Исчезновение - [9]
Нынешний куратор прямую противоположность являл – ровесник Двойника, в генеральском звании, земляк ВВ, обязанности выполнял старшего адъютанта Службы безопасности, затем на повышение пошел, начальником этой самой службы стал, сменив еще одного питерца, прежде личного телохранителя мэра города на Неве, при загадочных обстоятельствах умершего в санатории под Калиниградом, то ли на женщине, то ли отравленного, в год восшествия вождя на престол. Был питерец затребован в Москву и стал тенью ВВ. В звании генерал-полковника направлен был потом на укрепление Внутренних войск, готовых по первому приказу разогнать, растоптать, изолировать любых смутьянов-оппозиционеров, коих почему-то не находилось. Блогеры в Сети о его коррупционных связях сообщали – не зря сознательно не заполнял налоговую декларацию и не обнародовал доходы – однако серьезных доказательства не приводили, а если бы и накопали компромат, кто ж поверит… Никто же не верит в миллиарды ВВ, от друзей-олигархов достающиеся, точнее, все верят, иначе и быть не может, однако делают вид, что не верят, что поклеп это, шельмование кристально честного человека. Отрицать все и вся, даже вещи оче-видные, стало привычным настолько, что никто и внимания на это не обращает. Врут спокойно и смело, никого не стесняясь, даже считается хорошим тоном – только глаза выдают, сходясь на переносице, словно у страдающих косиной…
Сменщик питерца имел необычное отчество – Атеистович. Дедушка и папа его, видать, настоящие советские люди были. Злопыхатели некоторые – не перевелись еще, несмотря на усилия по их искоренению – про себя посмеивались – верующий ВВ жизнь свою драгоценную сыну безбожника доверил… Прослужив до пенсии, ушел Олег Атеистович с должности, но не покинул ведомство, став советником нового начальника Службы охраны, разные поручения выполнявшим. Одно из поручений – общение с Двойником, похоже, доставлявшее приятность тому и другому.
Гость жестом указал Двойнику на стоявшее у окна кресло с обив-кой салатового колера, сам сел напротив на стул, они оказались на одном уровне, гость не возвышался над хозяином гостиной, хотя был выше на голову. В этом заключался секрет кресла, на котором восседал Двойник.
Кресло, как и будильник с гимном, в нескольких копиях изготовили, во всех резиденциях имелось и даже за границу во время визитов ВВ вывозилось. Садился на него низкорослый вождь и оказывался не ниже самого высокого собеседника, и при этом не болтались ноги.
Одно такое кресло с подачи куратора поместили в квартире Двойника – пусть привыкает…
Однажды, следуя странной прихоти, решил он выяснить рост великих и знаменитых, включая царей и политиков; открылась забавная картина: оказывается, большинство были люди невысокие, не сказать, маленькие, Тамерлан – 145 см., Ягода – 146., Ежов – 145, Бухарин – 155., Людовик Четырнадцатый – 156, Екатерина Вторая – 157, Ленин – 164, Геббельс, Саркози, Берлускони, Меркель – 165, Сталин – 166, такой же рост – у Павла Первого, Пушкина, Черчилля, Хрущева, а у Петра Третьего и Муссолини – 169 см., как и у ВВ и Двойника. Ну, хорошо, а Гитлер – 175 см., еще выше де Голль, Ельцин, Обама…, их отнести к исключениям можно было, однако почему-то отдавал народ предпочтение высоким, когда проводились опросы и просили изобразить портрет лидера; некоторые публицисты, размышляя над феноменом роста у политиков, однозначный вывод делали: маленькие мужчины вожделеют власть, чтобы комплекс неполноценности побороть… Может, и правда, думал Двойник, и докучливые мыслишки заползали в его голову и гнездились там, как змеи в овсе.
– Как самочувствие, Яков Петрович? – спросил генерал и как-то странно сощурился, будто банальный вопрос, дань обычной вежливости, таил в себе нечто такое, что и впрямь заставляло Двойника задуматься о состоянии его здоровья.
– Все в норме, Олег Атеистович, – ответил, чуть растянув губы в намеке на улыбку, выказывая душевное расположение.
– А я на такие вопросы отвечаю, как генерал Лебедь: не дождетесь. Достойный был человек, жаль, погиб.
Или убили, подстроив вертолетную катастрофу, подумал про себя Двойник, познакомившийся с такой версией на интернете еще лет два-дцать назад. Вслух, понятно, ничего не сказал.
– Хочу порадовать снимочками пикантными, – генерал протянул журнал на нерусском языке, на обложке красовался то ли ВВ, то ли Двойник в защитной позе, ставящий локоть обнаженной по пояс девице, кидающейся на него. – Припоминаете?
Яков Петрович моментально вспомнил, да и как такое можно за-быть: недавняя поездка в столицу восточноевропейской страны – одной из считанных, еще принимающих вождя – Сам не поехал, схватил грипп, отправили Двойника, визит однодневный, присутствие при подписании газового контракта, газ совсем упал в цене, в половину прежней, десятилетней давности, никаких речей, небольшой прием и домой. Без приключений, однако, не обошлось: едва вышел из лимузина у здания парламента, как две очумелые девки с голыми сиськами бросились к нему, охрана чуть замешкалась, одна хотела схватить за пиджак, Двойник среагировал (боксерская выучка), умело подставил локоть, тут и охрана налетела, девицу оттащили; между грудями у нее тушью выведено было (Яков Петрович успел разглядеть): VV, go to hell! (ВВ, катись в преисподнюю!), а на спине Deal with dead (сделка с дьяволом).
Книга рассказывает о жизни и творчестве генерального авиаконструктора, Героя Социалистического Труда Владимира Михайловича Мясищева. Созданные Мясищевым машины отличались смелостью замысла, оригинальностью, высокой надежностью, им не было равных в мире.Книга рассчитана на широкого читателя.
Эта книга представляет собой уникальный опыт исследования малоизвестных и попросту неизвестных сторон войны в Афганистане, начиная с апрельского переворота 1978 года и заканчивая выводом советских войск в феврале 1989 года.Опираясь на богатый фактический материал-свидетельства советских дипломатов, военных, работников спецслужб, высокопоставленных партийных функционеров, а также первых лиц из числа афганских политических и военных деятелей, авторы предпринимают попытку расшифровать многие таинственные и драматические моменты войны и того, что ей предшествовало.
Новый роман известного русско-американского писателя Давида Гая “Террариум” вызвал большой интерес русскоязычных читателей США. Он стал литературной сенсацией. Роман переведен на английский и продается на Amazon (David Guy, The Terrarium). В скором времени он появится на Amazon и на языке оригинала. “Террариум” посвящен России. Сегодняшней и завтрашней. Реалистическое повествование причудливо переплетается с антиутопией – с присущими ей предсказаниями и предугадываниями, фантасмагорией, гротеском, сатирой… Многое в тексте зашифровано, однако легко узнаваемо. Так, Россия названа Преклонией, Америка – Заокеанией, Германия – Гансонией, Франция – Галлией, Китай – Поднебесной, Афганистан – Пуштунистаном… И имена героев слегка изменены, но читателям не составит труда определить, кто есть кто.
Перед вами, уважаемые читатели, заключительная часть трилогии, посвященной путинской России. Предыдущие романы – “Террариум” и “Исчезновение” – увидели свет в США соответственно в 2012 и 2015 гг. (“Исчезновение” одновременно было издано в Украине). Первая книга трилогии переведена на английский и продается на Amazon (David Guy, The Terrarium). Тексты обоих романов можно прочесть в Сети (za—za.net). Реалистическое повествование в этих произведениях причудливо переплетается с антиутопией – с присущими ей предсказаниями и предугадываниями, фантасмагорией, гротеском, сатирой… Многое в тексте зашифровано, однако легко узнаваемо. “Катарсис” по сюжету и манере письма стоит особняком – здесь я в какой-то мере использовал элементы жанра фэнтэзи.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Держать людей на расстоянии уже давно вошло у Уолласа в привычку. Нет, он не социофоб. Просто так безопасней. Он – первый за несколько десятков лет черный студент на факультете биохимии в Университете Среднего Запада. А еще он гей. Максимально не вписывается в местное общество, однако приспосабливаться умеет. Но разве Уолласу действительно хочется такой жизни? За одни летние выходные вся его тщательно упорядоченная действительность начинает постепенно рушиться, как домино. И стычки с коллегами, напряжение в коллективе друзей вдруг раскроют неожиданные привязанности, неприязнь, стремления, боль, страхи и воспоминания. Встречайте дебютный, частично автобиографичный и невероятный роман-становление Брендона Тейлора, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2020 года. В центре повествования темнокожий гей Уоллас, который получает ученую степень в Университете Среднего Запада.
Яркий литературный дебют: книга сразу оказалась в американских, а потом и мировых списках бестселлеров. Эмира – молодая чернокожая выпускница университета – подрабатывает бебиситтером, присматривая за маленькой дочерью успешной бизнес-леди Аликс. Однажды поздним вечером Аликс просит Эмиру срочно увести девочку из дома, потому что случилось ЧП. Эмира ведет подопечную в торговый центр, от скуки они начинают танцевать под музыку из мобильника. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает, что ребенка похитили, и пытается задержать Эмиру.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.