Исчезнование Элис Тил - [89]

Шрифт
Интервал

– На что вы намекаете?

– Камера! – воскликнула Бэт. – Не думала, что это имеет какое-то значение, но, по словам Нэша, из фотолаборатории пропала камера. А Дэниел упомянул, что камера Элис разбита, и даже показал мне ее в спальне сестры. Нэш также сказал, что Элис спрашивала о разнице между теле- и зум-объективами.

– Да, наверняка понадобилась бы камера, – заключил Блэк. – Той, что в обычном телефоне, нельзя с такого расстояния заснять происходившее в помещении. Это Элис украла камеру. Ей пришлось подняться на леса, заглянуть в одну из комнат, и при виде того, что там творилось…

–.. Она сделала снимок, – закончила Бэт. – Это и было ее доказательством.

Блэк глубоко вздохнул. Открывшаяся истина требовала осознания.

– Но где эта камера сейчас? – спросил он наконец.

– Если кто-то поймал и убил Элис, значит, взял камеру и уничтожил, – предположила Бэт. – Это объясняет, почему мы ее не нашли.

– Не думаю, – возразил Блэк, немного поразмыслив. – Поставьте себя на место убийцы и спросите, что бы сделали вы? Вот вы поймали и убили Элис, вам нужно избавиться от тела. Это основная задача и главный предмет для беспокойства, в данный момент ничто другое значения не имеет.

Блэк говорил медленно, словно складывая кусочки пазла, и Бэт гадала, куда он клонит.

– Если бы вы увидели ее с камерой или просто нашли камеру, – продолжал Блэк, – то даже не попытались бы уничтожить ее… если она настолько стара, что снимает на пленку. Достаточно открыть заднее отделение и вытащить ролик. Пленка тут же будет засвечена, или ее можно сжечь позже. Это куда легче, чем разбить камеру и избавиться от осколков. Кому интересна камера без пленки? Можно положить ее обратно или сказать, что где-то нашли брошенной. А кого-то из учеников выбранят за ротозейство. Я обошел каждый дюйм этих лесов, – добавил Блэк. – Там нет никакого укромного уголка или карниза, чтобы спрятать камеру.

– В таком случае где она может быть? – спросила Бэт, и тут ее осенило. – Они не заметили камеры! – почти крикнула она.

– Вы это о чем?

– Элис на лесах и видит то, что видит, – возбужденно затараторила Бэт. – Делает снимок, может несколько, а тот, кого она фотографирует, не замечает ее. Не в тот раз.

Она подняла палец, словно размышляя на ходу. Блэк слушал не перебивая.

– Элис убирает камеру и собирается уходить. И тут убийца замечает ее, но только в этот момент! Его вспугнула ее тень, и он пошел за ней, но не знал о камере!

– Сумка! – воскликнул Лукас. – Камера была в чертовой сумке!

– Была. Но теперь ее нет.

– Гарри. Нужно добраться до Гарри!

50

Счастливого Гарри было не узнать: чист, выбрит и одет хоть и в поношенную, но приличную одежду, которая, как ни странно, ему шла: брюки, рубашка и кардиган. Он даже подстригся и, если не считать пары синяков на лице, выглядел как всякий нормальный мужчина. И, как ни странно, был трезвым. Очевидно, короткое пребывание в приюте Алекса Макгрегора пошло ему на пользу. Это было логичное решение проблемы, что делать с бездомным. Теперь, по крайней мере, его было легче найти, особенно после наступления темноты.

– Мне здесь нравится, – сообщил он им, когда они спросили, как идут дела. – Кормят и даже дают горячий чай. – Он поднял кружку, чтобы показать им столь невообразимую роскошь. – Это лучше, чем улицы, и теплее, чем лес.

Бэт неожиданно сообразила, насколько шикарной показалась Гарри постель и возможность ночевать под крышей.

– Спасибо, что замолвили за меня словечко, – добавил Гарри.

– Без проблем, – отмахнулся Блэк.

Приют Макгрегора был для Гарри куда более счастливым исходом, чем жизнь под открытым небом, и они всегда могли найти его, если в деле открывались дальнейшие обстоятельства. Теперь детективы были рады такому решению.

Бэт объяснила, почему им снова нужно поговорить с ним. Пообещала навсегда сохранить за ним место в приюте и оказать любую помощь, чтобы не дать снова вернуться на улицы, но при этом добавила:

– Только если сейчас скажете нам правду.

Он энергично закивал. Настала очередь Блэка. Они заранее составили план допроса. Бэт будет добрым детективом, а Блэк – злым.

– Конечно, если мы позднее обнаружим, что вы солгали или что-то утаили, дело примет совершенно иной оборот, Гарри.

Бродяга явно встревожился.

– И тогда нам придется пересмотреть ваше положение здесь.

– Пересмотреть? – нерешительно повторил он.

– Поэтому мы хотим дать вам шанс все прояснить и сказать, как было дело, – подхватила Бэт. – Оказалось, что вы не сказали нам одну очень важную вещь.

– Возможно, вас беспокоило, что попадете в еще большие неприятности, – вторил Блэк.

– Я ничего не сделал, – заверил Гарри, но его выдало виноватое лицо, и Блэк понял, что они на верном пути.

– Камера, Гарри, – напомнил он. – Скажите, что вы сделали с камерой?

Кевин Браун непрерывно ныл и жаловался, даже после того, как ему показали ордер на обыск. Хозяин магазина никак не мог понять, почему они так настойчиво стучат в его дверь в столь поздний час и почему требуют выйти из квартиры и открыть магазин.

– Уже поздно, – бурчал он, словно они этого не знали. – Мы закрыты. Почему нельзя подождать до утра?

– Потому что до утра это не ждет, – пояснила Бэт, чье терпение быстро иссякало, – и вы живете над своим магазином. Мы же не просим вас ехать через весь город.


Еще от автора Ховард А Лински
Безымянная тропа

Из-за охоты на серийного душегуба откапывают нераскрытое хладнокровное убийство шестидесятилетней давности. На северо-востоке похищают и убивают молодых девушек. Находящийся в немилости у начальства констебль Йен Брэдшоу изо всех сил старается найти улики и боится, что единственное, на что прольет свет расследование, ― он сам. Журналист Том Карни отстранен от работы в лондонской бульварной газете и возвращается в свою родную деревню в округе Дарем. Хелен Нортон ― репортер, замещающая Тома в местной газете.


Поиск

Убийца с тайным посланием... Маленькая Сьюзан Верити пропала во время засухи семьдесят восьмого года. Беспрецедентное количество полицейских отправились на ее поиски, но не добились успеха. До сегодняшнего дня. Серийный убийца Эдриан Уиклоу всегда был первым подозреваемым. Он постоянно лгал полиции о местонахождении Сьюзан, но в этот раз, он говорит, что расскажет правду. Потому что Уиклоу умирает. Когда дело возобновляют, сержант Йен Брэдшоу работает, чтобы найти Сьюзан, с журналистами Томом Карни и Хелен Нортон.


По ту сторону смерти

ТАИНСТВЕННАЯ ЖЕРТВА Обнаружен труп, чью личность скрыли немыслимо шокирующим способом. Детектив Йен Брэдшоу не может поймать убийцу, если никому не удается определить личность жертвы. Где-то там пропавшая молодая женщина может знать ответы. СЕКРЕТНАЯ СЕТЬ Журналист Хелен Нортон готовится раскрыть обширный преступный заговор. Ей лишь нужен последний кусочек пазла. Вскоре она узнает цену правды. «НЕВИНОВНЫЙ» УБИЙЦА Автор криминальных романов Том Карни получает письмо от осужденного убийцы, который настаивает, что он невиновен.


Рекомендуем почитать
По праву закона и совести

Автор — юрист — в документальных очерках рассказывает о работе органов милиции Псковской области на период с 1944 по 1980 годы. В книге поднимаются проблемы честного отношения к своему служебному долгу, подчеркивается необходимость бороться за моральную чистоту каждого работника милиции.


Не убий: Сборник рассказов [Собрание рассказов. Том II]

Во втором томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Не убий» (1929), все рассказы в котором посвящены «преступлениям страсти». В приложении — этюд «В пустынных залах» из альманаха «Литераторы и художники воинам» (1915). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.


Запрос в друзья

Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.


Избранные произведения. III том

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.


Пыха

Столица едва вздохнула от пандемии, как странная гибель знакомого тенью легла на одного из троих друзей. Со школы они увлекались фотографией, но самый несуразный из них, по прозвищу Пыха, был уникален. Он досконально помнил все снимки, которые когда-либо видел. В руках у Пыхи оказывается флэшка с видеозаписями, намекающими на русское золото в американской ФРС. Потомки Романовых ищут в России золотые сертификаты на тонны вожделенного металла в форте Нокс, но только Пыха сможет их найти. Книга будет интересна любителям детективного жанра и откроет читателю немало тайн Российского императорского дома.


Тождество Сансары

Аккону, детективу, жителю единственной планеты в планетарной системе двух звёзд, жителю единственного города, управляемого суперкомпьютером, поручают найти саботажника, который угрожает всей работе системы. Сам Аккон сталкивается с математическим круговоротом жизни, пытаясь понять его.


Окно

«Окно» Амелии Бранскилл – это тонкая психологическая драма для читателей Young Adult. Анна и Джесс – близнецы. Анна веселая и спортивная, Джесс замкнутая и тихая. Разница в характерах не мешает дружбе девочек, у них нет секретов друг от друга. Так думает Джесс. Она просто не может поверить, что Анна разбилась насмерть, выпав из окна, когда пыталась сбежать ночью из дома. И тем более Джесс не верит, что произошел несчастный случай. Что скрывала Анна? С кем она собиралась встретиться той ночью? Почему врала? Чем глубже Джесс погружается в свое расследование, тем непригляднее становятся подробности жизни сестры.


Опасная ложь

Жизнь Келси – череда похожих друг на друга часов. Дорога до школы, занятия за партой на последнем ряду, часы в библиотеке. Никаких друзей и парней. Став жертвой похищения в молодости, мама Келси никогда не выходит на улицу, а их дом скорее похож на замок, обнесенный высоким забором. Кого боится женщина и что скрывает? Келси знает, что должна оставаться в тени. Но любой режим однажды дает. Несчастный случай на дороге сближает девушку с одноклассником. Ради новых внезапных чувств Келси готова рискнуть всем и нарушить строгие правила.


Как повесить ведьму

У рода Мэзер дурная репутация в Салеме. Много веков назад из-за священника Коттона Мэзера в городе объявили охоту на ведьм. По обвинению в колдовстве казнили десятки людей. Их потомки до сих пор хранят память о мрачной трагедии. Появление Саманты Мэзер, одной из этого проклятого рода, снова приносит смерть в Салем. Девушку преследуют несчастья. Ее ненавидят и сторонятся в школе, на нее косо смотрят на улице. Духи хотят, чтобы Саманта Мэзер убралась из Салема навсегда. Жители города мечтают ей отомстить. За каждым домом в городе таится мрачная легенда.


Чужие сны

Бывшая балерина, байкер и девушка, которая никогда не выходит из дома. Что между ними общего? Каждый из них видит сны, полные красок и живых эмоций. Одни сны страшные и невыносимые, их хочется забыть. Другие настолько прекрасны, что в них хочется остаться. Безучастный голос психотерапевта – единственное, что связывает этих незнакомцев с реальностью. Загадочное убийство превращает их в подозреваемых. Теперь у них есть общая цель – доказать свою невиновность, пока самые страшные ночные кошмары не стали реальностью.