Исчадие Света - [37]
— Как давно он здесь появился? — шепотом спросила она.
— Не знаю. Он уже был там, когда рассвело достаточно, чтобы можно было что–то рассмотреть.
— Он ничего не предпринимал?
— Только стоял и смотрел, — покачал головой Квентин.
Тамис замолчала. Они оба сели на землю и стали ждать, что будет дальше. В ярком утреннем свете лицо девушки выглядело почти незнакомым — совсем юным и хорошеньким, и немного необычным из–за характерных эльфийских очертаний. Квентин поймал себя на мысли, что изучает ее, как будто видит впервые в жизни. Ему нравились ее спокойствие и уравновешенность. В любой ситуации она никогда не паниковала и не суетилась. В другое время и в другом месте, при иных обстоятельствах он был бы заинтересован ее привлекательностью, но не сейчас.
Солнце окончательно поднялось над горизонтом и миллионами ярких лучей прогнало ночь. Черты незнакомца проявились отчетливее. Его кожа имела рыжеватый, почти медный оттенок и блестела, как будто смазанная маслом. Коротко остриженные густые кудрявые волосы были чуть светлее кожи, но тоже рыжие. Даже глаза, цвет которых уже можно было различить, имели оттенок корицы. Мужчина продолжал стоять неподвижно, как высеченная из камня статуя. Квентин рассмотрел что–то вроде короткого дротика, конец которого торчал из–за спины незнакомца над кожаным поясом.
— Как по–твоему, что у него в руках? — шепотом спросил он у Тамис.
— Мне кажется, это духовое ружье, но я никогда не видела таких больших ружей. Видишь ту деталь, что прикреплена посередине? Это, должно быть, упор для стрел. — Она немного помолчала, потом заговорила снова: — Мы не можем ждать до бесконечности. Все, что можно было увидеть, мы уже рассмотрели. Постой здесь, а я разбужу остальных.
Тамис поднялась и направилась к Панаксу и эльфам–охотникам, осторожно прикасаясь к каждому и объясняя им, что произошло. Один за другим все собрались вместе и уселись рассматривать незнакомца. Тамис подошла поближе к Квентину:
— Кажется, он исполняет роль приманки. Вряд ли он здесь один. Остальные должны быть поблизости, где–то за деревьями. Он не может так спокойно оставаться на виду, не имея прикрытия за спиной. Он только проверяет нашу реакцию на свое появление. Нельзя давать ему повода для опасений.
После таких рассуждений Тамис не спеша поднялась и пошла к тому месту, где стоял пришелец. Она опустила руки вдоль тела и не прикасалась к оружию. Квентин услышал, как девушка приветствовала гостя на языке эльфов, но, не получив ответа, попробовала другие диалекты. Никакой реакции. Тогда Тамис перешла на наречия Южных Земель. Тот же эффект. Она испробовала несколько вариантов наречий троллей, но и это не помогло.
Но вот незнакомец вдруг что–то произнес. Когда он приоткрыл рот, стало видно, что его зубы не белые, а блестят, как полированная медь. Его речь звучала грубо и неразборчиво, и Квентин не разобрал ни слова. Тамис тоже выглядела растерянно.
— Постойте, постойте, — вмешался Панакс и подошел поближе. — Думаю, он говорит на языке дворфов, на древнем наречии. Я попробую поговорить с ним.
Он заговорил с незнакомцем, делая большие паузы и произнося некоторые слова по несколько раз. Пришелец долго прислушивался и, наконец, что–то ответил. В таких упражнениях прошло несколько минут, потом дворф обернулся к своим компаньонам:
— Кое–что я понимаю, хотя и не все. Думаю, он не будет возражать, если вы подойдете поближе.
Панакс продолжил разговор с незнакомцем, а Квентин, Киан и Виэ подошли к Тамис и встали вокруг.
— Он называет себя ринджи. Их народ живет в деревнях у подножия гор, что виднеются вдали. Они уроженцы здешней местности и обитают здесь много веков. Занимаются охотой, и он тоже из группы охотников, которые обнаружили нас ночью. — Панакс глянул на Тамис. — Ты права, он здесь не один. Остальные ринджи неподалеку, не знаю, сколько их, но догадываюсь, что они нас окружили.
— Спроси, не видели ли они еще кого–то кроме нас, — предложила Тамис.
Панакс произнес несколько слов, потом выслушал ответ.
— Он сказал, что никого не видел. И еще он хочет знать, что мы тут делаем.
Последовал еще один диалог. Панакс рассказал, что они пришли сюда в поисках сокровища, спрятанного в руинах мертвого города. Ринджи оживился, его речь сопровождалась жестами и ворчанием. По его словам, в руинах нет никаких сокровищ, город очень опасен, металлические чудовища могут разорвать их, а огненные стрелы выжгут глаза пришельцам. Еще он сказал, что у города есть глаза повсюду, и никто и ничто не может остаться незамеченным, кроме ринджи, которые знают, как спрятаться.
Квентин и Тамис обменялись взглядами.
— А как ринджи прячутся от членистоногих? — спросила Тамис.
Дворф перевел вопрос и внимательно выслушал ответ. Потом смущенно попросил ринджи повторить. Пока они разговаривали, из–за деревьев постепенно появились другие ринджи. Сначала в отдалении мелькнули лица, потом один за другим подошли охотники и окружили небольшую компанию. Квентин с опаской осмотрелся. Пришедшие явно превосходили их по численности и не оставляли никакой надежды на бегство. Он с трудом удержался, чтобы не взяться за рукоять меча, но полагаться на оружие в данном случае было бы глупостью. Наконец Панакс откашлялся и заговорил.
«Мечом Шаннары» Терри Брукс открывает цикл летописей Шаннары. Вы попадаете в сказочную страну Четырех Земель — мир, который вместе с людьми населяют гномы, тролли, эльфы, дворфы. Чародей и Слуга Черепа несут Зло сказочным королевствам, и на борьбу с темными силами выходит наследник рода Шаннары — Ши. Ему во что бы то ни стало нужно отыскать легендарный Меч...
«Эльфийские камни Шаннары» — вторая часть многотомной эпопеи Терри Брукса, одного из крупнейших современных мастеров жанра фэнтези, писателя, каждый новый роман которого с неизбежностью становится бестселлером по обе стороны Атлантики.
Брин называла Песнь Шаннары волшебной песнью желаний. Пожелай что-нибудь, спой об этом — и оно твое. Именно так Брин открыла в себе магическую силу. Она просто пела, и все, что желала, происходило. Слова и мелодия рождались сами собой, всегда неожиданно — будто нет на свете ничего проще и естественней.Песнь желаний — это проклятие и благословение, а тот, кто несет в себе ее силу, может стать и спасителем, и разрушителем…
Мистая — принцесса Заземелья, дочь Бена Холидея, правителя и защитника волшебного королевства, и дриады Ивицы — его зеленоглазой королевы. Девочка, рожденная магией, с волшебными предками, с магией в крови, слишком драгоценная, чтобы не оказаться желанной добычей недругов ее отца. Странный человек, что называет себя Раяделлом, пришел однажды с той стороны колдовских туманов — и предъявил права на корону Заземелья, шантажируя Бена жизнью Мистаи. Но не стоят ли за Райделлом темные чары чернокнижника Микса — самого беспощадного из врагов короля Бена?
Еще совсем недавно было трудно поверить, что убеленный сединами наставник Оби-Ван Кеноби когда-то был безусым юнцом, а повергающий Галактику в трепет Император Палпатин – лишь амбициозным сенатором. И совершенно невозможно представить зловещего Дарта Вейдера маленьким мальчиком, который живет в рабстве па Татуине, а по ночам мечтает о далеких звездах. Мы попадаем в то самое время, когда рыцари-джедаи еще хранят мир и спокойствие в Галактике. Но темная сила, готовая поглотить планеты и народы, уже пробудилась, и только древнее пророчество джедаев об избранном, который принесет равновесие в Силу, дает надежду в преддверии катастрофы.
Описываемые в романе события предваряют «Летописи Шаннары». Коварный Чародей сеет смерть в Четырех Землях Несколько уцелевших друидов — наставников и магов — и король эльфов Ярл Шаннара пытаются противостоять черной силе На их долю выпадают полные опасностей странствия, кровавые схватки с демонами и монстрами и, наконец, решающая битва с Владыкой Тьмы.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Светлый Кей Валадар пал от руки своего старшего сына, провозгласившего себя верховным правителем. А младший сын Кея Войчемир оказался в темнице, и спасти его поможет только чудо. И чудо происходит, когда на помощь Войчемиру приходит его друг, колдун-рахман Урс...
Книга популярной американской писательницы М.З. Брэдли внось переносит нас на планенту Дарковер. Королевство расспалось на множество мелких, враждущих между собой государств. Судьбу мира может решить один талантливый полководец. Кажется, никто не способен противостоять Барду ди Астуриену, особенно если на помощь призван его двойник из другой галактики — Пол Харел. Но самым сложным для героев оказывается разрешение личных проблем. Лишь пережив нравственное возрождение, они способны спасти королевство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В море найден изувеченный человек, у которого обнаружена карта экспедиции, пропавшей тридцать лет назад. На карте отмечен путь к источнику могучего волшебства. Друид по прозвищу Странник собирает новую экспедицию. Но он не единственный, кто охотится за таинственной магической силой. Герои отправляются в путь, полный опасностей, иллюзий и обмана. И еще вопрос, кто охотник, а кто — добыча… В оригинальном тексте мной заменены : друидический — друидский, Царь Серебряной реки — Король Серебряной реки, напев — песнь желаний.
Заключительный роман захватывающей трилогии Терри Брукса о путешествии воздушного корабля «Ярл а Шаннары» раскрывает перед читателем удивительный мир приключений, чудес и опасностей. Не многие из отправившихся на поиски древней магии на борту «Ярла Шаннары» выжили в сражении с Антраксом — одичавшим компьютером, последним хранителем знаний погибшей цивилизации. Друид по прозвищу Странник смог уничтожить Антракса ценой собственной жизни, а оставшиеся в живых члены его экспедиции теперь разбросаны по чужой, незнакомой и опасной земле.