Ириска - [11]

Шрифт
Интервал

Он всегда считал, это

чушь собачья —

выращивать что-то съедобное.

– Да. Давайте капусту.

Наводим порядок

Марла надела шляпу от солнца, садовые перчатки.

Начинает выдергивать сорняки,

но не может долго стоять нагнувшись.

Идет в дом за водой.

Я наматываю на голову ее старую ночнушку,

собираю с травы осколки битого стекла,

камни с засохшей клумбы.

Возимся уже пару часов.

Мало что поменялось,

но у Марлы рот до ушей:

– Сад стал просто чудесным! Правда?

Я не уверена – она помнит, как было раньше?

Но сейчас дворик ей, кажется, нравится.

Марла довольна.


А это главное.

Остатки

Каждый день Пегги

оставляет обед. Накрывает фольгой.


Обычно

Марла на кухне снимает фольгу

и ест из коробки.


А сегодня забыла,

и я подаю ей обед

на подносе

и ставлю еще апельсиновый сок,

с водой.

Марла не спрашивает,

откуда взялась еда.

Поела, зовет, отдает мне поднос,

будто сидит в ресторане,

а я здесь – официант.

– Спасибо.


Марла кушает мало.

На тарелке осталась картошка —

выглядит аппетитно. Не выбрасывать же.


Доедаю остатки.

Снисходительность

Я приготовила картофель в мундире, с тунцом и кукурузой.

Папа сморщил нос,

словно в тарелке —

какашки:

– Самое простое не можешь как следует сделать.


– Я стараюсь, – ответила я ему.


Он поднял руку, хотел что-то добавить,

но передумал.

– Знаешь,

Элли,

очень трудно любить тебя.


Папа умел быть снисходительным.

Любовь

Если бы можно было научиться любить —

как играть на пианино,

или спрягать глаголы, —

тогда бы я сказала:


НАДО БОЛЬШЕ СТАРАТЬСЯ.

Мойка посуды

Я отлучилась с кухни,

а папа начал сам мыть посуду.

Соскреб холодный картофель в мусорное ведро

и вымыл сковороду начисто.

– Я бы помыла.


Он улыбнулся.

– Не-а. Моя очередь.

И, послушай, ужин хороший.

Я просто ворчун.


Я не ответила.

Начала вытирать тарелки

и думала – если у него изменилось настроение,

то что это значит – меня все-таки можно любить?

Дым, пар

Я кипячу чайник, Люси дымит косячком

и рассказывает о своем бывшем парне.

Он сделал рекламный ролик – как лечить прыщи.

– Ни за что не вернусь к нему.

Вот еще!

Пусть Кейт перед ним пресмыкается.

Она смеется, я тоже.

Добавляю молока в дымящиеся кружки.


Смеюсь

не потому, что смешно.

Просто

не хочу быть одна.

Нужно стараться.

Заживает

Обожженная щека заживает, начинает чесаться,

покрывается коркой.

Обдираю ее понемногу —

то, что само отстает

по краям,

то, что не больно.

Можно!

Марла сидит на крыльце

в плаще.

Подняла капюшон.

Мрачная.

– Что случилось? – спрашиваю.


– Мне нельзя выходить.

Что, я здесь в тюрьме?

Кто повесил записку?

Я здесь хозяйка – и почему-то

нельзя выходить.

Я не ребенок!


– Не знаю

Хорошо, что записка висит на двери,

и Марла знает – нельзя выходить

на улицу.


– А может быть, нам прогуляться в магазин на углу —

за сладостями?

Подаю Марле сумочку.

Она с улыбкой глядит на входную дверь,

там висит печатный листок.

– А это мы снимем:


«ВНИМАНИЕ: НЕ ВЫХОДИТЕ ОДНА.

ЕСЛИ ЧТО-НИБУДЬ НУЖНО, ЗВОНИТЕ ПЕГГИ».


Листок остается висеть.

Мы выходим из дома.

Каштаны

Марла останавливается, наклоняется,

подбирает с тропинки каштан:

– Такой приятный на ощупь.

Жаль, что каштаны не круглый год,

правда?

Оглянуться не успеешь —

а они уже сморщились.

Люди, наверное, точно так же.

Кладет находку в карман.


Я наклоняюсь —

мне тоже попался каштан

с плоским краем,

потом еще один, и еще.

У меня уже полный карман.

– Да, я тоже люблю каштаны.

но Марла не слышит, ушла далеко вперед,

к перекрестку.


Я бегу догонять,

не дай бог она выйдет на дорогу.

Марла глядит на меня с удивленьем.

– Еще раз привет.

Так приятно вместе гулять!

Жгучая крапива

Осень – пора каштанов.

Падают, трескаются,

стряхивают скорлупу:

снаружи твердую,

а внутри словно бархат.

Я просила Келли-Энн пойти со мной в парк, мечтала:

вот соберу огромную сумку каштанов,

отнесу их в школу,

похвастаюсь.


Папа поднялся с дивана.

– И я подышу свежим воздухом.


Келли-Энн просияла;

это было еще до того,

как он начал плохо с ней обращаться.

Я тоже была довольна.

Мы редко где-то бывали вместе —

только если ему хотелось.

Как-то ездили все втроем на базу

за краской

и один раз обедали в китайском

ресторане.

Мы отправились в парк. Моросило немного.

На зеленой траве хорошо было видно

коричневые каштаны.


Я побежала вперед —

добывать еду!


Быстро наполнила сумку

шоколадно-коричневыми шариками,

но хотелось все больше

и больше

и больше,

я ползала под деревьями, залезала под колючие кусты.


Под кустами

росла крапива,

а я не заметила, как вдруг стало покалывать

руки, колени —

все сильнее.

Я старалась добыть побольше каштанов!

Но крапива такая кусачая.

Руки болели.

– Бедняжка, – сказала Келли-Энн,

размяла листья щавеля, обернула мне руки.


Папа засмеялся:

– Даже я заметил крапиву.

А ты, как первоклашка, ничего не видела, кроме каштанов.


Мне было одиннадцать.

В двенадцать

мне уже было неинтересно,

что в сентябре собирают каштаны.

А в тринадцать я говорила

всем, кто каштанами хвастался:

«Тоже мне, сокровище!

Ерундой занимаешься.

Выброси!»

Не будь ребенком

Папа воспитывал меня:

Взрослей!

Быстрей!

Замолчи!

Не будь младенцем!

Не ной!

Хватит стонать!

Веди себя соответственно возрасту.

Веди себя как взрослая.

Не лей крокодиловы слезы.

Как будто

быть ребенком – это большая проблема

и мне

ее нужно решить.

Кэрол и Ли

Давно, когда я была маленькая,

папа решил, что влюблен

в одну женщину по имени Кэрол,

и она переехала к нам


Еще от автора Сара Кроссан
Побег в Секвойю

Когда уровень кислорода упал, государственная лотерея выбирает нескольких счастливчиков, которые будут жить внутри купола. Все остальные будут медленно задыхаться. Несколько лет спустя, жизнь внутри купола продолжается. Бедный класс не может себе позволить кислородный налог, который поставляет дополнительный воздух для бега, танцев и спорта. Богатая элита, напротив, здравствует и процветает. Любой, кто выступает против режима, получает клеймо террориста и изгоняется из купола на верную смерть. Шестнадцатилетняя Алина является частью тайного сопротивления, вынуждена бежать из купола.


Пойманные под стеклом

Когда уровень кислорода упал, государство с помощью лотереи выбрало немногочисленных счастливчиков, которые будут жить под куполом, когда все остальные станут медленно задыхаться.Несколько лет спустя жизнь внутри купола продолжается. Бедный класс не может себе позволить кислородный налог, который поставляет дополнительный воздух для бега, танцев и спорта. Богатая элита, напротив, здравствует и процветает. Любой, кто выступает против режима, получает клеймо террориста и изгоняется из купола на верную смерть.Шестнадцатилетняя Алина — участница тайного сопротивления и вынуждена бежать из купола.


Одно целое

Типпи и Грейс не нравится, когда на них пялятся, что неудивительно, ведь они сиамские близнецы. Им хочется жить как обычные подростки – ходить в кино, влюбляться, находить новых друзей. Но это трудно, когда люди вокруг тыкают в тебя пальцами и обзывают. Девочкам приходится тяжело, однако они храбро сражаются со всеми бедами. И однажды судьба вознаграждает (или наказывает?) их возможностью разделиться, а они ухватываются за этот шанс, ухватываются изо всех сил. Вот только получить желаемое не так просто, и Типпи и Грейс еще придется столкнуться с последствиями своего решения обрести личную свободу.


Рекомендуем почитать
Дорога в бесконечность

Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Необычайная история Йозефа Сатрана

Из сборника «Соло для оркестра». Чехословацкий рассказ. 70—80-е годы, 1987.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.