Интригующее дело Механического Монстра - [34]
Она проследила за ним до костюмерной и настороженно вошла, не убирая оружия, на тот случай, если ее снова кто-то попытается пристрелить.
В золотистом луче солнечного света, льющегося в комнату, летали пылинки. Перри прокралась, ступая по одной линии и обходя металлический манекен. За вешалками с одеждой можно прекрасно спрятаться, и она услышала резкий вздох, стоило ей выйти на свет.
— Эдвард, я не хочу тебе вредить. Мы просто хотели поговорить с тобой насчет Нелли.
В тишине слышалось лишь быстрое биение их сердец.
Перри прислушалась. Рабочий был в дальнем углу за платьями. Перри подняла руки вверх и убрала оружие в кобуру на запястье.
— Мы знаем, что ты ухаживал за Нелли, и подозреваем, что Джеймс Хоббс — ее брат, но нам нужно подтверждение. — Она сделала шаг вперед. — Эдвард? Пожалуйста, выходи, я знаю, что ты здесь.
Рабочий не двинулся, но тихо всхлипнул. Перри подошла и отдернула нежно-зеленое платье, за которым спрятался Эдвард.
— Я этого не делал! Н-не д-делал! — Его бледные щеки покраснели, а глаза наполнились слезами. Он поднял дрожащие руки.
— Знаю, — успокаивающе сказала она. — Мы знаем, что ты не имеешь отношения к смерти Нелли. Выходи, прошу.
Он всхлипнул. Перри приблизилась, погладила его дрожащее плечо и встала на колени, когда бедняга зарыдал.
— Почему ты сбежал?
Он покачал головой, пытаясь совладать с эмоциями.
— Я не… знаю. Просто у-увидел в-вас и побежал. Не знаю, что думать, что д-делать… Ее нет. — Его лицо скривилось от горя. — Ее в самом деле больше нет, и она н-никогда не вернется, да?
— Боюсь, что да. Похороны на этой неделе, — хрипло прошептала Перри.
Эдвард опять зарыдал. Перри неловко похлопала его по плечу.
— Извини за расспросы, но нам правда надо узнать, что произошло. Я хочу поймать того, кто это сделал, и заставить его заплатить. Вы с Нелли втайне встречались? Ее брат не одобрял?
Он принялся рассказывать, перескакивая с одного на другое. Эдвард, а точнее Нед подружился с молодой актрисой, и их дружба постепенно переросла в нечто большее. Он не ожидал, что Нелли ответит на его чувства, и они часто гуляли в парке после репетиции, чтобы отдохнуть от театральной суматохи. Нелли начала ему доверять, рассказала о трудном детстве с матерью, которая не одобряла любви дочери к лицедейству. Юная Элинор Хоббс сбежала в Лондон, чтобы работать в театре и встретится со сводным старшим братом Джеймсом, о котором почти ничего не знала.
— Джеймс посоветовал ей взять псевдоним, чтобы скрыть свое подпольное дело, когда стало ясно, что сестрица вознамерилась стать актрисой с его помощью или без. Джеймс обожал ее, но явно выражал свое недовольство ее профессией. Он хотел, чтобы она вышла замуж, вот только не за меня. — Глаза Неда остекленели от усталости, слезы на щеках высохли. — Он знал, что я служащий театра, и хотел оградить ее от искушения. Ну и еще Роммель, и Бекхэм, и с полдюжины других, которые хотели ее купить… Так что мы… скрывали нашу помолвку.
— Вы были помолвлены?
Нед печально кивнул и вытащил из-за ворота небольшой золотой ободок на кожаном шнурке.
— Я сохранил его для нее, когда мы наконец смогли бы заявить о помолвке во всеуслышание. Я не знаю, что теперь делать, — прошептал он. По глазам было видно, что его сердце разрывалось на части. — Нелли в меня верила. Она считала, что я способен на все, что я могу стать больше, чем… чем обычный рабочий сцены. Я так сильно ее любил.
Бедный парень. Пора уходить, Гаррет наедине с убийцей, но из сочувствия Перри задержалась еще на несколько минут…
— Тогда сделай то, чего она хотела. Опубликуй пьесу. Она хороша. Я читала комментарии, написанные Нелли. По ним мы на тебя и вышли.
Нед уставился на нее с пустым выражением лица, а затем в глазах появилась решимость.
— Она бы этого хотела.
Перри выпрямилась и помогла подняться Неду.
— Ты не знаешь, кто мог желать ей зла?
Ее вопрос пронял Неда.
— Я считаю, что причина в работе. Все думаю, вдруг я что-то видел или слышал. И мог бы их найти.
— А разве виноват не тот механический монстр? Все только об этом и говорят.
— Лавкрафт никогда не причинил бы ей боли! — Нед виновато посмотрел на Перри. — Я как-то встретился с ним. Когда Джеймс впервые вытолкал меня из своей лавки. Нелли часто о нем говорила.
— О Лавкрафте? — переспросила Перри, чтобы он не поменял тему.
— Лавкрафт обожал Нелли. Она была его «тетушкой». Бедняга мухи бы не обидел, и уж точно не навредил бы Нелли. Джеймс его взял к себе, а Нелли… она всегда старалась присматривать за несчастными. Она дала ему место в жизни, общалась с ним, как с обычным человеком.
— Мне жаль, — без толку повторила Перри.
Горе будто выпотрошило Неда. Он был таким же живым, как манекен.
— Мне пора. — От тиканья часов по венам побежал огонь. Где же Гаррет? Все ли с ним в порядке? Неужели она сильно задержалась? Но сначала… — Я обещаю, что мы сделаем все, чтобы виновник попал в руки правосудия.
Этим не поможешь, потому что вся жизнь Неда теперь была разбита. Но ничего больше Перри не могла ему предложить.
Вдалеке послышался шум, такой тихий, что Перри едва его уловила. Она склонилась голову набок и перебила Неда, когда тот хотел что-то сказать. Послышалось второе эхо. Как только Перри поняла причину, то тут же и думать забыла про Неда и Нелли.
Безумный, безнравственный, опасный граф Ретберн.Увидев соблазнительную мисс Мартин у себя камере, Ретберн опасается, что все-таки сошел с ума. Чертовка-чародейка поучаствовала в его поимке, а теперь просит о помощи? Уж лучше бы молила о пощаде…Но она предлагает ему свободу, от чего Ретберн не в силах отказаться. Заодно он выставляет свое условие: их свяжут узы, благодаря чему успокоятся его демоны, однако подчиняться он будет только днем, а по ночам… мисс Мартин ждет сладкая месть.
Перед Розалиндой Фэйрчайлд, вознамерившейся уничтожить презираемый ею Эшелон, стоит легкая, на первый взгляд, задача: войти в общество, узнать все о загадочном исчезновении своего брата, а затем убраться оттуда. Для того, чтобы попасть к Ночным ястребам и найти их вожака, сэра Джаспера Линча, Розалинда притворяется их секретарем. Но она не ожидает, что Линч настолько опасно харизматичный мужчина и будет все время вставлять ей палки в колеса, заставляя пересмотреть все свои убеждения. Он может стать для Розалинды либо заклятым врагом, либо союзником, о котором она и не мечтала.
Капитану Гаррету Риду из гильдии Ночных ястребов поручено опасное задание: поймать чудовище со стальными челюстями, нападающее на женщин. Гаррету совсем не хочется рисковать жизнью своей напарницы Перри, но она — лучшая приманка в его арсенале. Вот только капитан Рид не догадывается, что вскоре сам попадет в ловушку. Перри многие годы влюблена в Гаррета, но теперь не лучшее время для любовной связи, особенно когда расследование приводит парочку прямо в лапы безумца, от которого наша героиня когда-то сбежала…
Кому же доверять? Здоровяк Уилл Карвер прослыл в народе непредсказуемой и опасной натурой. А в кругах, не привыкших к изысканным выражениям, его звали просто Зверем. И как бы Уилл ни старался задавить свою волчью сущность, некоторым удавалось заставить его потерять самообладание. И список таких личностей возглавляла дерзкая мисс Лена Тодд. Лена – ловкая шпионка, успешно работающая против правящих голубокровных Эшелона. Никто не подозревает, что под личиной легкомысленной дебютантки скрывается железное сердце.
Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске.
Враги. Союзники. Любовники. Когда любимый отец умирает, леди Арамина клянется отомстить за убийство. До истинного виновника пока не дотянуться, но его опасный соблазнительный наследник Лео Берронс — законная жертва. Получив сведения о его незаконнорожденности, Мина собирается уничтожить обоих, убийцу и его наследника, мужчину, который волнует ее сердце и соблазняет тело. Загадочная Мина давно сводит Лео с ума проблесками горячей страсти, что прорываются сквозь ледяную оболочку. Она явно что-то скрывает, и он намерен разоблачить ее, снимая один шелковистый слой за другим.
Макс уже вырос, но Насте есть о ком заботиться. Беды не оставляют девушку и ее окружение. Сможет ли она все преодолеть, чтобы стать сильнейшей альфой? История покажет…
Сибиу — небольшое княжество, с двух сторон окружённое могучим Халинским халифатом. Правда и остальные два соседа у него были не из лучших. Штирия так и норовила оторвать кусочек полакомей от славных северных земель, а в Богемии царила постоянная смута, вызванная неожиданным восстановлением и столь же неожиданным разрушением проклятого замка Вышеград, не смотря на то, что с тех пор минуло больше полугода, клирики и баалоборцы и не думали покидать пределы этого Вольного княжества, что весьма нервировало местных священнослужителей из Первородной Церкви.
Они двинулись, голова человеческого левиафана начала втягиваться в широкую улицу, ещё одна волна пошла по параллельной, словно морское чудовище выбрасывало свои щупальца, основное тело же его ещё оставалось на площади. Поплыли и носилки, Клеарх заглядывал через головы, где-то впереди бежали Николай с Кларитас, ему хотелось быть с ними, принять участие в первом яростном натиске, но важность назначения телохранителем заставляла сдерживать себя. Пока шли, все они распаляли себя, метались факелы, ибо тьма сгущалась, кто-то нанёс палкой мощный удар по светильнику на столбе, разнеся его на куски. .
Скорее Фентези, чем РПГ. Мир на основе Героев МиМ, но сам мир "сорвался" и от игровой условности остались жалкие ошметки.Предупреждения:Гаремник.Присутствуют персонажи нескольких фантастических и фентезийных миров, включая анимэ.Характер и характеристики персонажей подогнаны под стандарты описываемого мира, поэтому имеют мало общего с канонными.
В движимом паром и топливом Лондоне викторианской эпохи на ночные улицы выходят вампиры, оборотни и банды «тесаков», а мужчина, частично состоящий из металла, узнает, на что он готов, чтобы защитить любимую женщину… После нападения жестокого вампира, Джон «Рип» Дулан старается усмирить свои темные желания, вызванные вирусом, пробуждающим жажду крови, и полагает, что уже справился со своей внутренней темнотой. Но есть кое-что, угрожающее с трудом обретенному самообладанию Рипа, – Эсме, его лучший друг и единственная женщина, которую он всегда желал.