Интерпресскон-2002 - взгляд новичка - [4]

Шрифт
Интервал

В тот знаменательный вечер в трех шагах от балтийской воды имело место единение братских народов (по одному представителю от каждого) вокруг бутылочки коньяка. Догорал закат, раскрасневшееся солнце катилось в далекие западные страны, а русский, украинец и белорус вдохновенно беседовали "за жизнь". Ветер улегся, волны лениво облизывали песок, на юге виднелись огни Кронштадта. Лепота...

7 мая

День последний ознаменовался грандиозным коллективным приколом над Дмитрием Байкаловым. Элий Буркин извлек откуда-то исписанный крупным почерком рулончик туалетной бумаги и заявил, что обнаружил его в туалете у Байкалова. Начал читать вслух, периодически прерываемый приступами гомерического хохота у окружающих. Письмо Диме от его предстательной железы, вот что это было. "Это я, твоя железа, железа-дереза", - и все просто падают. "Моя плакаль" :-D Обещали выложить сей шедевр в Интернете в ближайшее время.

Но все хорошее когда-нибудь кончается. Начались сборы и прощания.

Харьковская группа в составе обоих Олдей и Валентинова, тяжелогруженых книгами, отбыла одной из первых. Володя Бондарь, прощаясь, звал меня на "Звездный мост" в сентябре. "До встречи, белорусский брат". - "До встречи, украинский брат".

К часу дня нас осталось человек 50. Ждали автобус, который должен был отвезти нас на вокзал. Час ждали, два ждали. Как обычно, он пришел, когда все уже потеряли надежду. И ехать пришлось как-то слишком долго. В результате, после высадки у москвичей оставалось максимум 15 минут до отправления поезда. Пожалуй, единственная накладка во время "Интерпресскона", да и то произошла она не по вине организаторов.

На вокзале мы с Чадовичем пересеклись с Мариной Дяченко. Ее поезд отправлялся на час раньше нашего. Сидели в привокзальном кафе, пили кофе (и не только). Марина подарила мне одну из своих книг ("Шрам"), "на память о долгом финале Интерпресскона-2002", чему я был несказанно рад, и укатила в родной Киев. Вскоре тронулись в путь и мы, чтобы наутро быть уже на белорусской земле.

***

Конвент однозначно удался. Первое впечатление - самое стойкое, и оно у меня сложилось благоприятное. В плане отдыха, общения, как неформального, так и делового, лучшего места не найти. Удалось познакомиться, переговорить практически со всеми, до кого мог дотянуться. Честно говоря, думал, что будет хуже и не удастся с такой легкостью вписаться в фэндомское сообщество. Напрасно сомневался.

Минусов было совсем немного. Немножко напрягало отсутствие высоких технологий, то есть компьютеров и Интернета. Я за три дня собрал приличную базу контактов и постоянно боялся свои записи потерять. А так сбросил бы себе на почту, и дело в шляпе. Полагаю, организаторам будущих конвентов стоит подумать о каком-либо подобии пресс-центра или компьютерной комнаты.

Доклады были хороши, но жаль, не было мастер-классов, как на Росконе. И последнее: стоимость участия была довольно высокой. Некоторых это отпугнуло.

Тем не менее, можно быть довольным и в будущее смотреть с оптимизмом. Ждем продолжения!

ЛАУРЕАТЫ

Премия "БРОНЗОВАЯ УЛИТКА"

Крупная форма: Марина и Сергей Дяченко. Долина Совести. - М.: ЭКСМО-Пресс, 2001.

Средняя форма: Сергей Синякин. Кавказский пленник // Порог. - 2001. - № 8.

Малая форма: Марина и Сергей Дяченко. Баскетбол // Радуга. - 2001. - № 9-10.

Критика и публицистика: Кирилл Еськов. Наш ответ Фукуяме // Фантастика-2001. - М.: АСТ, 2001.

Премия "ИНТЕРПРЕССКОН"

Крупная форма: Ван Зайчик Х. Дело жадного варвара; Дело незалежных дервишей; Дело о полку Игореве: 1-я цзюань цикла "Плохих людей нет". СПб.: Азбука, 2001.

Средняя форма: Евгений Лукин. Труженики Зазеркалья // Если. - 2001. - № 6.

Малая форма: Лукьяненко С. От судьбы... // Если. - 2001. - № 6.

Сверхмалая форма: Глеб Гусаков. Метаморфозы Критика и публицистика: Дмитрий Байкалов, Андрей Синицын. Континент (Обзор фантастики 2000 года) // Фантастика-2001. - М.: АСТ, 2001.

Художник (обложка): Анатолий Дубовик Художник (иллюстрации): Сергей Тырин Дебют: Леонид Каганов. Коммутация. - М.: АСТ, 2001.

Премия "РУССКАЯ ФАНТАСТИКА"

Премия российского Интернета за лучший фантастический роман 2001 года:

Марина и Сергей Дяченко. Долина Совести. - М.: ЭКСМО-Пресс, 2001.

Литературная премия имени Александра Беляева:

Эрий БОЙКО - за научно-популярную книгу "Воздухоплавание"

Михаил АХМАНОВ - за перевод книги Джеймса Глейка "Хаос. Создание новой науки"

Антон ПЕРВУШИН - за серию очерков о космонавтике Издательство "АМФОРА" - за книги сери "Эврика", выпущенные в 2001 году Журнал "ХИМИя И ЖИЗНЬ" за сохранение лучших традиций отечественных научно-популярных журналов (по итогам 2001 года)

Виктор ШНИТКЕ (посмертно) - за перевод полного собрания "Писем" Арнольда Шёнберга. Специальная премия Жюри.

Людмила КОВНАЦКАя - за составление, подготовку у публикации и общую редакцию полного собрания "Писем" Арнольда Шёнберга. Специальная премия Жюри.

Премии за перевод малой формы и за критику не были присуждены никому.

10-13 мая 2002 года


Еще от автора Алексей Можей
Рецензия на сборник 'Фантастика-2002-1'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Поводыри украинского сепаратизма. Конспирология «самостийничества»

Издательство Русского Имперского Движения представляет очередной труд С.С. Родина, публициста, критика «украинства» как русофобской подрывной идеологии, автора известных книг «Отрекаясь от русского имени.    Украинская химера» и «Украинцы». Антирусское движение сепаратистов в Малороссии. 1847 - 2009». Новая книга под названием «Поводыри украинского сепаратизма. Конспирология самостийничества» обличает закулисную подоплёку «незалэжности» и русофобскую, антиправославную политику временщиков в Киеве. Родин в максимально сжатом виде подает малоизвестную информацию об инспираторах и деятелях антирусского сепаратизма в Малороссии, основанную на объективных исторических фактах.


Литературная Газета, 6435 (№ 42/2013)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Украина. Приближение индустриального коллапса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баланс семилетней метаполитической борьбы

Мы переживаем политический перелом: старый спор между «правыми» и «левыми» в сфере социальных вопросов утрачивает свою силу. Официальные правые и левые все больше начинают заключать друг друга в идеологические объятия, за которыми тут же следуют политические: они обнаружили общность в том, что касается дальнейшего существования так называемой западной цивилизации, а именно, прежде всего, в тех областях этой цивилизации, которые можно оценить лишь негативно: в областях ее властно-структурных, эгалитаристских, экономических и универсалистских «ценностей».Эта книга хочет сделать что-то против этого.


Гефсиманское время

«Гефсиманское время» – время выбора и страданий. Но это время, соединяя всех, кто пережил личное горе или разделил общее, как никакое другое выражает то, что можно назвать «личностью народа». Русский писатель обращается к этому времени в поисках правды, потребность в которой становится неизбежной для каждого, когда душа требует предельной, исповедальной честности во взгляде на себя и свою жизнь. Книга Олега Павлова проникнута этой правдой. После Солженицына, опубликовавшего «Россию в обвале», он не побоялся поставить перед собой ту же задачу: «запечатлеть, что мы видели, видим и переживаем».


Одинокий революционер

В седьмой том вошел роман "Гидеон Плениш" в переводе Е. Калашниковой и М. Лорие и статьи.