Интерлюдия Томаса - [34]
«Вуммм-вуммм» остановилось, и свет в этот раз не отключился, и Орк просто лежит там, и Гарри ещё отсутствует недолго, но ощущение такое, как будто прошел уже десяток лет с того момента, как я видела его в последний раз. Когда любишь, думаю, время сильно искажается. И не только, когда любишь. Когда моя тётя Лоис пыталась убить себя и всех, то сказала, что это потому, что чувствовала, будто она была в ловушке у «Уголка» сотню лет, но это было два года назад, так что это была не сотня, это было всего три года. Дядя Грег схватил её до того, как она сделала это, и по тому, как он плакал и плакал, тётя Лоис поняла, – то, что она почти сделала, было весьма эгоистично, и никогда не пыталась повторить. Мама говорит, что от попыток сделать то же, что пыталась сделать тётя Лоис её удерживаю я и то, как я переношу всё это для такой маленькой девочки. Мама говорила подобные вещи годами, и поэтому я знаю, что должна быть сильной и терпеть это, не сходя с ума и не проливая слёз. Дело в том, если вы понимаете, что я имею в виду, что сохраняя надежду и не впадая в чёрную депрессию, я сохраняю жизнь нам обеим, до тех пор, пока что-то не произойдёт. И что-то произойдёт, что-то хорошее, и, возможно, это Гарри, который ушёл уже будто бы двадцать лет назад.
Я поднимаюсь с пола для того, чтобы отшагивать по коридору туда-сюда, пока мои нервы, находящиеся на грани, не сотрутся или пока не упаду в обморок от изнеможения, поэтому я не должна беспокоиться за Гарри, и как раз в это время происходит что-то очень интересное. Четвёртая дверь, одна из тех, что мне ни разу не удалось отодвинуть, теперь открывается со свистом. По ту сторону только темнота, что сперва кажется немного угрожающим, как вы можете представить. Я не знаю, бежать ли мне или нет, но бежать некуда, кроме возвращения в «Уголок», где Хискотт может меня найти так же просто, как птица может найти червяка, не подумайте, что я считаю его птицей, а себя червяком. Он червяк.
В любом случае, из той темноты ничего не появляется, и по истечении минуты или около того я уже не ощущаю больше той угрозы. Подходя к открытым дверям, я говорю «ау», но мне никто не отвечает. Тогда я говорю, что меня зовут Джоли Энн Хармони, на случай, если в темноте кто-то есть, но не хочет говорить с незнакомцем, что весьма глупо, если подумать. Но после пяти лет в качестве узника Хискотта никто не ожидает, что у меня будут супер-продвинутые навыки общения или что-то ещё.
Я стою прямо в проёме двери, и всё ещё не могу разглядеть то, что расположено в десяти дюймах в комнате за ним, – так там черно. У меня есть маленький фонарик, так что я могу изучить её, если захочу, и, по правде говоря, здесь нечем больше заняться, кроме того, чтобы сойти с ума, чего я не могу сделать из-за мамы. Во всяком случае, я не сумасшедшая.
Я возвращаюсь к Орку, чтобы взять шерстяное одеяло, которое туго скрутила. Вернувшись снова к двери, я кладу шерстяной валик поперёк порога, так что двери за мной не смогут закрыться, и я смогу вернуться туда, откуда иду.
Как раз в это время, далеко в темноте появляется жёлтый свет. Я жду, но он не становится ближе, это фонарь, находящийся где-то на одном месте, и, возможно, кто-то включил его, чтобы показать, куда мне нужно идти, и всё, потому что они знают, что у меня нет путеводной нити, и я не критикую себя, просто это правда в данном конкретном случае.
Переступая порог, я ощущаю, что пол в этом новом месте похож на эбонит, ты почти отскакиваешь от него. Когда я снова повторяю своё имя, просто чтобы ещё раз убедиться, не сможем ли мы начать беседу, мой голос звучит так, будто на мою голову надет фланелевый мешок, и я говорю со дна сухого каменного колодца, но я не знаю, как я могла бы оказаться в подобной ситуации, если только какой-нибудь маниакальный серийный убийца не бросил меня туда по какой-то чудовищной причине.
Также, когда я говорю, стены пульсируют голубым светом, так что я могу разглядеть комнату около сорока футов длиной. Эти пульсирующие голубые стены покрыты сотнями колбочек, похожих на те, что я видела как-то в телесериале, где один парень был ведущим ток-шоу и работал в звуконепроницаемой кабине на радиостанции или где-то ещё. Они как большие колбочки, всасывающие мой голос, но в то же самое время превращающие звук в голубой свет, чего не происходило в телешоу. Чем быстрее и больше я говорю, тем ярче становится свет, по-видимому, они пульсируют в такт моим словам.
Если вам интересно моё мнение, это необычная комната, но она не ощущается как опасное место. Она даже кажется спокойной, хотя заставляет чувствовать себя почти глухой и делает кожу голубой, как у странных людей на планете, где происходит действие в фильме «Аватар». Я имею в виду, эта комната не такого типа, где ты думаешь о возможности обнаружить мёртвых обнажённых людей, подвешенных на цепях к потолку. В любом случае, масса голубого света горит столько, сколько я говорю, так что я начинаю декламировать пару стихотворений Шела Сильверстейна[64], которые выучила наизусть, и я провожу себя стихами через комнату к большому круглому проходу, через который можно проехать на грузовике «Мэк», если умеешь водить, – я не умею. Я вижу через него жёлтый свет, который вывел меня сюда, как вы помните, и он всё так же далеко, как и был, как если бы двигался от меня с такой же скоростью, с какой я двигаюсь к нему.
Приятно возвращаться в дорогие с детства места после долгих лет, проведенных вдали от дома. У Дженнифер Пэйдж радостно билось сердце, когда она вместе с Лизой, своей четырнадцатилетней сестрой, въезжала в родной Сноуфилд, маленький городок в горах, тихий, безмятежный, спокойный. Он и правда встретил их тишиной, но это была мертвая тишина – жители городка исчезли. А те немногие, кого они обнаружили, были безжалостно убиты. Кто уничтожил Сноуфилд? Какая страшная сила? Можно ли ей противостоять? И если да, то какими жертвами достанется победа над ней?
Фрэнк Поллард просыпается в переулке с чувством страшной опасности, которая ему угрожает. Фрэнк не помнит ничего, кроме своего имени. Укрывшись в мотеле, он проваливается в сон, а проснувшись, обнаруживает, что его руки в крови. Чья это кровь? Откуда она взялась? Далее события развиваются с ужасающей быстротой. Каждый раз, просыпаясь, он находит рядом с собой незнакомые предметы – и они пугают его сильнее, чем даже руки, обагренные кровью. Детективы Бобби и Джулия Дакота, взявшиеся расследовать это дело, очень скоро убеждаются, что оно куда опаснее, чем им казалось вначале.
Кто-то таинственный и безжалостный устилал каждый его шаг трупами, старательно заботясь, чтобы все улики указывали именно на него. Билли Уайлс более не мог считать это просто «игрой» маньяка. Происходящее явно имело определенную цель. Но какую? Кто мог ненавидеть Билли такой лютой ненавистью? Час за часом перед ним разворачивалось дьявольское представление. Автору этого кровавого шоу маской служило лицо, срезанное с очередной жертвы, а ключом к разгадке стало случайно услышанное Билли слово. Он не мог обратиться в полицию.
Из секретного исследовательского центра, занимающегося запрещенными генетическими экспериментами, убегают наделенные человеческим интеллектом собака и злобный монстр-убийца. В сплошной кошмар превращается в одночасье жизнь Тревиса Корнелла и Норы Девон, приютивших несчастного пса и пытающихся спасти его от преследования.
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.
Размеренная жизнь маленького курортного городка Мунлайт-Ков неожиданно превращается в кошмар. За короткое время десятки его обитателей становятся жертвами загадочных зверских убийств. Раскручивая это дело, тайный агент ФБР выясняет, что убийцы – монстры, созданные злым гением ученого-компьютерщика, одержимого маниакальной идеей стать властелином человечества.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Я не знаю, дар это или проклятие. Наполняя мои дни таинственностью и страхом, меня навещают люди, покинувшие мир живых. Каждый их визит становится началом охоты на убийцу, уже совершившего преступление или только готовящегося к злодеянию. По натуре я не охотник, но какая-то высшая сила заставляет спешить на помощь тем, кому еще рано расставаться с жизнью. О моей способности видеть невидимое знают только самые близкие друзья и еще – любимая. И в эти дни, когда над нашим маленьким городком в центре пустыни Мохаве нависла большая беда, я знаю, что могу рассчитывать на их помощь.
Необычайный дар позволял Томасу Одду общаться с ушедшими по другую сторону жизни и остро предчувствовать беду, грозящую обитателям нашей реальности. По воле этого дара он стал участником невероятнейших событий в мире, где безумие расцвело пышным цветом, и опаснейшим врагом сатанистов, готовящих чудовищное преступление против человечества. Томаса тяготила выпавшая на его долю необходимость убивать убийц, но любовь и вера в добро в самые трудные минуты душевных терзаний, поддерживали Одда и словно шептали ему: «Не оплакивай смерть чудовищ, славь спасение невинных…».
В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт».
Где гарантия, что преступление, которое обязательно будет совершено, удастся предотвратить? Этот вопрос постоянно мучает Томаса, обладающего уникальной способностью общаться с неупокоенными душами. Обычно он именно им помогает в установлении справедливости и обретении покоя. Но на этот раз в помощи юного Томаса отчаянно нуждаются живые. Три невинных ребенка будут жестоко убиты, если он не вмешается. Но кто эти потенциальные жертвы и где их найти, остается для Томаса загадкой. Единственное, что ему известно наверняка, так это личность убийцы.