Инстинкт сохранения любви - [19]
– Макс? Что произошло?
– Наш самый важный клиент угрожает разорвать контракт.
Ее глаза удивленно округлились.
– Почему?
– Думаю, это дело рук кого-то из наших конкурентов. Последнее время у меня не нашлось времени повстречаться с этим клиентом. Я не уделял их компании должного внимания, вот они и нашли мне замену.
– Это возможно как-то исправить?
– Да. Если я поеду к ним сегодня и объясню, почему для них будет выгоднее работать со мной.
– Отлично. – Она торопливо подошла к своему столу, включила компьютер и деловито застучала ноготками по клавишам. – Через сорок минут отходит поезд до Манчестера. Идите и соберите вещи, а я вызову такси и закажу билет. Вы можете позвонить мне позже из поезда и дать указания на сегодня.
Макс вздохнул, провел ладонью по волосам, чувствуя, как напряжение сковывает виски.
– Мне не хватит сегодняшнего дня, чтобы уладить проблему. Возможно, придется задержаться там на неделю.
– Оставайтесь столько, сколько понадобится.
Покачав головой, он махнул рукой в сторону компьютера:
– К концу четверга мне необходимо закончить вот этот проект, не говоря уже о других многочисленных клиентах, которым тоже надо уделить внимание на этой неделе.
– Предоставьте это мне. Если вы оставите мне папку со своими предыдущими проектами и список вопросов, на которые необходимо ответить, я сделаю кое-какие наброски, вам останется лишь все проверить и внести необходимые поправки. И не беспокойтесь о других клиентах, я сумею справиться с большим количеством вопросов и перенести некоторые встречи на следующую неделю. Если возникнет что-то срочное, непременно сообщу вам.
– Вы уверены, что справитесь? Слишком много дел для человека, который только недавно приступил к работе.
– Я справлюсь. – Она выглядела столь уверенно, что он не решился спорить.
Конечно, Максу было нелегко оставить бразды правления бизнесом и довериться ей, но другого выхода не оставалось, иначе можно просто потерять контракт. Нельзя лишиться благосклонности этой компании сейчас, когда бизнес начал стремительно развиваться. Он не мог спасовать перед конкурентами и новыми потенциальными клиентами. Необходимо излучать уверенность и убедительность, чтобы добиться успеха.
– Хорошо. – Он встал и, взяв свои ноутбук и зарядное устройство, направился к двери. – Спасибо, Кара. Я позвоню вам из поезда.
Обернувшись, он увидел, что она застыла на месте, скрестив руки на груди и глядя ему вслед широко раскрытыми глазами. Ее щеки пылали.
Остановившись на мгновение, Макс вдруг подумал, что слишком много взвалил на ее плечи, но отмахнулся от этой мысли. Она сама это предложила и прекрасно знает, на что идет.
Теперь они одна команда.
К огромному облегчению, Кара за время его отсутствия прекрасно справлялась со всеми своими обязанностями в Лондоне, регулярно отправляя по электронной почте варианты проектов, которые он раньше писал по вечерам, чтобы уложиться в установленные сроки. У нее отлично получалось выискивать необходимую информацию, и она прекрасно копировала его стиль изложения.
Кроме того, ей удалось скрыть отъезд Макса, отправив от его имени букет цветов и карточку с поздравлениями на день рождения его матери. А он, к своему великому стыду, совсем об этом забыл, опасаясь потерять важного клиента.
Ему не хотелось разрушать теплые отношения, которые им с матерью лишь недавно и с таким трудом удалось восстановить, и он был несказанно благодарен Каре за ее предусмотрительность и заботу.
Она действительно великолепно справлялась с работой.
На самом деле, услышав, как ее хвалят клиенты, обращавшиеся к ней за помощью в его отсутствие, Макс начал понимать, как ему повезло заполучить ее к себе в помощницы. Он не сомневался, что при желании она могла бы спокойно найти работу с куда более достойной зарплатой.
И потому снова задумался, почему она этого не сделала.
Но какова бы ни была причина, при мысли о том, что он может лишиться столь ценного сотрудника, становилось не по себе. И хотя он по-прежнему считал, что ее стоит уволить в конце испытательного срока, в голову то и дело закрадывалась мысль, что это станет большой ошибкой.
Над этим необходимо поразмыслить – и серьезно.
Если честно, Макс был рад оказаться вдали от Кары и от дома. Возможность спокойно обдумать их последний разговор пришлась ему как нельзя кстати. Она оказалась первым человеком вне круга его близких друзей, которому он во всех подробностях рассказал, что произошло с Джемаймой, и это сильно изменило отношения между ними. Надо отдать должное Каре, она не пыталась утешить его разными нелепыми способами, и он ей за это благодарен. Правда, Макс чувствовал себя неловко из-за своей излишней откровенности.
И в то же время появилось ощущение, будто гора с плеч свалилась. Отчасти потому, что наконец рассказал Каре о Джем. Ему казалось, что, умалчивая о смерти жены, он делает из этого какую-то постыдную тайну. Кроме того, его предрассудки насчет комнаты Джемаймы переходят все границы, ведь уборка в комнате не могла изгнать воспоминания о любимой женщине. Она по-прежнему оставалась в его мыслях и сердце. И потому, хотя и разозлился сначала, теперь Макс был благодарен Каре за то, что она помогла ему взглянуть на проблему с другой стороны.
Случайно познакомившись с красавцем Тристаном, Таллула Лэйзенби провела с ним волшебную ночь, не подозревая о том, что он ее новый босс. Безрассудный поступок обернулся для девушки увольнением: Тристан решил, что она хитрая и расчетливая бестия. Вскоре, однако, сердитый босс понял, что ошибся, лишив радиостанцию лучшей ведущей. С трудом он уговаривает Лулу вернуться, рассчитывая поддерживать с ней лишь деловые отношения, – служебные романы недопустимы! Но совместная работа становится пыткой для обоих, их неудержимо влечет друг к другу…
Джози Марчпейн переживает непростой период и, как никогда, нуждается в отпуске. Абигейл, деловой партнер Джози, предлагает подруге провести пару недель в ее небольшом доме на юге Франции, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями. Лавандовые поля Прованса, аромат пряных трав, жаркое солнце и полное уединение – что может быть лучше для измученного работой трудоголика? Блаженное одиночество продлилось недолго: в одну из ночей в спальню девушки ворвался незнакомец – высокий, мускулистый, с трехнедельной щетиной на лице и весьма решительно настроенный.
Николь Сондерс решает спасти семейное кафе, поэтому сразу соглашается выйти замуж за загадочного миллиардера Ксавье Маккуина. Согласно контракту, она будет его женой год, но между ними сохранятся только дружеские отношения. Ксавье тоже преследует свои цели: ему необходимо сохранить семейное кафе. Но, живя в одном доме, они убеждаются, что им трудно игнорировать взаимное влечение…
Джесс Лафайетт недавно устроилась на работу в журнал «Стиль». Но, по мнению редактора, ее материалам недостает изюминки. Последний шанс сохранить за собой место — взять интервью у модного художника Ксандера Хитона, признанного красавца и любителя женщин. С первой встречи героев неудержимо влечет друг к другу, но они слишком разные. Ксандер человек легкомысленный и склонен к легким интрижкам, а с виду неприступная Джесс крайне не уверена в себе. Ксандер, желая добиться взаимности, предлагает Джесс сделку: он дает ей эксклюзивное интервью, если она поедет к нему в Италию и будет позировать для портрета.
Индиго Хьюз всю жизнь заботилась о других, но после предательства любимого человека она наконец решает подумать о себе и отправляется в отпуск в Италию. Вкусная еда, великолепные пейзажи и надежда исцелить разбитое сердце. Мечта! Судьба сводит Индиго с французским магнатом Жюльеном Моро, циничным и сексуальным. Он совсем недавно развелся с женой и стремится к одиночеству. Стоит ли с ним связываться? Но перед отзывчивой и сердечной девушкой этот вопрос не стоит. Не надеясь обрести собственное счастье в объятиях Жюльена, она хочет помочь ему вновь поверить в любовь.
Калеба Арайю, испанского бизнесмена, долгие годы терзают гнев и обида на англичанку Елену Джонс, которую он когда-то любил, но она жестоко с ним обошлась. Внезапно Калеб теряет память, а ухаживать за ним волей случая приходится… Елене. Вспомнит ли он о ее давнем предательстве?
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…