Иностранка - [4]

Шрифт
Интервал

Покончив с упреками, старик обратил свое внимание на Милу, подняв ее на руки и прижав к себе так крепко, что было странно, как та не задохнулась. Наконец девочка все-таки вырвалась из его объятий и, поелозив на коленях у отца, переползла поближе к стене, где было безопаснее.

— Грейси, — сказал Лука, — это Джованни, внучатый дядя Милы. Джованни, это Грейси. Она из Австралии, хотя наполовину итальянка.

При последних словах Лука подмигнул Грейси, и она не могла не улыбнуться в ответ.

Старик послал Грейси воздушный поцелуй и затараторил снова. Грейси мало что разобрала, но и этого хватило, чтобы понять — ее сравнили с Венерой, богиней красоты.

Грейси прыснула и попыталась скрыть смешок, поднеся ко рту бокал с вином, но это не ускользнуло от Луки.

— Вижу, это вы поняли. Ваш итальянский какой-то избирательный.

— Знаете, — проговорила Грейси, когда Джованни отошел, — в первую неделю здесь, я как-то сидела на ступеньках на площади Испании, так чего я там только не наслушалась. И все-таки, не считая комплиментов, Джованни очень мил.

— Но он не так уж и не прав.

По всему телу Грейси разлилось тепло.

— Умоляю вас! — фыркнула она. — Знаете, что я об этом думаю? У итальянских мужчин есть особый ген флирта, которого нет у австралийцев. За то время, что я в Риме, дня не проходило, чтобы хоть раз кто-то не подошел и не пригласил меня на свидание. Я удивляюсь, как они вообще разбирали, что я женщина, в этой старой куртке и нахлобученной шляпе.

Лука улыбнулся уголком губ.

— Ну, уж таковы мы, итальянцы. Мы умеем ценить произведения искусства.

По лукаво блестевшим глазам Луки, Грейси понимала, что он ее поддразнивает, и все-таки покраснела.

— Перестаньте, прошу вас! Впрочем, кому я это говорю? Вы все равно не перестанете. Вы все просто какие-то машины для флирта.

— Вы очень красивая, — вставила вдруг Мила. Лука громко засмеялся.

— Вот видите! Все так и есть.

— Это настоящая болезнь, — буркнула Грейси.

Мила сползла с колен отца, обошла стол и, взгромоздившись на колени Грейси, обвела пальчиками ее лицо, провела по носу, по губам, по подбородку.

— Ты похожа на меня, — сказала она.

— Ты так думаешь? — спросила Грейси, улыбаясь поверх головки девочки ее отцу. — Но у меня есть веснушки, а у тебя нет.

— Это правда, — согласилась Мила, с серьезной миной изучая крохотные пятнышки на носу Грейси. — По-моему, из-за этого я красивее тебя.

Лука уже открыл рот, чтобы осадить дочь, но Грейси качнула головой, молчите, мол.

— Знаешь что? Я думаю, ты права.

— А я буду такая же, как Грейси, когда вырасту? — спросила Мила, наклоняясь вперед и глядя на отца. — У меня тоже будут… веснушки? Или я буду как мама?

Улыбка сползла с лица Луки, но лишь на мгновение, потому что сразу же вернулась, еще лучезарнее, чем до этого. Он протянул руки, и Мила быстренько перебежала к нему и села на колени.

— Ты будешь точно такая же, как мама. Мила еще раз пристально посмотрела на Грейси и кивнула головой:

— Вот и хорошо.

— Она очень хорошо говорит по-английски, — заметила Грейси, желая сменить разговор.

— Пару лет назад мы провели несколько месяцев в Англии, там она и научилась. Только мне кажется, последнее время она начинает забывать английский.

Лука провел рукой по волосам дочери.

— Так что вас привело в наш прекрасный город? — спросил он.

Грейси ожидала, что к ней снова вернется плохое настроение, но, удивительное дело, она ничуть не расстроилась, наоборот, ей подумалось, что она вполне может открыться сидящему напротив мужчине. Может быть, виной тому был опустошенный стакан, что стоял перед ней на столе. Или, возможно, воспоминание о померещившейся улыбке на каменном лице Нептуна. Или просто на нее подействовала доброта, светившаяся в глубоких темных глазах Луки.

Что бы это ни было, Грейси отбросила сомнения.

— Я приехала в Рим, чтобы разыскать своего отца, — сказала она.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— А что, ваш отец пропал? — озабоченно спросил Лука, наклоняясь вперед.

— Не совсем так, — ответила Грейси. — Просто я решила, что настало время его найти. Он итальянец.

— И вы давно его не видели, да?

— Вообще-то никогда.

— Да что вы! — воскликнул он с тем чисто итальянским пылом, который всякий раз изумлял ее. — Это же ужасно — дочь ни разу не видела своего отца!

В его глазах мелькнула такая боль, что у Грейси запершило в горле.

— Может, я могу вам чем-то помочь? — спросил Лука.

Первым побуждением Грейси было сказать «нет». Она давно уже жила сама по себе и ни к кому не обращалась за помощью. Но до последних минут дело, ради которого она приехала сюда, представлялось ей совершенно безнадежным. Так, может, настало время все же попросить помочь ей?

— Я уверена, вы занятой человек, — уклончиво проговорила Грейси.

Лука дернул плечом.

— Бывает. Но сегодня суббота, и у нас с Милой нет определенных планов. Правда, Мила?

Девочка кивнула, тряхнув кудряшками.

— Расскажите мне все, — попросил Лука.

Грейси замялась — слова «помогите мне» просто не хотели слетать с языка. Но тут она вспомнила свои рыдания у фонтана и брошенную в воду вторую монетку. Что, если Лука и есть ответ на ее мольбу? Что, если он приведет ее к отцу? Что, если это ее последний шанс найти отца?


Еще от автора Элли Блейк
Гость на свадьбе

Ханна очень хочет поехать в родную Тасманию на свадьбу сестры. Но ее босс решил составить ей компанию! Ханне совершенно не улыбается перспектива знакомства неотразимого Брэдли Найта с ее безумной семейкой. Как сохранить профессиональный вид, когда приходится петь под караоке, танцевать под романтическую музыку и пить коктейли?


Богатый покровитель

Овдовев, Брук Финдли осознала всю иллюзорность былого благополучия. Без средств к существованию, с двумя детьми, она вынуждена принять помощь давнего друга семьи и не сразу распознает связывающее их чувство...


Невеста бывшего друга

Согласившись выйти замуж за принца Алессандро Хьюго Джиордано, Сэди сбегает из дворца прямо в день свадьбы и чуть не попадает под колеса машины, за рулем которой сидит старый школьный друг Хьюго, Уилл Дарси. Оказавшись в безвыходном положении, она принимает помощь Уилла, который догадывается о том, кто она такая, но не спешит сообщить ей об этом. Уилл больше всего хочет поскорее избавиться от нее, не подозревая, что его спокойной жизни настал конец.


Миллиардер-холостяк

Возможность поработать стилистом в новом телевизионном шоу Кейра Марлоу восприняла как необыкновенную удачу. Гонорар за эту работу позволит ей заложить основу будущего благосостояния. Кто же знал, что судьба приберегла для нее еще один подарок…


Тост за Кэри Гранта

Кара Марлоу пытается сделать карьеру на телевидении. Но хозяин канала Адам Тайлер намерен закрыть ее шоу. А самое ужасное – Кара безумно им увлечена.


Женские капризы

Когда Челси Лондон договорилась позавтракать с сестрой в модном ресторане, она и не подозревала, что в результате жизнь ее резко изменится…


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…