Иностранка - [24]

Шрифт
Интервал

И тут зазвонил телефон.

Грейси уставилась на него, мысленно благодаря за то, что помешал ей наговорить еще кучу глупостей.

— Я выйду? — спросила она.

Лука показал рукой, чтобы она не уходила, и, быстро сказав что-то, протянул ей трубку.

— Это вас.

— Меня?

Посольство! — была первая мысль. Что скажут — нашли отца или не нашли? Грейси вдруг почувствовала, что ей не хочется брать трубку. Надежда все-таки лучше, чем правда.

Она посмотрела на Луку. Его лицо было непроницаемо.

Дрожащей рукой Грейси взяла трубку.

— Алло?

— Грейси, это ты? — спросил низкий мужской голос с сильным акцентом.

Грейси обмерла.

— Да, — хрипло ответила она.

— Грейси, я Антонио Грациано. Судя по всему, я твой отец.

Ноги Грейси подкосились, но Лука успел подхватить ее под руку и усадил на стул.

— Грейси! Ты еще здесь?

Грейси понятия не имела, что говорить и как к нему обращаться. Мистер Грациано? Антонио? Папа?

— Я здесь, — с трудом произнесла она. — Как вы меня нашли?

— Твой друг, Лука, он меня разыскал.

Грейси невольно поискала глазами Луку. Она думала, что он ничего не делает, а он старался и нашел ее отца. Но Луки не было.


Где-то, через полчаса, дверь кабинета распахнулась, и влетел Цезарь. Словно почуяв состояние Грейси, пес положил тяжелую голову ей на колени.

— Привет, парень, — пробормотала Грейси, трепля его за ухом.

Цезарь застучал хвостом по полу.

Легкий шум заставил Грейси поднять голову. На пороге стоял Лука. Цезарь бросился к нему, лизнул в руку и исчез за дверью.

— Можно? — спросил Лука.

Господи, у него виноватый вид, а ведь все наоборот! Он во всем прав, а она не права. У Грейси перехватило дыхание. Что ему сказать?

— Не надо было уходить, — выдавила она.

Он пожал плечами.

— Я подумал, вам лучше остаться одной. Я бы вас отвлекал.

Знал бы он, как ее отвлекает! Грейси сглотнула.

— Почему вы мне ничего не сказали? Я тут несла бог знает что, а вы меня даже не остановили!

Лука подошел к дивану и сел.

— Хотите правду?

— Как всегда.

— Я не был уверен, что он позвонит.

Грейси захотелось провалиться сквозь землю. Лука просто оберегал ее, и все.

— Он хочет встретиться со мной. Завтра, — сообщила она.

— Я подброшу вас до Рима, если хотите.

— Правда? Вы и так потратили на меня столько времени.

— Ничего. Для меня это только удовольствие.

— Тогда ладно, — согласилась Грейси. Она внимательно посмотрела на Луку: — Но как вы его нашли? Когда?

— Слишком много вопросов, — проговорил Лука с этой своей улыбкой, от которой у Грейси заходилось сердце.

— Миллион, — подтвердила она.

— Придется долго отвечать. Может, я попрошу что-нибудь попить?

— Зачем вы спрашиваете?

Он снова улыбнулся и позвонил, чтобы принесли чаю.

— А я не слишком много времени у вас отнимаю? — забеспокоилась Грейси. — У вас, наверное, много работы.

Лука покачал головой.

— Телефонный звонок состоялся, так что теперь я весь ваш.

Ах, если бы! — подумала Грейси.

В дверь постучали, вошла Кэт с подносом, а за ней Мила, подпрыгивая и держась за ошейник Цезаря.

— Грейси, папа! — закричала она, подбегая к дивану и залезая на него. — Я помогала Кэт печь пирог, а она сказала, что это для взрослых, а я сказала, что я тоже хочу.

Мила посмотрела на Грейси, ища поддержки.

— Ну конечно, малышка. Можешь даже начать первая.

Мила соскочила с дивана и схватила кусок песочного пирога со сливами.

— А еще Пино хочет, чтобы мы покатались на трамвае по Мельбурну, и ты показала, где ты живешь. О’кей?

Хотя это означало, что возможность побыть вдвоем с Лукой, по крайней мере, сегодня, отпадает, Грейси не могла отказать девочке.

— О'кей, лапочка. Я тебе сегодня расскажу про Мельбурн. — Она взглянула на Луку поверх Милиной головки. — В другой раз, да?

Он кивнул, и Грейси показалось, что он так же расстроен, как и она.


На следующее утро Лука, сидя за своим рабочим столом, рассеянно смотрел в окно, когда на подъездной аллее показался кабриолет Джеммы.

Лука встал и потянулся, глядя, как машина остановилась, улеглась поднятая ею пыль, и подбежавший Цезарь прыгнул на грудь Джеммы, едва не сбив ее с ног. Она, что-то укоризненно говоря, погрозила псу пальцем, а тот лизнул его. Лука улыбнулся. Милая девушка эта Джемма. Странно, почему Доменико увлекся не ею, а Сариной. Ему нужен кто-то серьезный, кто держал бы его в узде, а вместо этого он сошелся с недалекой Сариной, и в результате, их отношения рухнули так же быстро, как и возникли, круто изменив жизнь обоих.

Да и не только их, подумал Лука. Нет, себя он не жалел, ему было жаль Сарину, ее родителей, Дома и даже Милу. А появление Грейси Лейн лишь высветило трещины в стенах, возведенных им с таким трудом.

— Тук-тук. — Джемма вошла в кабинет, преследуемая по пятам Цезарем. От стараний увернуться от него, ее лицо раскраснелось. — Цезарь может убежать, или попасть под машину, или сам задавит кого-нибудь. По-моему, его надо запереть.

— Всенепременно.

Она уловила в тоне Луки насмешку и бросила на него сердитый взгляд. Но тут же улыбнулась.

— Понимаю. Прости.

— И зачем приехала?

Она поставила на стол бутылку оливкового масла с этикеткой семейства Малфи.

— Я подумала, не поиграть ли мне с Милой. Мы уже две недели не играли, и мне как-то неудобно.


Еще от автора Элли Блейк
Миллиардер-холостяк

Возможность поработать стилистом в новом телевизионном шоу Кейра Марлоу восприняла как необыкновенную удачу. Гонорар за эту работу позволит ей заложить основу будущего благосостояния. Кто же знал, что судьба приберегла для нее еще один подарок…


Гость на свадьбе

Ханна очень хочет поехать в родную Тасманию на свадьбу сестры. Но ее босс решил составить ей компанию! Ханне совершенно не улыбается перспектива знакомства неотразимого Брэдли Найта с ее безумной семейкой. Как сохранить профессиональный вид, когда приходится петь под караоке, танцевать под романтическую музыку и пить коктейли?


Тост за Кэри Гранта

Кара Марлоу пытается сделать карьеру на телевидении. Но хозяин канала Адам Тайлер намерен закрыть ее шоу. А самое ужасное – Кара безумно им увлечена.


Сладкая горечь обмана

Все говорили об их помолвке с красавцем миллионером Гарри Бьюкененом. Только Гарри был лишь ее другом детства, а помолвка — ненастоящей. Эмме же хотелось, чтобы все было всерьез…


Богатый покровитель

Овдовев, Брук Финдли осознала всю иллюзорность былого благополучия. Без средств к существованию, с двумя детьми, она вынуждена принять помощь давнего друга семьи и не сразу распознает связывающее их чувство...


Женские капризы

Когда Челси Лондон договорилась позавтракать с сестрой в модном ресторане, она и не подозревала, что в результате жизнь ее резко изменится…


Рекомендуем почитать
Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…