Инкарнация - [100]
Только Таргин никак не могла насладиться муками подчинённого — ей мешала злость.
— Люди, — проговорила в пустоту Таргин, не обращая внимания на хрипы Даира. — Тысячи лет прошли, а вы по-прежнему, поддавшись страстям, совершаете ошибки!
Какая досада! Она ждала семь сотен лет, и все планы разрушились из-за ревности возомнившего о себе невесть что старика! Сколько же теперь придётся ждать? И не факт, что очередная инкарнация Вахираза окажется столь же удачной, как в случае с Шаином. А может статься, что не окажется уже никогда, и демон, которым пугают детишек в Дархасане, обезумеет окончательно и бесповоротно…
Таргин открыла глаза. Золотая поволока на её зрачках растворилась. Спустя три часа мучения Даира закончились. От мага осталась лишь горстка пепла на полу.
— Хави… — вновь прошептала Таргин. — Жаль, что и в этот раз у тебя ничего не получилось…
Буря свирепствовала, ревела, будто хор тысячи львов. Накрывшая троицу гладиаторов стена чёрного песка затмила солнце, погрузив путников во мрак. Но непроглядная темень бушевала лишь снаружи. И в этом штормящем песчаном океане островком света выделялась сияющая сфера, защищавшая гладиаторов от ветра — под магическим куполом он заметно слабел и всего лишь трепал их одежды.
— Ты как?! — Алая старалась перекричать рёв бури.
— В порядке! — Шаин сидел верхом на трагуге и держал выставленную вперёд руку. Узоры на правом предплечье сияли, поддерживая магию купола, по которому без конца тарабанил песчаный дождь. — Но не знаю, сколь долго будет держаться щит!
— Продержишься?! — не выдержала Орила.
— А у меня есть выбор?!
Уже который час они шли сквозь бурю, а та словно и не собиралась успокаиваться. Трагуги двигались медленно — песок под их ногами постоянно осыпался, и гладиаторы опасались, что ездовые могут сорваться.
— Надеюсь, мы не свернули с прежнего пути! — прокричала Алая.
— Нам только и остаётся, что надеяться! — ответил Шаин.
Но надеждам не суждено было сбыться. Песок под ними ухнул вниз, и гладиаторы провалились во мглу.
«Шаин! Очнись!» — мысли Вахираза звучали будто сквозь густой туман.
Отстань, Вахираз.
«Ты не понимаешь! Мы в жопе!»
Почему? Какой жопе? И с хрена ли ты сквернословишь?
«Как ещё не сквернословить, когда ты в жопе?»
Ну дык… пусть лучше мы в чьей-то заднице, чем кто-то в нашей…
«Идиот! Нашёл время философствовать!»
Я пошевелился. Точнее, попробовал. Только сейчас я почувствовал, что нахожусь в очень неприятном положении: в вертикальном, с расставленными в сторону руками и ногами, прижатый спиной к каменной стене, холод которой ощущался даже сквозь одежду. Твою мать! И почему меня постоянно куда-то приковывают?
Что же случилось? Последнее, что помню, как мы провалились в гигантскую дыру. Раз уж я жив, значит, и Алая с Орилой выжили. В противном случае умерли бы все трое.
— Ты очнулся? — прозвучал густой женский голос. — Вижу, что очнулся. Открывай глаза.
А это ещё кто?
«А это и есть случившаяся жопа!» — не выдержал Вахираз.
Я открыл глаза. Некоторое время пришлось часто-часто моргать, чтобы привести затуманенное зрение в порядок. Наконец, удалось сфокусировать взгляд, и я уставился на почти обнажённую женщину, восседавшую на каменном троне. Её кожа подозрительно походила на чешую. На ядовито-чёрных губах играла ехидная улыбка, а голову украшала корона из рогов. Женщина поглаживала гигантскую змею, чья ромбовидная башка лежала у неё на коленях. Тело змеи несколькими кольцами обвивало подножие трона.
— Я предупреждала, Вахираз, — прозвучал откуда-то слева знакомый голос. Фахиса вышла в поле моего зрения. — Госпоже Нунарти отказывать нельзя.
Нунарти?!
«Вот именно, Шаин! Это жопа! Нам конец!»
Не паникуй. И вообще, почему мы тут?
«А как ты думаешь? Вы провалились в древние катакомбы. Хорошо, что упали на кучу песка, поэтому всего лишь потеряли сознание. И тут Фахиса с парочкой демонов являются, чтобы вас утащить».
Так, подожди! Если я был без сознания, почему ты не спустил на них зверя?
«Он мне больше не подчиняется!»
Значит… значит, я смогу нас вызволить отсюда?
«Не сможешь. С тех пор, как мы тут оказались, тебе уже никакой зверь не поможет. Не против такого врага, как Нунарти. Меньше всего я ожидал встретить её здесь, в Дархасане. Это конец, Шаин. Конец всем планам. Жопа!»
Ты торопишься. Послушаем, что она скажет.
«Что бы она ни сказала, соглашайся, если хочешь выжить».
Даже так?
«Шаин, Нунарти — не та, с кем можно играть или договориться. Она владычица проклятых душ. Гораздо опаснее любого ядара!»
— Что ж, Вахираз, — хозяйка подземелья поднялась с трона и зашагала вниз по ступенькам. — Ты тут, мой дорогой потомок. Я рада, что ты соизволил навестить свою прародительницу.
Я молчал и смотрел на неё, а Нунарти не спешила: выверяя каждый шаг, ступала грациозно, будто плыла над усыпанным песком полом.
— Что же ты так? Даже не поздороваешься с той, благодаря которой ты существуешь?
«Шаин, не делай глупостей!» — взвизгнул демон, почувствовав, что я собираюсь заговорить о своих земных родителях.
Хорошо, Вахираз.
«Поверь, так будет лучше. Не перечь ей и даже не шути. Это может плохо кончиться для нас обоих!»
Однажды божество-создатель озлобилось на весь мир и превратилось в разрушителя. Тысячу лет назад орды Хаоса вторглись в Ардан – мир людей. Силы Света, Тьмы и Стихии одолели грозного врага, но победа оказалась Пирровой: их жители утратили магические способности. Война Раздора расчленила человечество на восемь королевств. Люди деградировали и подчинились примитивным инстинктам. Цивилизация пала, воцарилось мрачное Средневековье. Мир Тьмы погиб, а его жителей поработили силы Хаоса. Следующая цель – мир Стихии и мир Света.
Отряд ваирагов разделился. Райсэн с Трено и Зирани с Дэндженом идут каждый своим путём, но к общей цели. Впереди их ждут очередные испытания, новые друзья и старые враги.Героям предстоит пробудить легендарных драконов от тысячелетней спячки, завладеть копьём света и заручиться поддержкой анаренов — воинов света, не желающих вступать в новую войну.Орды хаоса готовы нанести удар, и его необходимо выдержать. Задачи непосильные для одиночки. Однако, рядом верные друзья и соратники. С ними любая цель становится достижимой.
Ты прошёл долгий путь, оставив за плечами победы и поражения. Но путь продолжается. Впереди долгожданный турнир, который необходимо выиграть. Иначе смерть. Другого не дано… Содержит нецензурную брань.
Турнир Пяти Башен остался за плечами, и ты вышел победителем. Вроде бы более не за что сражаться и можно вернуться домой. Однако в небе сияет крылатое солнце — великий Мардук расправил крылья возмездия над Городом Тысячи Граней. Впереди ждут новые смертельные испытания… Содержит нецензурную брань.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…