Индоевропейцы Евразии и славяне - [140]
В словаре Владимира Даля читаем:
МЕКАТЬ, мекнуть, понимать, думать, полагать, гадать, считать, досчитываться; судить, угадывать. (Т. 2. С. 315. Толк. слов, живого великорусского языка. М., 1994.).
Прочтем следующее и в словаре Макса Фасмера:
МЕКАТЬ, — аю «думать, соображать», на-мекать, до-мекать, «вдумываться», с-мекать. // По мнению Брюкнера (KZ48, 196) преобразовано в русском яз. из метить. Ср. лит. mêklinti «измерять, взвешивать, обдумывать», лтш. meklêt «искать» (Френкель, IF 51, 150). Бернекер (2, 33) сравнивает с греч. medomai «имею в виду», mhdomai «придумываю», лат. meditor «размышляю», ирл. midiur «думаю», кимр. meddwl «дух, ум, мысль», гот. mitôn «обдумывать», д.-в.-н. messôn «мерить». Неясно. (Т. 2. С. 594. Этимолог, слов, русского языка. М., 1996).
МЕП (К) ОЗОНА у венедов может означать одновременно и надпись[65] и некое абстрактное понятие, вбирающее в себя выраженную словами мысль (эпитафию, пожелание, заклинание). Русское слово С-МЕКАТЬ, вполне современное, сохраняет древневенедское и древнеиндоевропейское слово — понимать и выражать мысль.
Читаются подобные фразы, на мой взгляд, так:
Е. по. вол. Ти
И.Е. по вол. Тии
Что я понимаю: Я по воле твоей…
Данное слово может означать ПЕНЕИВЕ — то есть ПЕНЯ, наказание, ибо может означать ПЕНИЕ.
Данное сочетание знаков часто в надписях венедов.
ЗОНА, через франц. ZONE, лат. ZONA из греч. zwnh «пояс» (Макс Фасмер. Этим. слов. рус. яз. М., 1996. Т. II, С. 104.).
ЗОНА. ж. греч. ПОЯСЪ земли, полосб земного шара вдоль равноденника (экватора).
ЗОНЪ? м. нврс. каленкоръ, миткаль (Т. 1. С. 693. В. Даль).
Готов допустить, что у венедов ЗОНА имеет современное значение — некое пространство, главным образом это пояс, вбирающий надпись. Вместе с тем вспоминается хорошо знакомое слово — ЗАНОЗА.
Можно создать своего рода словарь из слов, формирующих венедские надписи.
В своем исследовании я буду придерживаться нумерации венедских надписей, представленных в замечательном двухтомном издании «La lingua venetica» G. B. Pellegrini, A. L. Prodocimi. Padova, 1967. Исследователи привели наиболее полное собрание венедских надписей, и в этом их величайшая заслуга.
Однако приступим к рассмотрению венедских надписей.
Es 1 [ME 14 inv. gov.] Каменная стела найдена в Морлонго в 1882 г. Её подняли с глубины в 1,8 м, соответствующей третьему нижнему слою захоронения.
Лежеуне, исходя из исследований Жирардини, время создания каменной плиты относит к середине V в. до н. э. Пеллегрини считает указанную эпоху приемлемой для данного памятника.
По моему мнению, исходя из сопоставления архаического греческого, этрусского и венедского алфавитов, данную запись можно прочесть справа налево следующим образом:
Е [Я] ПО ВОЛ ТИ ПЕНЕИВЕ СО НИ ИВИ
Надпись приблизить к современному нашему славянскому пониманию следует так:
Я ПО ВОЛ [Е] Т [ВОЕЙ] ПЕНЕИВЕ[66] СОН [М] И ВИ.
Автор эпитафии начертал на камне славянскую фразу знаками венедского алфавита, стремясь сказать буквально следующее: «Я по воле твоей наказан [пою] с ним. Ивы».
Es 2 [ME] Каменный столб с начертанной на нем надписью найден в декабре 1959 г. на току (гумне) поместья Каподаглио в ходе раскопок, осуществлявшихся Дирекцией Древностей Венеции. В данном месте было найдено около трех десятков захоронений, относимых к III и IV периодам археологической культуры эсте и близки к эпохе романской культуры в данной местности. Столб с надписью найден в горизонтальном положении на глубине 1,10 м, на расстоянии 1, 6 м от могилы. Размеры столба: 645 мм (высота) х230 ммХ230 мм. Обработан столб на высоту 410 мм.
Надпись нанесена на одну поверхность и распределена на три полосы. На мой взгляд, надпись читается так: первая полоса верхняя — справа налево; вторая средняя полоса — слева направо; третья нижняя полоса — справа налево.
Е ПО ВЕНКТС С ИИА И
ВО Л ТИИО ММНИ
НАЧ И
Прочтение надгробной надписи таково: Я ПО ВЕНКТС СИИА И ВО Л [Ю] ТИИО ММНИ НА И.
Смысл надписи может быть следующим: Я ПО ВЕНКТС СИИА И ВОЛЮ ТИИО МНИТЬ НА И.
То есть: Я Венктса и я и волю тебя [по]мнить на и.
E4 [ME 11113]
Данный погребальный столб из Венето содержит эпитафию, близкую предыдущей, но во второй части отличающуюся.
Надпись читается слева направо:
И Е ПО ВОЛ ТИИ ОИМНО И ИПВА Н ТИИО И
Содержание надписи таково: И Я ПО ВОЛЕ ТИИ ОИМУ [— Н]О И [М]ИПВАН ТИИО И
То есть: И Я ПО ВОЛЕ ТВОЕЙ ИМУ МОЛИТВУ НА ТЕБЯ И.
ЕЮ [ME 17785 inv. gov.]
Каменный столб с надписью был найден в 1918 г. в Понте делла Торре в западном некрополе Атесте. Надпись нанесена на две полосы одной поверхности. Верхняя полоса, по моему мнению, читается слева направо. Нижняя полоса читается справа налево.
Запись читается следующим образом:
ТИ ОС КОЛ ИЛ И ИЕ… Н [М]ТИ ДЕМА И С
Смысл надписи может быть таков: ТИ [ЕЕ] ОСКОЛИЛ И ИЕ… НТИ ДЕМА И С
То есть: ТЕБЕ ОСКОЛИЛ И Я… НА ТЕБЕ ДЕМОН [БОГ] ЕСТЬ.
У меня складывается убеждение, что точки в надписях венедского письма служат разделителями и отдельных слов и некоторых слогов. Система письма венедов в VI–I вв. до н. э. была ещё весьма подвижной и эволюционировала достаточно активно, вырабатывая пунктуацию и орфографию.
Книга А. В. Гудзь-Маркова представляет собой попытку дать общий обзор истории Древней Руси в домонгольскую эпоху. Автор основывает свое исследование главным образом на скрупулезном изучении древнерусских летописей. И это особенно ценна, так как тексты летописей в нашей стране хотя и издавались время от времени академическими учреждениями и научными издательствами, но крайне мизерными тиражами. В книге рассказывается о становлении древнерусской государственности, расцвете Киевской Руси, контактах с Византией и войнах со степными кочевниками, о княжеских съездах и попытках сохранить единство Руси, о причинах начала междоусобных войн.
«История феодальных государств домогольской Индии и, в частности, Делийского султаната не исследовалась специально в советской востоковедной науке. Настоящая работа не претендует на исследование всех аспектов истории Делийского султаната XIII–XIV вв. В ней лишь делается попытка систематизации и анализа данных доступных… источников, проливающих свет на некоторые общие вопросы экономической, социальной и политической истории султаната, в частности на развитие форм собственности, положения крестьянства…» — из предисловия к книге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На основе многочисленных первоисточников исследованы общественно-политические, социально-экономические и культурные отношения горного края Армении — Сюника в эпоху развитого феодализма. Показана освободительная борьба закавказских народов в период нашествий турок-сельджуков, монголов и других восточных завоевателей. Введены в научный оборот новые письменные источники, в частности, лапидарные надписи, обнаруженные автором при раскопках усыпальницы сюникских правителей — монастыря Ваанаванк. Предназначена для историков-медиевистов, а также для широкого круга читателей.
В книге рассказывается об истории открытия и исследованиях одной из самых древних и загадочных культур доколумбовой Мезоамерики — ольмекской культуры. Дается характеристика наиболее крупных ольмекских центров (Сан-Лоренсо, Ла-Венты, Трес-Сапотес), рассматриваются проблемы интерпретации ольмекского искусства и религиозной системы. Автор — Табарев Андрей Владимирович — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. Основная сфера интересов — культуры каменного века тихоокеанского бассейна и доколумбовой Америки;.
Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
Новейшие исследования в области археологии, нумизматики и эпиграфики подтвердили достоверность упоминаний в арабо-персидской литературе о загадочном Русском каганате, который долгое время неправомерно отождествлялся с Хазарским каганатом. Главный этнос этого военно-торгового государства составляли селившиеся в верховьях Донца и Дона сармато-аланы, оказавшие значительное влияние на славянские племена и образование Древнерусского государства. Именно земли Русского каганата после его гибели вошли в ядро Киевской Руси, оставив славянам имя «Русь».
Сокровенные предания о захороненных кладах и самоцветах, горящих колдовским огнем, сказы о Даниле-мастере и Хозяйке Медной горы — влекущей, обольстительной, щедрой, но в то же время смертельно опасной… Быть может, все это — лишь вымысел талантливого сказочника Павла Бажова? Автор этой книги, Валерий Никитич Демин, убежден в обратном: легенды Урала — бесценное наследие земли Русской — уходят корнями в глубочайшую, гиперборейскую древность. Книга, обнаруженная в архиве писателя и философа, публикуется впервые.
Эта книга потрясает и завораживает необычностью авторской концепции, масштабностью панорамы повествования. Перед читателем предстает евразийская история — от эпохи палеолита до наших дней. Теория суперэтноса русов, разработанная писателем и историком Юрием Дмитриевичем Петуховым, не просто оригинальна. Она представляет культурное наследие народов нашего Отечества, прежде всего русского, поистине великим и чрезвычайно важным для понимания всей эволюции человечества.
Кто такие казаки? Потомки беглых крепостных, одно из сословий старой России, как обычно утверждает академическая наука? Или же их предки (по крайней мере часть из них) испокон веков жили в тех же самых краях — на Дону, на Кубани?.. Именно такой позиции придерживается автор этой книги — историк казачества, писатель и краевед Евграф Петрович Савельев. Привлекая колоссальный по объему фактический материал, со страстью и убежденностью истинного патриота он доказывает, что культура казачества во многих своих проявлениях уходит в глубины тысячелетий, что казаки — не случайные пришельцы на своей земле.