Индия глазами советских друзей - [24]

Шрифт
Интервал

В Сунабеде, скромном городишке, особенно сильно чувствовалось живое дыхание праздника. Мы обошли в эту ночь город. Дива украшали не только пороги каждого жилища, но и их фасады и даже плоские крыши. Огни дива и мерцающих свечей (электричества не зажигают совсем) в теплой темной ночи создавали особую атмосферу трогательной тихой радости. В народе говорят, что огоньки призваны рассеять мрак, таящийся й душах и мыслях людей, и изгнать из дома злых духов.

Еще с утра жители разрисовали двери, стены и ограды причудливыми узорами и рисунками. Над дверями и окнами повесили гирлянды из листьев мангового дерева, раскрашенные фонари. Внутри домов также — цветы, лепестки, листья. У порога обычно рассыпают муку, кладут банановые листья, фрукты.

Базары сладостей и игрушек — традиция дивали. Индия вообще славится восточными сладостями, а в эти дни их готовится во много раз больше. Фантазии кондитеров, кажется, нет границ.

Вот почему дети с большим нетерпением ждут дивали. Для них изготавливаются специальные лакомства: яркие сахарные фигурки животных, удивительно медленно тающие во рту. Не меньшую радость им доставляют игрушки, также сделанные к дивали. Надо сказать, что они поражали и наше воображение.

Едва на Сунабеду спустились сумерки, как из тихой и спокойной она превратилась в шумную, искрящуюся бесчисленными огнями, взрывами и безудержным весельем.

Начали праздник мальчишки. То тут, то там они взрывали петарды, шутихи, хлопушки, прочерчивавшие в воздухе самые неожиданные огненные линии. Римские свечи низвергали фонтаны разноцветных искр, в небе вспыхивало бесчисленное множество ярких, многокрасочных ракет.

Мы принимали в торжестве самое активное участие, заранее скупив, казалось, все «огненные» игрушки. Особенно большое удовольствие нам доставляло ловко забрасывать в открытые окна шутихи, приводившие в ужас наших знакомых, особенно женщин, взрывами и гроздьями огня. Не менее эффектно выглядело забрасывание на балконы ракет и искрящихся вертушек. Непомерно увлеченные этой забавой, мы скоро обнаружили, что запас игрушек иссяк. Выручили расторопные продавцы. Они стали доставлять одну за другой новые партии летящих огней.

Ужинали мы поздно, а потом веселье возобновилось с удвоенной силой. Веселились до тех пор, пока не кончились игрушки. Нового запаса хватило как раз до рассвета.

Пять дней и ночей в городах и селениях льется веселье. Мы не один раз праздновали дивали с нашими новыми друзьями, веселились с ними до утра.

Не менее популярен в Индии дашера. Каждый район празднует его по-своему. В Бенгалии он называется Дурга-нуджа в честь богини Дурги. Родился он в глубокой древности, во времена «Рамаяны». Легенда рассказывает, что Рама обратился к Дурге с молитвой, прося ее помочь победить Равану, предводителя ракша-сов. Праздник длится десять дней. Девять дней из них — поклонение богине Дурге. Ортодоксальные индусы в эти дни молятся, постятся, раздают милостыню нищим. Затем начинается всеобщее веселье. В девятый день, когда Рама, согласно преданию, одолел наконец Равану, изображение богини проносят торжественно по городу к реке и погружают в ее воды.

Дашера знаменует победу добра над злом. В заключительную ночь праздника горящие стрелы Рамы и его брата поражают многометровые изображения Раваны, его сына и брата, сделанные из легко воспламеняющегося материала. Иногда в эти фигуры закладывают порции пороха или другого взрывчатого материала. Под радостные возгласы толпы они горят с громким треском, разбрасывая снопы искр в разные стороны. От огромных фигур остаются небольшие кучки угля и пепла. Со злыми демонами покончено.

Праздничные одежды людей, увлеченных танцами и музыкой, делают торжество необыкновенно красочным, нарядным. Штат Карнатака на протяжении многих столетий славился празднованием дашеры. Даже в наши дни здешняя дашера не имеет себе равных по величию и пышности. Сопровождаемые оркестрами, по городу проходят вереницы богато украшенных слонов. Вечером на многих зданиях вспыхивают яркие огни иллюминации. Завершается дашера грандиозным многокрасочным фейерверком.

В Северной Индии в программу дашеры обязательно включают рамлилы — представления на темы «Рамаяны». В деревнях, в городских кварталах сооружаются временные подмостки, где профессиональные артисты и актеры-любители разыгрывают знакомые всем эпизоды любимого эпоса. Десятый день здесь проходит так же, как и в других штатах. Взрываются изображения демо-ной, начиненные хлопушками и шутихами, выбрасывая в небо яркие огни, к огромной радости зрителей. Нас всегда удивляло богатство фантазии умельцев, изготовивших фигуры демонов. Они не просто горели и взрывались. Отдельные части отлетали далеко в стороны и в воздухе взрывались еще раз, осыпая всех разноцветными искрами. Время от времени горящие фигуры издавали какие-то странные звуки, очень похожие на стоны мучающихся существ.

В деревнях в эти дни открываются ярмарки (мела) — большая радость для местных жителей. В крупных городах театральные представления носят более профессиональный характер, сцены из «Рамаяны» с восхищением смотрят тысячи горожан.


Рекомендуем почитать
Прогулки с Вольфом

В 1950 году несколько семей американских пацифистов-квакеров, несогласных с введением закона об обязательной воинской повинности, уезжают жить в Коста-Рику. Их община поселяется в глуши тропических лесов. Шаг за шагом они налаживают быт: создают фермы, строят дороги, школу, электростанцию, завод. Постепенно осознавая необходимость защиты уникальной природы этого благословенного края, они создают заповедник, который привлекает биологов со всего мира и становится жемчужиной экологического туризма.


Чехия. Инструкция по эксплуатации

Это книга о чешской истории (особенно недавней), о чешских мифах и легендах, о темных страницах прошлого страны, о чешских комплексах и событиях, о которых сегодня говорят там довольно неохотно. А кроме того, это книга замечательного человека, обладающего огромным знанием, написана с с типично чешским чувством юмора. Одновременно можно ездить по Чехии, держа ее на коленях, потому что книга соответствует почти всем требования типичного гида. Многие факты для нашего читателя (русскоязычного), думаю малоизвестны и весьма интересны.


Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Александр Кучин. Русский у Амундсена

Александр Степанович Кучин – полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р. Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф. Нансена. Он погиб в экспедиции В. Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского «Геркулеса», Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков.Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы.Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А. Кучина, а также снабжена послесловием профессора П. Боярского.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.