Ина Вири Калли - [71]
− Звери. А те кто?
− Те никто. Их создали для того что бы они служили тари. Они биороботы. Они выполняют приказы.
− Ты летала в космос?
− Нет. В смысле…
− Мы это поняли в каком смысле. Если я правильно поняла, твой настоящий вид вовсе не таков, какова ты сейчас.
− Не таков.
− Можешь сказать каков?
− Я не могу описать словами.
− Где-то здесь есть этот твой прибор, с помощью которого ты стала похожа на человека?
− Да.
− Ну так как, Ренга? Ты хочешь быть нам другом?
− Вы хотите его увидеть? − Спросила она.
− Да. И встретиться с другими тари, которые живут здесь.
− Где мы находимся?
− Десять километров к югу от окраины столицы.
− От столицы туда больше восьми тысяч километров.
− Сколько бы ни было, Ренга. − Она встала и три человека поднялись за ней. − В какую это сторону?
− На запад.
− Значит, идем туда. − Сказала Ина, показывая направление.
Они молча двинулись к лесу, вскоре вышли на дорогу и направились в столицу.
− Куда идти? − Спросила Ренга.
− Куда идем, Райт? − Спросила Ина.
− Лично я хочу есть. − Ответил он. − Зайдем вон в ту забегаловку.
Они вошли в забегаловку, заказали себе завтрак и сели все вместе за стол. Ренга почти не ела и только глядела в свою миску.
− Ну ты что, совсем не хочешь есть? − Спросила Ина. − Данар, заставь ее.
− Я? − Спросил Данар.
− А кто? Ты же ее муж, а не я. Давай, давай, Данар.
− А я то что? − Спросил он и взглянул на Ренгу. Та усмехнулась, взглянув на него искоса.
− Вот-вот. Еще немного и мы вспомним, как целовались друг с другом. − Сказала Ина.
Ренга, наконец, начала есть и все дождались пока она не закончила. Подошел официант.
− С вас семьсот сорок. − Сказал он.
− Чего семьсот сорок? − Удивленно спросил Райт.
− Семьсот сорок баксов.
− Ты что, спятил?! − Воскликнул Райт. − Такой завтрак на четверых стоит не больше сороковника!
− Вы, наверно, давно не были в подобных заведениях. Инфляция, господа. Все продовольствие подорожало больше чем в десять раз.
− Почему это?
− Из-за войны с инопланетянами.
− Черт подери. − Сказал Райт и стал шарить по карманам. − Где моя кредитка? − Проговорил он.
− Мы не принимаем кредитки. − Сказал официант.
− Почему это?
− Электричества нет, господа. Машинки не работают. Принимаем только наличными.
− У меня нет наличных. − Сказал Райт.
− Тогда, я вынужден вызвать полицию. − Сказал официант.
− Долговые расписки вы тоже не принимаете? − Спросила Ина.
− Только от тех, кого знаем.
− Н-да. Надо было идти в Монре, Райт. Там никто не сказал бы, что не знает нас. − Ина взглянула на официанта. − Вызывайте полицию.
− Возможно я вас узнаю, если вы предъявите какой нибудь документ. − Сказал официант.
Ина вынула свой документ и показала его человеку.
− Ина Ранкхоф… Господи… − Официант захлопал глазами. − Вы же должны быть в космосе.
− Были. И спустились час назад. Не верите моему документу, вызывайте полицию.
− Одну минуту. − Сказал официант и убежал. Он вернулся с каким-то человеком и тот встал рядом.
− Я прошу прощения. Можно еще раз посмотреть ваш документ?
Ина показала его и человек долго его рассматривал.
− По моему, полиция приехала бы быстрее. − Сказала Ина.
− У вас нет денег?
− У нас есть деньги, но только на кредитках. − Ответила Ина. − Могу предложить долговую расписку. Либо, мы вместе проедем в банк и получим деньги.
− Банки сейчас не выдают деньги. − Сказал человек.
− И не принимают у вас платежи? − Спросил Райт, вставая. − По моему, все слишком затянулось. Я Райт Ранкхоф. Чертова забегаловка. Никогда больше не пойду в подобное заведение!
− Мы примем долговую расписку от вас. − Сказал хозяин.
Ина передала Райту ручку и лист бумаги. Он написал все, поставил свою подпись и вручил бумагу хозяину.
− Мы свободны или у вас еще есть какие нибудь претензии к клиентам? − Спросил Райт.
− Вы свободны. − Ответил человек.
Четверка вышла на улицу и направилась в центр.
− И машин как на зло нет. − Сказал Райт.
− Думаю, бензин нынче взлетел до небес. − Сказала Ина.
− Да? Значит, мы не зря оставили все свои нефтяные компании.
− Их у вас покупать никто не хотел, Райт. Ведь так?
− Да. Отец хотел их продать. Когда оказалось, что цены слишком низкие, он решил повременить, пока не пройдет бум на термояд. Вот он и прошел. Надеюсь, он сумел сберечь все в это время.
Появилась какая-то машина позади и Райт выскочив на дорогу замахал руками.
− Куда прешь?! − Закричал шофер, остановив.
− Эй, пошел с дороги! − Послышался голос человека, сидевшего позади.
− Я думал, вы хотя бы поздороваетесь, господин Тан Фигерт. − Ответил Райт, подходя к машине.
− Райт Ранкхоф? − Удивился человек и вышел из машины. − Я извиняюсь, что не узнал вас. Что вы делаете в таком месте?
− Занес черт, никак машину поймать не могу. Подбросите к центру?
− Я бы рад, но вас четверо.
− Он может проехать и один. − Сказала Ина.
− Ина Ранкхоф? − Удивился человек. − Господи, и вы здесь.
− Езжай, Райт. Мы пока пойдем пешком. А там ты найдешь машину.
− Идите прямо до Мирной и там до нас. − сказал Райт. − Я вас встречу.
Он сел в машину и та укатила. Ина вздохнула обернувшись к Данару и Ренге.
− Скоро будем снова на лошадях ездить. − сказала Ина.
− Кошмар. − Проговорил Данар. − Совсем нельзя ничего сделать?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?