Ина Вири Калли - [26]
Дверь открылась и в студию вошло несколько сотрудников больницы.
− Что происходит? Где вы были? − спросил доктор.
Ина поднялась и знаком попросила всех выйти. Она сама вышла за людьми и закрыла дверь.
− Мы можем поговорить где нибудь не здесь? − спросила она.
− Да. − ответил врач и провел Ину в свой кабинет. Он оставил охранников снаружи и оказался наедине с Иной.
Она вынула из кармана несколько фотографий и разложила их перед человеком. На фотографиях были Дик и Ина. В городе, на природе. Они были сфотографированы на фоне исторических памятников, в лесу, на берегу океана…
− Вы хотите знать как мы от вас ушли? − спросила Ина. − Это был трюк. Фокус. Понимаете?
− Я понимаю, но я не понимаю, как такое возможно. − ответил человек. − Вы вышли так, что я чувствую себя сумасшедшим.
− Вы знаете физику? − спросила Ина.
− Немного.
− Знаете, что кроме трех измерений существует и четвертое?
− Нет. Я в это не верю.
− Зря. Это известно каждому уважающему себя физику.
− Физики отрицают это.
− Хорошо. Пойдем по другому. У вас есть кто нибудь знакомый среди физиков?
− Вы хотите устроить физическое расследование происшедшего?
− Вы же хотите знать что произошло? Я просто хочу попытаться вам показать, что здесь не произошло ничего такого, что можно было бы принимать за бред или видения.
− Хорошо. Мне вызвать его сюда?
− Нет. Позвоните ему. И задайте этот же вопрос. Но не так как я. Спросите, какое измерение пространства они считают четвертым.
− Вы хотите сказать, что это время? Вы ушли через время? − удивленно спросил человек.
− Вы можете поверить, что кто-то может уйти через время? − спросила Ина.
− В фантастических романах, но в жизни. Я не могу в это поверить.
− Хорошо. Пусть нет никаких переходов во времени и пространстве.
− Что вы сказали? Каких переходов в пространстве?
− Прыжков через пространство. Вы здесь, а через секунду в тысяче километров отсюда.
− Телепортация? Вы хотите сказать, что вы…
− Вы можете предположить, что такое возможно?
− Я хочу знать, так это или нет?
− У вас есть метод проверки, что телепортация это не галлюцинация?
− Я не знаю. Я не могу поверить в подобное. И вы только говорите об этом, не пытаясь доказывать делом.
− Мне это может слишком дорого обойтись. − ответила Ина.
Человек встал и несколько секунд смотрел на полку с книгами, а затем вынул одни из них. Это была книга по истории. Врач какое-то время листал ее, а затем раскрыл страницу и прочитал строки, в которых говорилось о пришельце из космоса, который мог телепортировать. В книге рассказывалось о давней истории, когда инопланетянка с помощью телепортации захватила тажелый бомбардировщик и с его помощью спасла нескольких солдат.
− Только это спасло меня от сумасшествия. − сказал он.
− Значит, у вас есть объяснение. Не полное, но хоть какое-то. − сказала Ина.
− Вы хотите сказать, что Дик может телепортировать?
− Вы в этом не убедились?
− Но тогда получается, что он инопланетянин. Почему он этого никогда не говорил?
− Начнем с того, что он вовсе не инопланетянин.
− Тогда как?
− У него есть прибор телепоратции.
− Прибор?
Ина молчала, давая человеку осмыслить сказанное.
− Вы получили их от инопланетян? − спросил доктор.
− Вот видите, как все просто? − улыбнулась Ина.
− Но почему он здесь? Почему он вел себя как ненормальный?
− Я думаю, в вашем поведении в эти дни тоже было не мало ненормального. − сказала Ина.
− Да, но он четырнадцать лет здесь.
− Дик всю жизнь работал на радиостанции. И здесь он делал то же что и там.
− Но он делал это так, что его невозможно было оторвать.
− Он сам выбрал свою судьбу. − ответила Ина.
В комнату вбежал охранник.
− Доктор! Дик… − воскликнул он.
− Что?! − Ина вскочила и метнулась к нему. Дик сидел в кресле и улыбался. Его глаза смотрели куда-то вниз. в руке был микрофон… Он был мертв.
− Господи… − Ина бросилась к нему и попыталась расшевелить.
Это было бессмысленно. Дик был мертв. Ина сняла с него браслет и поняла, что его смерть была его желанием.
− Что же ты сделал, Дик? − произнесла Ина. Она прижала его к себе и плакала. Она не видела вокруг никого. Ее мысль ушла куда-то далеко далеко и долго блуждала по дебрям памяти.
Ина очнулась лежа в постели. Все казалось каким-то давним сном. Вокруг была куча приборов. Рядом стоял человек. Он услышал какой-то сигнал, обернулся и тут же подскочил к Ине.
− Вы слышите меня? − спросил он.
− Я слышу. Что происходит? Где я?
− Вы проспали одиннадцать лет.
Ина взглянула на себя. К ней были прикреплены датчики приборов и она сняла их сама.
− Нет, нет! Вам нельзя вставать! − воксликнул человек.
− Почему это? − удивленно спросила Ина и поднялась. Человек оторопело смотрел на нее. Затем в палату вбежало еще несколько.
− Вы должны лечь! − воскликнул кто-то.
− Я мало проспала? − удивляясь спросила Ина.
− Ваш организм ослаблен. Вы должны лечь. Иначе…
− Иначе вы мне дадите бревном по голове? − спросила Ина. − Я прекрасно вижу в каком я состоянии. Может, кто нибудь даст мне одежду?
− Я настоятельно прошу вас лечь. − сказал тот же человек. − Я врач.
− За кого вы меня принимаете? − спросила Ина.
− В каком смысле?
− В прямом. Я человек или подопытное животное?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.