Импровизаторы. Саквояж мадам Ренар - [39]
– Только попробуйте нарушать порядок в моем доме!
– Не ругайтесь! Мне очень плохо! У меня болит голова!
– Потому что вы старый пьяница!
– Потому что орали эти проклятые девки!
Козебродски схватился за голову.
– Какие девки? – надвинулась на него миссис Гейзер.
– Из заведения, – пробормотал Козебродски убитым голосом.
– Из нашего заведения, – встрял Д. Э. Саммерс, улыбаясь улыбкой юноши из приличной семьи. – Так мы называли редакцию.
– Какую редакцию?
– Э… «Эйнслиз», мэм.
Джейк ответил как раз вовремя, а то пауза затягивалась.
– О, так вы журналис… – миссис Гейзер перевела взгляд на Дюка, – …ты?
Хорошо, что в комнате Ширли валялся журнал. Одна проблема: «Эйнслиз мэгэзин» был популярным журналом для женщин.
– Мы работаем там под псевдонимом, – понизив голос, сообщил Д. Э. Саммерс.
– Точно, – подтвердил М. Р. Маллоу. – Под псевдонимом. «Дж. Д».
Он как раз вспомнил, что действительно видел в журнале такую подпись. Молодец компаньон, не растерялся!
– И как же будет полностью? – В голосе миссис Гейзер отчетливо слышались нотки недоверия.
Тут М. Р. вспомнил, где видел это «Дж. Д.». Это была миссис! Миссис Дж. Д. из рубрики социальных советов!
– Д-дей. Джулия. Джулия Дей, – как сумел, нашелся Дюк.
– Да! – подтвердил фотограф.
– Неужели та самая миссис Д.? – пробормотала квартирная хозяйка под уверенным взглядом Д. Э. Саммерса. – Подумать только. Я, правда, сама журнал не читаю, но миссис Фик регулярно мне рассказывает. А она всегда всё знает от миссис Морган.
– Не выдавайте нас, – попросил Джейк, лукаво приложив палец к губам. – Это профессиональный секрет. Не выдадите? Тем более что у нас там еще куча материалов.
– А что же тогда это за девки? В редакции?!
– Три машинистки и секретарша, – выпалил М. Р. Маллоу.
Компаньоны порылись в книге и откопали парочку самых безопасных опытов, какие только можно себе представить. Ну что может быть безопаснее монеты в стакане! Тем более в инстаграме магазина Федор написал: «Понравится младшим школьникам и подросткам».
Теперь в его руках была монета в пять рублей и пустой стакан. Лев со скептической рожей шутил в публику. Вот его превосходительство бьет по монете донышком стакана, и – бац! – монета оказывается внутри. Ну, то есть должна оказаться внутри. Трюк-то выполняется простым подбрасыванием. У Федора не то чтобы не получилось – просто раз на раз не приходится.
– Можно я покажу? – Девочка лет десяти трясла поднятой рукой вот уже минуту.
– Ну покажи, – добродушно-поощрительным тоном произнес его превосходительство. – Думаешь, так? Хм. Ага. Давай опять я.
– Дайте мне! Дайте мне! – Дети повскакали со стульев.
Монету загнали в стакан раз шесть: у Федора в итоге получилось два раза, у Льва – один, и еще три – у одного мальчика.
Заметьте, ничего страшного не случилось и никто не пострадал! Что этой женщине опять не понравилось?
Фокус с перескакивающей резинкой тоже удался. Все хлопали. Федор с комическим подозрением посмотрел на маленькую руку, поднявшуюся где-то в заднем ряду.
– Да, – тоном доброго учителя спросил он, – что?
– У нас в классе мой друг лучше делает, – встал серьезный очкарик. – Давайте я вам покажу.
В два движения ребенок снял все цветные резинки с руки Федора, перенадел на свою руку и попросил вытянуть ладонь рядом со своей.
– Внимание! – скомандовал он. Хлопнул по Федоровой ладони снизу, и резинка перескочила на пальцы Федора.
– Круто! – оценил его превосходительство. – Можешь еще раз?
– Давайте я вам лучше другой фокус покажу.
Очкарик надел резинки на обе руки, потом поднес одну резинку к носу и растянул между пальцами. Щелчок! Резинка исчезла у него в носу.
– Вот какие у нас читатели! – произнес Федор.
Все захлопали. Парень потер нос, ответил на рукопожатие Федора и достал исчезнувшую резинку из-за ремня своих джинсов.
– Хм-хм. – Его превосходительство полистал книгу и показал парню. – Ну смотри. Вот это здесь есть. И вот это тоже.
– Спасибо, – вежливо отказался очкарик. – На моем канале фокусов больше. Подписывайтесь.
На канал ушлого очкарика тут же захотели подписаться человек пять. Он писал желающим название на бумажках. Книга про научные фокусы осталась стоять на полке.
– Будем окучивать бабушек, – уверенно сказал Маше Федор.
@Brooks-Books
После занятий в вашем магазине мой ребенок (10 лет) все время хрюкает.
@Brooks-Books
Что у вас там за «свиной грипп»?
@Brooks-Books
Прошу объяснить, как я могу остановить хрюканье, которым моя дочь (5 лет) «заразилась» в вашем магазине.
Как ни старался его превосходительство после устроенного Машей скандала, на каждом занятии нет-нет да и раздавался хрюк, за ним другой, и вскоре вместо чтения, рисования, вырезалок и лепки собачек начиналось сплошное свинство.
– Я-то в чем виноват? – стонал Федор. – Детей самим воспитывать надо! А то распустили и от меня еще чего-то хотят!
– Если бы тебя пробил свинос, как бы ты согласился прекратить? – не дал ему сменить тему Лев Березкин. Проблему надо было решать. Пока кое-кто без работы не остался.
– Что им, взятки, что ли, давать? Мне нечем. И вообще, это порочная практика.
Компаньоны прикинули так и сяк и в конце концов придумали выход.
У Петечки Осликова есть мама, которая много читает и «делает важные дела», папа, который много работает и… работает, а также бабушка и дедушка – нормальные все люди. Один Петя какой-то неправильный, да что там неправильный – ужасный мальчик! Просто недоразумение какое-то! Ну а Петечка Осликов (если, конечно, когда-нибудь кто-нибудь его об этом спросит) скажет вам совершенно искренне, что с этими взрослыми можно с ума сойти. Елена Соковенина – писатель, журналист, блогер, финалист «Русской премии» (2010) и конкурса на лучшее произведение для детей и юношества «Книгуру» (2013, 2014), веселая и умная мама уже почти взрослого мальчика – большой специалист по детским проказам и взрослым переживаниям.
Представьте себе небольшой европейский городок. Кое-кто вообще считает его крошечным. А все-таки, какая ни есть, европейская столица. Жизнь в городке так и бурлит.Бурными событиями город обязан, конечно, трамваю. Вот в вагон входит Безработный – как обычно, недоволен правительством. Вот Бабуля – тоже, как всегда, везет своего внука Школьника на урок музыки. А вот интеллигентный Фотограф и – а это важнее всего! – Мадам. В неизменном синем кепи и с кульком печенья в руках. У нее – ну, разумеется, как всегда! А вы как думали? – приключилась очередная душераздирающая драма.А трамвай номер десять всегда ходит точно по расписанию.
Производственно-приключенческая повесть для детей про взрослых, издающих подростковый журнал.Подходит читателям от 12 лет.
Ходят слухи, будто какой-то великий композитор хвастался, что даже меню может превратить в музыку. А здесь в книгу превратилось отсутствие меню — желание героини похудеть. Но автор так ироничен и так умело работает с языком, что за бесконечной жаждой худобы следить совсем не скучно.«Что делает человек, которому тяжело и горько жить? Правильно, он ищет утешения. Где он его ищет? Это секретное место. Оно спрятано за такой дверцей, которую никак не открыть бесшумно (особенно ночью) и там всегда горит свет».Подходит читателям от 13 лет.
Это Мадам. Она графиня. А это Джеймс – ее дворецкий. Каждая уважающая себя графиня просто обязана иметь личного дворецкого. Кто-то должен приносить чашечку кофе и беседовать по телефону, когда мадам этого не хочется. Кому-то нужно разбираться с соседями и утешать мадам, когда весь мир плетет против нее заговор. Должен быть человек, который не даст мадам нанести визит в холодильник, когда на часах уже полночь. И вообще. Кто-то должен помогать мадам выкручиваться из затруднительных ситуаций!
Это книга о поездке в Лондон кризисной зимой 2009 года, без языка и без денег. Но, кроме того, это еще история о том, как писался один авантюрный роман, о знакомстве с петербургским шерлокианцем Светозаром Черновым (который будет сопровождать нас на протяжении всей истории), и о не вполне обычных сюжетных поворотах в романе и в жизни. Все совпадения ведут на Бейкер-стрит.
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».