Импрессионизм. Основоположники и последователи - [135]

Шрифт
Интервал

КАЗОТ (Cazotte) Жак (1714–1792) — французский писатель 323

КАЙБОТТ (Caibotte) Гюстав (1848–1894) — французский художник и коллекционер 17, 21, 22, 26, 112, 113, 131, 134, 143, 145, 147, 148, 151–153, 158, 161–169, 171, 177, 195–198, 201, 210, 211, 221, 229, 258, 268, 276, 306, 325, 327

КАЙБОТТ (Caibotte) Марсиаль (1854–1910) — французский музыкант-любитель, брат Гюстава Кайботта 151

КАЛЛО (Callot) Жак (1592–1635) — французский художник 24

КАМП РУБИ (Camprubi) Мариано (XIX в.) — испанский танцовщик 43

КАНВЕЙЛЕР (Kahnweiler) Даниэль-Анри (1884–1979) — коллекционер, галерист, издатель 17

КАНДИНСКИЙ Василий Васильевич (1866–1944) — русский художник 9, 258, 311–313

КАРЖА (Carja) Этьен (1828–1906) — французский журналист, карикатурист, фотограф 53

КАРЛ I (Charles) (1600–1649) — английский король (1625–1649) 262

КАРЛАЙЛ (Carlyle) Томас (1795–1881) — английский писатель, публицист, философ 251, 256, 329

КАРНЕ (Carne) Марсель (1909–1996) — французский кинорежиссер 177

*КАРОЛЮС-ДЮРАН (Carolus-Duran) (ДЮРАН Шарль-Эмиль-Огюст) (1838–1917) — французский художник 32, 258, 259, 263, 269

КАРПАЧЧО (Carpaccio) Витторе (1455–1526) — итальянский художник 44

КАСТАНЬЯРИ (Castagnary) Жюль-Антуан (1830–1888) — французский художественный критик, журналист, политический деятель 128, 153, 187, 324, 327

КЛАУЗЕН (Clausen) Джордж (1852–1944) — английский художник 244

КЛАУС (Claus) Фанни (1846–1877) — французский музыкант, скрипачка юб КЛАУС (Claus) Эмиль (1849–1924) — бельгийский художник 270

КЛЕМАНСО (Clemenceau) Жорж (1841–1929) — французский политический деятель 229

КЛЕР (Clair) Рене (1898–1981) — французский кинорежиссер и сценарист 73, 177

КОНСТЕБЛ (Constable) Джон (1776–1837) — английский художник 34, 57, 112, 243

КОРИНТ (Corinth) Ловис (1858–1925) — немецкий художник 282, 283

КОРНЕЛЬ (Corneille) Пьер (1606–1684) — французский драматург 58

КОРО (Corot) Камиль (1796–1875) — французский художник и, 17, 20, 31, 34, 48, 58, 112, 225, 248, 304

КОРОВИН Константин Алексеевич (1861–1939) — русский художник 283, 286, 290, 293, 300–307, 311, 313, 330, 331

КОЭЛЛА (Koella) (ЛЕНХОФ, Leenhoff) Леон (1852–1927) — сын Эдуара Мане и Сюзанны Ленхоф 106, 109, 156

КРАМСКОЙ Иван Николаевич (1837–1887) — русский художник 287, 290, 293, 329, 330

КРЁЙЕР (Kroyer) Педер Северин (1851–1909) — датский художник 276

КРОГ (Krohg) Кристиан (1852–1930) — норвежский художник 274, 275

КРОМ (Crome) Джон-старший (1768–1821) — английский художник 112, 243

КУАПЕЛЬ (Coypel) Антуан (1661–1722) — французский художник 39

КУРБЕ (Courbet) Гюстав (1819–1877) — французский художник 11, 14, 15, 31, 32, 34, 38, 53, 54, 65, 69, 80, 81, 85, 94, 97, 98, 109, 110, 152, 193, 225, 286, 299, 323, 328

КУТЮР (Couture) Томá (1815–1879) — французский художник 31, 38, 39, 41, 42, 50, 52, 68, 70, 109, 193, 326

КУШЕЛЕВ-БЕЗБОРОДКО Александр Андреевич (1746–1799) — русский государственный деятель, коллекционер 286, 329

КЭССЕТ (Cassat) Мэри (1845–1926) — американская художница, работала во Франции 58, 196, 197, 248, 249, 302

ЛАМОТ (Lamothe) Луи (1822–1869) — французский художник 43

ЛАРИОНОВ Михаил Федорович (1881–1964) — русский художник 9, 286, 309–313

ЛАРУСС (Larousse) Пьер (1817–1875) — французский педагог, лексифограф, издатель 7, 10, 149, 193

ЛА ТАНГЕ (La Tangue) Генри Херберт (1859–1929) — английский художник 244, 246

*ЛАТЮИЛЬ (Lathuile), папаша Латюиль — содержатель кабачка, находившегося рядом с кафе «Гербуа» на нынешней авеню Клиши 202

ЛАТЮИЛЬ Луи — сын папаши Латюиля 202

ЛА ФАРЖ (La Farge) Джон (1835–1910) — американский художник и писатель 266

ЛАФОНТЕН (La Fontaine) Жан де (1621–1695) — французский писатель 154

ЛЕВИТАН Исаак Ильич (1860–1900) — русский художник 298, 306

ЛЕГА (Lega) Сильвестро (1826–1895) — итальянский художник 280

ЛЕГРАН (Legrand) Маргарита, Марго (ум. 1879) — натурщица 184

ЛЕЖОН (Lejosne) Валентина, урожденная Казалис-Аллю (ум. 1874) — жена Ипполита Лежона 55, 60, 75

ЛЕЖОН (Lejosne) Ипполит (1814–1884) — французский любитель искусства, поэт, майор Генерального штаба 54, 55, 60, 75, 81

ЛЕЙЛАНД (Leyland) Фредерик (1831–1892) — английский судовладелец, меценат 251

ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ (Leconte de Lisle) Шарль (1818–1894) — французский поэт и общественный деятель 68

ЛЕМАН (Lehmann) Анри (1814–1882) — французский художник 31

ЛЕМУАН (Lemoisne) Поль-Андре (1875–1964) — французский историк искусства 37, 321

ЛЕНХОФ (Leenhoff) Сюзанна (1830–1906) — мать сына Эдуара Мане Леона Коэлла, жена художника с 1863 года 68, 72, 106, 156

ЛЕНХОФ (Leenhoff) Фердинанд Карл (1841–1914) — голландский скульптор, младший брат Сюзанны Ленхоф 72

ЛЕПЕЛЕТЬЕ (Lepelletier) Эдмон (1846–1913) — французский писатель, журналист, художественный критик 165, 326

ЛЕПИК (Lepic) Людовик-Наполеон (1839–1889) — французский художник 50, 58, 148, 171, 172

ЛЕРМОНТОВ Михаил Юрьевич (1814–1841) — русский писатель 285

ЛЕРУА (Leroy) Луи Жозеф (1812–1885) — французский художник, журналист 127, 128, 132, 148, 170

ЛЕССИНГ (Lessing) Готхольд Эфраим (1729–1781) — немецкий писатель, критик, теоретик искусства 208

ЛИБЕРМАН (Libermann) Макс (1847–1935) — немецкий художник 281

ЛОБАНОВ Виктор Михайлович (1885–1970) — русский искусствовед 303, 304, 331


Еще от автора Михаил Юрьевич Герман
Воспоминания о XX веке. Книга вторая. Незавершенное время. Imparfait

«Воспоминания о XX веке: Книга вторая: Незавершенное время: Imparfait» — новая дополненная версия мемуаров известного историка искусства Михаила Юрьевича Германа (ранее они публиковались под названием «Сложное прошедшее»). Повествование охватывает период с 1960-х годов до конца XX века. Это бескомпромиссно честный рассказ о времени: о том, каким образом удавалось противостоять давлению государственной машины (с неизбежными на этом пути компромиссами и горькими поражениями), справляться с обыденным советским абсурдом, как получалось сохранять порядочность, чувство собственного достоинства, способность радоваться мелочам и замечать смешное, мечтать и добиваться осуществления задуманного. Богато иллюстрированная книга будет интересна самому широкому кругу читателей.


Воспоминания о XX веке. Книга первая. Давно прошедшее. Plus-que-parfait

«Воспоминания о XX веке. Книга первая: Давно прошедшее» — новая, дополненная версия мемуаров известного историка искусства Михаила Юрьевича Германа (ранее они публиковались под названием «Сложное прошедшее»). Повествование охватывает период с середины 1930-х до 1960-х. Это бескомпромиссно честный рассказ о времени: о том, каким образом удавалось противостоять давлению государственной машины (с неизбежными на этом пути компромиссами и горькими поражениями), справляться с обыденным советским абсурдом, как получалось сохранять порядочность, чувство собственного достоинства, способность радоваться мелочам и замечать смешное, мечтать и добиваться осуществления задуманного. Богато иллюстрированная книга будет интересна самому широкому кругу читателей.


В поисках Парижа, или Вечное возвращение

Книга известного петербургского писателя Михаила Германа «В поисках Парижа, или Вечное возвращение» – это история странствий души, от отроческих мечтаний и воображаемых путешествий до реальных встреч с Парижем, от детской игры в мушкетеров до размышлений о таинственной привлекательности города, освобожденной от расхожих мифов и хрестоматийных представлений. Это рассказ о милых и не очень подробностях повседневной жизни Парижа, о ее скрытых кодах, о шквале литературных, исторических, художественных ассоциаций.


Парижские подробности, или Неуловимый Париж

Книгу известного петербургского писателя Михаила Германа «Парижские подробности, или Неуловимый Париж» можно было бы назвать чрезвычайно живым и во всех отношениях красочным дополнением к недавно вышедшей книге «В поисках Парижа, или Вечное возвращение», если бы она не была вполне самодостаточна. И хотя в ней намеренно опущены некоторые драматические и счастливые страницы длинной «парижской главы» в биографии автора, перед читателем во всем блеске предстает калейдоскоп парижских подробностей, которые позволяют увидеть великий город так, как видит и ощущает его Михаил Герман, – именно увидеть, поскольку свой рассказ автор иллюстрирует собственными цветными и черно-белыми фотографиями, с помощью которых он год за годом стремился остановить дорогие ему мгновения жизни непостижимого, неуловимого Парижа.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Антуан Ватто

Книга посвящена творчеству А. Ватто — одного из крупнейших художников Франции начала XVIII века.О жизни Ватто известно мало. Чтобы раскрыть возможно полнее судьбу и характер художника, автор книги старается воссоздать эпоху Ватто, портреты его современников, проанализировать связи его искусства с событиями его времени, на основе тщательного изучения документов, мемуаристики, писем и т. д. дать широкую картину жизни и нравов Парижа.Второе, дополненное издание приурочено к трехсотлетию со дня рождения Ватто.


Хогарт

Книга посвящена Вильяму Хогарту (1697–1764), английскому живописцу и граверу, теоретику искусства.


Рекомендуем почитать
Британские интеллектуалы эпохи Просвещения

Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.


Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.