Император Павел I. Жизнь и царствование - [66]

Шрифт
Интервал

Граф Пален недаром сомневался в конечном успехе своего предательства и готовил новое… Когда по караулам замка распространилась тревога, то солдаты были возбуждены и требовали, чтобы их вели к императору. Капитан преображенцев, Марин, знавший о заговоре, едва удержал их в повиновении напоминанием о воинской дисциплине, а караул Семеновского полка, с ничего не ведавшим поручиком Полторацким во главе, даже двинулся уже по направлению к спальне императора, но на пути встречен был Бенингсеном и Паленом, сказавшим ему: «Государь скончался апоплексическим ударом; у нас теперь новый император — Александр Павлович». Настроение солдат, мрачное и молчаливое, выказывало однако их истинные чувства: они считали, что офицеры их обманули. Когда Преображенские офицеры стали выражать свою радость по поводу смерти Павла и внушать солдатам, что он был тиран, они ответили: «для нас он был не тиран, а отец».

От кого первого услышал великий князь Александр Павлович весть о трагической смерти отца — существуют противоречивые рассказы. Полторацкий рассказывает, что когда Пален и Бенингсен остановили его караул, то он бросился в комнаты Александра Павловича. «Александр был в камзоле; увидя меня, он сильно побледнел. Я первый наименовал его: «ваше императорское величество». — «Что ты, что ты, Полторацкий?» сказал он упавшим голосом. В это время железная рука отстранила меня, и к Александру приблизился Пален с Бенингсеном. Первый сказал тихим голосом несколько слов Александру, который в горестном возбуждении воскликнул: «Как вы осмелились? я никогда не требовал и не позволял этого» и упал без чувств на пол. Его подняли, и Пален, стоя на коленях, говорил ему: «ваше величество, теперь вам не время ………… (точки у автора); 42 миллиона людей зависят от вашей твердости». Он поднялся и сказал Полторацкому: «господин офицер, извольте идти в ваш караул; император сейчас выйдет». Пален рассказывал Александру, что офицеры убили Павла защищая себя после того, как он напал на них, отказываясь подписать отречение. Чрез 10 минут новый император вышел к караулу и сказал: «Батюшка скончался апоплексическим ударом, все при мне будет, как при бабушке». Отчаяние Александра не знало пределов, и, по его собственным словам, мужество и присутствие духа возвратили ему слова утешения и благоразумия новой императрицы Елисаветы Алексеевны. Около 4 часов утра Александр вышел к войскам, собравшимся у замка, но Преображенский полк встретил его мертвым молчанием, и лишь следуя примеру Семеновского (которого Александр был шефом), прочие войска встретили его криком: «ура!» Дело в том, что войска не были уверены в том, что императора Павла не стало. По этой же причине некоторые части войск медлили принести присягу новому императору, так что некоторым солдатам пришлось показать бездыханное тело Павла. После обхода войск новый император, в сопровождении великого князя Константина, Уварова и Николая Зубова, переехал в Зимний дворец. Комендантом замка остался Бенингсен.

Императрица Мария. Феодоровна узнала о кончине своего супруга от графини Ливен, которая разбудила ее и подготовила к этой вести. Несмотря на просьбы окружающих и императрицы Елисаветы, явившейся к свекрови с словами утешения, Мария Феодоровна, вне себя от горя, настойчиво добивалась, чтобы ей показали тело императора Павла, и отправилась сама чрез двор в покои императора. Но караул не пропустил ее: невозможно было показать ей тело, не убрав его предварительно. Тогда она отказалась переехать в Зимний дворец, пока не будет исполнено ее желание. «Скажите моему сыну, — сказала императрица посланному от Александра, — что пока я не увижу собственными глазами моего мужа мертвым, я не признаю его своим государем». В числе посланцев явился к ней и гр. Пален. «Вас до сих пор почитала я честным человеком», сказана она рыдая. Граф старался доказать ей, что она сама только выиграла от переворота. «Я остановил два восстания, сказал он, третье вряд ли мне удалось бы восстановить, и тогда не только император, но и вы сами со всею вашей фамилией сделались бы его жертвами». Лишь в 7 часов утра Мария Феодоровна с младшими своими детьми была допущена уже к убранному телу и в 10 часов переехала в Зимний дворец. Там она свиделась с сыном. «Сначала, говорит современник, она имела мучительное для матери подозрение, что ее сын знал обо всем и потому ее первое свидание с императором подало повод к самой трогательной сцене. «Alexandre, êtes-vous coupable?» Он бросился пред ней на колени и с жаром сказал: «Матушка! так же верно, как и то, что я надеюсь предстать пред судом Божиим, я ни в чем не виноват!» — «Можешь ли поклясться?» спросила она. Он тотчас поднял руку и поклялся. То же сделал и великий князь Константин. Тогда она привела своих младших детей к новому императору и сказала: «Теперь ты их отец!» Она заставила стать пред ним на колени и сама хотела сделать то же. Он предупредил ее, поднял рыдая детей; рыдая, поклялся быть их отцом, повис на шее матери и не хотел от нее оторваться». Пред этим свиданием император только что принимал присягу военных и гражданских чинов. «В 10 часов утра явился я в Зимний дворец, — говорит де-Санглен. — Здесь все залы были наполнены военными и гражданскими чиновниками… Среди первой залы несколько офицеров выражали радость свою, что будут по-старому носить фраки и круглые шляпы. Я вошел во вторую залу. Здесь сидел у камина гр. Николай Зубов и пред ним кн. Яшвиль. Их окружали некоторые из тех, которых я накануне вечером видел у гр. Палена. Громко сказал Зубов Яшвилю: «А дело было жаркое». Я отвернулся, ушел назад в первую заду я увидел стоящего в дверях великого князя Константина! Павловича с лорнетом в руках, устремившего взор на сидящих около камина; как будто про себя, но громко сказал он: «я всех их повесил бы!» С сим словом воротился он в первую залу, и я за ним. Здесь уже начали приводить к присяге и все друг за другом подписывались. Вдруг шум и говор утихли: генерал Уваров расчищал дорогу для шедшего за ним наследника. Новый император шел медленно, колени его как будто подгибались, волосы на голове были распущены, глаза заплаканы, смотрел прямо пред собою, редко наклонял голову, как будто кланялся; вся поступь его, осанка, изображали человека, удрученного горестью и растерзанного неожиданным ударом рока. Казалось, он выражал на лице своем: «они воспользовались моей молодостью, неопытностью, я был обманут, не знал, что, исторгая скипетр из рук самодержца, я неминуемо подвергал и жизнь его опасности». Среди общей радости всех сословий, один Александр был печален. Происшествие прошедшей ночи, кроме участников, никому еще подробно известно не было, и вид огорченного императора-сына приобрел ему сердца всех».


Еще от автора Евгений Севастьянович Шумигорский
Екатерина Ивановна Нелидова (1758–1839). Очерк из истории императора Павла I

Царствованию императора Павла в последнее время посчастливилось в русской исторической литературе: о нем появились новые документы и исследования, имеющие ту особенную цену, что они, уясняя факты, выводят, наконец, личность императора Павла из анекдотического тумана, которым она окружена была целое столетие; вместе с тем, собирается громадный материал для освещения жизни русского общества Павловского времени и созидается тот исторический мост между царствованиями Екатерины II и Александра I, отсутствие которого так чувствовалось и чувствуется при изучении событий русской истории начала XIX века.В течение двадцати лет, в самое тяжелое время его жизни, Павла Петровича всячески поддерживал преданный и бескорыстный друг, фрейлина его жены, императрицы Марии Федоровны, — Екатерина Ивановна Нелидова.Настоящая книга пытается воссоздать ее образ на основе выпавшей ей исторической роли.Издание 1902 года, приведено к современной орфографии.


Тени минувшего

Евгений Севастьянович Шумигорский (1857–1920) — русский историк. Окончил историко-филологический факультет Харьковского университета. Был преподавателем русского языка и словесности, истории и географии в учебных заведениях Воронежа, а затем Санкт-Петербурга. Позднее состоял чиновником особых поручений в ведомстве учреждений императрицы Марии.В книгу «Тени минувшего» вошли исторические повести и рассказы: «Вольтерьянец», «Богиня Разума в России», «Старые «действа», «Завещание императора Павла», «Невольный преступник», «Роман принцессы Иеверской», «Старая фрейлина», «Христова невеста», «Внук Петра Великого».Издание 1915 года, приведено к современной орфографии.


Отечественная война 1812-го года

Автор книги — известный русский историк профессор Евгений Севастьянович Шумигорский (1857-1920), состоявший долгие годы чиновником в ведомстве учреждений императрицы Марии Федоровны. Основная область его исторических интересов — эпоха Павла I. По этим изданиям он наиболее известен читателям, хотя является и автором многих статей в исторических журналах своего времени, анализирующих разные периоды русской истории. Примером может быть эта книга, изданная к юбилейной дате — 100-летию Отечественной войны 1812 года.


Рекомендуем почитать
Линии Маннергейма. Письма и документы, тайны и открытия

Густав Маннергейм – одна из самых сложных и драматических фигур в политике XX века: отпрыск обедневшего шведского рода, гвардеец, прожигавший жизнь в Петербурге, путешественник-разведчик, проникший в таинственные районы Азии, боевой генерал, сражавшийся с японцами и немцами, лидер Белого движения в Финляндии, жестоко подавивший красных финнов, полководец, противостоявший мощи Красной армии, вступивший в союз с Гитлером, но отказавшийся штурмовать Ленинград… Биография, составленная на огромном архивном материале, открывает нового Маннергейма.


В советском плену. Свидетельства заключенного, обвиненного в шпионаже. 1939–1945

Райнер Роме не был солдатом вермахта, и все же Вторая мировая война предъявила ему свой счет: в 1945 г. в Маньчжурии он был арестован советской разведслужбой по подозрению в шпионаже против СССР. После нескольких месяцев тюрьмы Роме оказывается среди тех, кто впрямую причастен к преступлениям фашистской Германии – в лагере для немецких военнопленных. В своих воспоминаниях Роме описывает лагерное существование арестантов: тяжелый труд, лишения, тоску по родине, но эти подробности вряд ли поразят отечественного читателя, которому отлично известно, в каких условиях содержались узники немецких лагерей смерти. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Мои годы в Царьграде. 1919−1920−1921: Дневник художника

Впервые на русском публикуется дневник художника-авангардиста Алексея Грищенко (1883–1977), посвящённый жизни Константинополя, его архитектуре и византийскому прошлому, встречам с русскими эмигрантами и турецкими художниками. Книга содержит подробные комментарии и более 100 иллюстраций.


Он ведёт меня

Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.


Джованна I. Пути провидения

Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Прибалтийский излом (1918–1919). Август Винниг у колыбели эстонской и латышской государственности

Впервые выходящие на русском языке воспоминания Августа Виннига повествуют о событиях в Прибалтике на исходе Первой мировой войны. Автор внес немалый личный вклад в появление на карте мира Эстонии и Латвии, хотя и руководствовался при этом интересами Германии. Его книга позволяет составить представление о событиях, положенных в основу эстонских и латышских национальных мифов, пестуемых уже столетие. Рассчитана как на специалистов, так и на широкий круг интересующихся историей постимперских пространств.