Имидж старой девы - [73]
– Работаю, – кивнул хозяин Финта. – Сотрудник багажного отделения.
«А вот это и называется не просто случайность, но счастливая случайность, – подумал Бергер. – Полезное знакомство. Сотрудник аэропорта, пусть всего лишь багажного отделения, должен все ходы и выходы знать. Если удастся этого дядьку разговорить, у него кое-что можно выведать… Только для начала надо бы инициативу перехватить. А то он, чувствуется, уже готовится задать новый вопрос: например, куда я собрался лететь. Кстати, куда? Может, и впрямь на эту самую этническую родину? В Марбург, где-то поблизости от Франкфурт-ан-Майн. Решено – если что, я лечу в Марбург!.. Хотя нет. Нет!»
Причина его приезда в аэропорт должна быть совсем другая. И он знает какая.
– Вы… А кстати, извините, как вас зовут? – не без смущения улыбнулся Бергер. – А то мы вроде знакомы, а вроде и нет.
– Кича́ моя фамилия, – сказал хозяин Финта. – Зовут Александр Васильевич.
– Да что вы говорите! – вскричал Бергер. – Мы с вами тезки, даже дважды! Я тоже Александр Васильевич. Только моя фамилия – Бергер.
Поручкались, посмотрели друг на друга с обоюдной приязнью. Дважды тезки – по имени и по отчеству, вдобавок побывавшие в одной и той же экстремалке…
– Кстати, как там дела с этим трупом в парке Кулибина? – спросил Бергер. – Вас следователь вызывал?
– Да, вызывал, – не без досады махнул рукой человек с чудной фамилией Кича́. – Какой-то он вялый, как-то ему все равно, такое впечатление.
– Но про женщину вы ему рассказали?
– А как же! – оживился Кича. – В точности все, что видел, описал. Но они ее не нашли.
– Почему вы так думаете?
– Нашли бы – вызвали бы меня на опознание, разве нет? А уже больше недели прошло – и тишина. Я еще там, в парке, когда тех ментов увидел, шутов гороховых, сразу подумал – они уже это дело в «висяки» записали. Похоже, так оно и получается. А следователь, к сожалению, – женщина. Знаете, как раньше говорили? Курица не птица, баба не человек. Вот уж правда что! Не женское это дело – разбойников ловить! Спит на ходу!
– Ну, может, работы много, – из соображений корпоративной чести вступился Бергер.
– Может быть… А вас вызывали?
– Нет.
– Нет?! – Кича был поражен. – Но ведь вы профессионал, вы бы им могли что-нибудь подсказать, вы ведь тоже следователь!
– Сложно все это, – махнул рукой Бергер. – Нас, работников бюро, считают дилетантами, к нам не очень-то прислушиваются, а частных детективов вообще за идиотов держат. – Такова была горькая правда жизни. – Я, кстати, из бюро уходить решил. – Это была выдумка чистой воды, но совесть Бергера дремала, ибо в интересах следствия ему приходилось порою завираться и похлеще. – Думаю, куда? Хорошо бы пристроиться в какую-нибудь службу безопасности. Я мастер спорта по стрельбе, черный пояс по карате и дзюдо, голова вроде варит… – Насчет стрельбы и борьбы все тоже было правдой. И если бы не проклятая инвалидность и та боль, которая иногда скручивала простреленное тело… Бергер, впрочем, не намеревался предъявлять Киче свое инвалидное удостоверение. – Честно говоря, я приехал узнать, не нужен ли в аэропортовской СБ профессионал. Пусть и не крутой, но… где-то около. Вы тут работаете – не в курсе их нужд?
– Честно говоря, штат у них укомплектован, – пробормотал Кича. – Хотя, наверное, вам лучше с начальником встретиться. Ему видней. Вдруг насчет перспектив обнадежит? Да и вообще…
Кича вдруг умолк. Его брыластое лицо напряглось, взгляд застыл. Какая-то мысль поразила его, какая-то догадка – настолько неожиданная, что он даже не смог скрыть это от собеседника.
Бергер насторожился. Он ни на минуту не забывал об аэропортовских приключениях Кирилла Туманова. Кича тоже служит в аэропорту… Ну и что? Возможно, он и слыхом не слыхал о том, что произошло с Тумановым.
А может, и слыхал.
– А как его зовут, начальника? Где его найти? – наивно спросил Бергер.
– Малютин Виктор Сергеевич. Во-он его домишко, – Кича кивнул на флигель, из которого только что выбежал. – Вы пока туда идите, только придется на крылечке подождать, потому что Малютина там нет, он где-то на территории. Я сейчас побегаю, позову его.
– Да что вы, я просто подожду, зачем такие хлопоты? – искренне ужаснулся Бергер, который всегда напрягался, когда приходилось, пусть и вынужденно, причинять неудобства людям.
– Ну, какие хлопоты! – радушно махнул рукой Кича. – Ждать его можно полдня, а мне побегать полезно. – Он похлопал по брюшку, которое уже весьма ощутимо выпирало за пределы джинсов. – Финт, эй, Финт!
Носившийся вокруг неутомимый бульдог подскочил, запрыгал, явно желая снова облобызать Бергера, но хозяин показал ему кулак, и пес сразу посерьезнел.
– Я скоро! – пообещал Кича, рысцой устремляясь к дверям в сопровождении пса.
Бергер же направился к флигелю. Очевидно, Киче и в самом деле необходим максимум движения! Ведь он готов бегать по очень немалой территории аэропорта в поисках Малютина, хотя достаточно было задействовать висевший на поясе радиотелефон…
И почему создается впечатление, что он хотел подготовить начальника СБ к визиту Бергера? Нет, это глюки, конечно!
А может быть, и нет…
Ну что ж, посмотрим на этого Малютина.
Красавице Маргарите Говоровой повезло – она дождалась своего мужа с войны! Но радость встречи омрачил ребенок, которого привез Михаил. Лиля, дочь его походно-полевой жены, будет теперь жить в их доме. Да, умеют мужчины думать только о себе… К такому выводу пришла Маргарита, когда в ее доме, в роли прислуги, появилась та самая Тася. Которая, оказывается, не погибла при бомбежке – как считал до сих пор влюбленный в Тасю Михаил Говоров…
«Русская кузина», Марина Бахметева, появившаяся ни с того ни с сего в замке английского лорда Десмонда Маккола, мало кому пришлась по душе. Пуще всех сторонится ее сам хозяин. Никому и в голову прийти не может, что Марина – никакая не кузина ему, а венчанная жена, однако брак их свершился при таких странных обстоятельствах, что молодые люди его тщательно скрывают… как скрывают даже от себя любовь, владеющую их сердцами. Интриги, колдовство, предательство, роковые тайны, коварство опутывают Марину и Десмонда со всех сторон.
Говорят, что браки совершаются на небесах! Но разве это относится к венценосным женихам и невестам, которые знакомились лишь накануне венчания? Их, государей и правителей больших и маленьких стран, ждала всенародная любовь и поклонение. Но права на свою собственную любовь они не имели… Приходилось обзаводиться тайными и официальными фаворитами, появляясь со своей «второй половиной» лишь на официальных приемах Но иногда повенчанные царственные персоны влюблялись друг в друга, и тогда их союз становился поэтическим преданием, счастливой сказкой Королева Франции Анна Ярославна и ее муж Генрих I, Мария Темрюковна и Иван Грозный.
Джеймс летел в страну своих предков, чтобы почтить память возлюбленной с красивым русским именем – Соня… Но, войдя во двор ее дома и увидев любимую живой и невредимой, он почувствовал, что его здорово провели. Брачная мошенница?! Подлый обман?! А как иначе объяснить известие о внезапной смерти девушки, пришедшее два года назад?! Тревожный ход мыслей нарушили два типа, стремительно вошедшие в подъезд за Соней. Уловив обрывки разговора, Джеймс понял, что вот-вот станет свидетелем преступления. И он решительно шагнул в полумрак подъезда…
Дети погибших при странных обстоятельствах советских колдунов Егоровых выжили. Судьба разбросала их по разным городам страны. Этих обладающих сверхъестественными способностями мальчика и девочку ищет тот, кто предал их родителей. А также шпионы Аненербе, ведь идет война с фашистской Германией. Помимо того, что их способности каждая сторона планирует использовать по-своему, есть и пропавший дневник отца Егоровых, о котором его потомки не могут не знать. Завладеть этим артефактом – значит получить доступ к величайшей тайне… Ранее книга выходила под названием «Последний приют призрака» и псевдонимом Е.
После древнего обряда поклонения луне неодолимая сила влечет друг к другу дочь русского торговца Бушуева Вареньку и молодого путешественника Василия Аверинцева. Немалую роль играет в этом экзотический пряный воздух Индии. Однако молодые люди боятся дать волю своей страсти… Что, если это всего лишь дурман, морок — месть дерзким чужакам, рискнувшим взглянуть в лицо Запретному…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Очередные безумные приключения писательницы Алены Дмитриевой начались с посещения ночного клуба "Барбарис". Там с ней познакомился некий Влад и навязался в провожатые. А на крыльце ее дома в него кто-то выстрелил. Влад потерял сознание. Его увезла "Скорая". Той же ночью Алена получила нелепое послание по электронной почте, а потом на радиопередачу, в которой она участвовала, позвонил какой-то псих и сказал, что собирается напомнить ей о забытом друге. Шифрованные письма и звонки стали поступать с тревожным постоянством.
В каких только переделках не побывала известная своей скандальной репутацией писательница Алена Ярушкина: бродила по публичным домам для богатых дам, прыгала с балконов, правдами и неправдами забиралась в вертолет МЧС. Вот и на этот раз она умудрилась попасть в очередную историю – проснулась в одном купе с обнаженным мужчиной. Все бы ничего, вот только мужчину этого она никогда не видела раньше. Но это еще не самая большая беда. Гораздо хуже то, что незнакомец мертв, он убит… судя по всему, именно Аленой.
Русская туристка Надежда Гуляева погибла во время отдыха в Африке, сорвавшись на машине со знаменитого перевала Ребро Шайтана. О, это была дамочка с бурным прошлым! Владелица сети ночных клубов, бизнес-леди со связями, беспощадная, расчетливая. Немало людей могли пожелать ей смерти... В том, что кто-то явно "помог" ее автомобилю рухнуть в пропасть, не сомневается знаменитый татуировщик Егор Царев, который случайно оказался поблизости от места трагедии. Он сумел вычислить виновников смерти Надежды, но теперь никак не может понять, кто же эти люди – расчетливые убийцы или придурковатые Робин Гуды? А может быть, и то и другое в одном флаконе?..
СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.