Иллюзия Луны - [24]
– Так вы их матери-то не отдавайте, – невинно глядя на нее, предложил Кир.
– Да как не отдавать, – повела плечом Клавдия. – Хоть дух перевести… А то ни на себя, ни на мужа времени не хватает.
– Ну да, ну да, – Кир прищурился. – Так вы бы тогда лучше детей не заводили.
– Ой, ну что это вы такое говорите! – всплеснула руками соседка. – Как же не заводить-то? Как же так, без деток-то? Все заводят, а мы чем хуже?
– Ну да, ну да…
Кир как-то раз видел, как она драла старшего сына за вихры и приговаривала: «Будешь, человеком, падла, будешь, я сказала!»
– Ой, а у нас ночью-то что было, – вдруг спохватилась соседка. – Жорик-то, Георгий Степанович из 12 квартиры, ну тот, что под вами… Жену вчера убил. У него любовница, оказывается, была. Шавка молодая. А Валентине какая-то падла и донесла. Она в крик, он слушал, слушал, а потом как дал ей табуреткой по голове – из нее и дух вон. Сам потом ментов вызвал. Такие дела. А ведь жили-то душа в душу. Ну ладно, – без всякого перехода свернула разговор Клавдия, – пойду я, мне еще в магазин надо.
– Счастливо вам, – Кир потряс головой, словно желая освободить уши от набившегося туда словесного мусора.
Он шагнул к подъезду и помахал соседке ручкой.
– Приветы передавайте. Мужу вашему и маме…
Он почти скрылся за дверью.
– …ведьме старой.
Последние слова прозвучали с нежностью необычайной. Дверь захлопнулась. Клавдия Арнольдова стояла у подъезда без единой мысли в голове и наблюдала за черно-белой дворняжкой, бежавшей наискосок через заметенный снегом двор. На лице женщины появилось уродливое выражение, мгновенно состарившее ее лет на десять.
– Да что б ты подавился своими приветами, – вдруг совсем другим голосом, с яростью процедила она.
– Подавлюсь, Клавдия Арнольдовна, обязательно подавлюсь. Вашими-то молитвами, – неожиданно громко и ясно послышалось из-за двери.
Женщина вздрогнула, перекрестилась, стянула воротник пальто на груди и бросилась вслед за собакой прочь со двора.
Игнат, не отрываясь, смотрел на красное пятно, что расплывалось перед ним на договоре. Он прекрасно слышал, как открылась, а потом закрылась дверь кабинета, раздались шаги, шорохи. Он уловил дыхание и знакомый запах, пряный аромат то ли жасмина, то ли сирени. Оставалось только поднять глаза и убедиться в том, что его бывшая жена стояла посреди кабинета.
Осунувшееся лицо, темные круги под глазами, тревожный взгляд, беспокойные пальцы. Игнат, усердно растивший цветы зла в своем сердце, почувствовал, как волна острой жалости подступила к горлу. Вообще-то Инга не относилась к тому типу женщин, о которых говорят «кровь с молоком». Что-то от врубелевских царевен проступало в ее чертах. Слишком темные густые волосы, длинные ресницы, тонкая переносица, печальные глаза, хрупкие запястья. Стоило ей не выспаться, как густые синие тени проступали на лице, и взгляд делался отсутствующим. Дитя декаданса. Отравленная змейка. Сейчас она стояла посреди комнаты, и было видно, что ей и неуютно, и неловко, и она не знает, ни как ступить, ни что сказать, ни что сделать.
Игнат встал. Хватит! Инга никогда не была ангелочком. Во время их ссор она так хлопала дверьми, что белым мелом осыпалась штукатурка с потолка.
– Здравствуй, – произнес Игнат.
Странно, его голос звучал вполне сносно.
– Проходи, садись, – он подвинул ей один из стульев.
Инга подняла на него глаза, не выдержала, опустила, шагнула к столу, села. Затихла. Игнат с безупречной вежливостью предложил ей чаю или кофе.
– Воды, – попросила она.
Никаких проблем. Он поставил полный до краев стакан перед ней на стол. Сел напротив. Она пила. Он разглядывал руки. Оба молчали.
– Что-то случилось? – наконец спросил Игнат.
– Случилось… – отозвалась Инга.
Ее зубы стучали о край стакана. Борясь с рыданиями, Инга подавилась водой, закашлялась, отставила стакан и разревелась. Игнат растерялся. Он не знал, что делать. Раньше стоило ей стукнуться локтем о край стола или удариться коленом об угол двери, как он бросался тереть ушибленное место и целовать будущий синяк. Сейчас он смотрел на Ингу как в зеркало и ничем не мог ей помочь.
– Ну, так что же случилось? – терпеливо повторил он.
Инга всхлипнула. Игнат потянулся чтобы дотронуться до нее, погладить, подбодрить, но Инга отшатнулась. Она откинулась на спинку стула, достала из кармана бумажный платок, приложила к глазам, к носу, скомкала, сунула обратно в карман, всхлипнула и подняла глаза на Игната.
– Случилось, – повторила она. – С Виктором…
Она потащила какую-то записку из кармана, порвала край, не сдержалась и вновь разрыдалась.
– Чего?! – вскинулась над разделочной доской Настя.
– А?! – поднял на нее глаза Кир.
– Вы чего там шепчете, я не разберу? – спросила она.
– Я тебя спрашиваю, глухая тетеря, – повторил Кир, любуясь тем, как ловко Настя орудует разделочным топориком. – Ты почему дома-то сидишь все время, на улицу не выходишь?
Настя одним ударом разрубила кусок мяса.
– Сколько раз вам говорила, Кирилл Александрович, потому не выхожу, что людей боюсь.
Кир вздохнул, склонившись над квитанциями, разложенными по всему столу.
– Чего вздыхаете? – перекинула из руки в руку топорик Настя.
Настоятель храма Святой Троицы в Хохлах протоиерей Алексей Уминский обладает редкой и ценной способностью объяснять сложные вещи простым современным языком. Вместе с известным журналистом и писателем Этери Чаландзия он разбирает наиболее острые вопросы, связанные с взаимоотношениями Церкви и человека. Почему падает доверие к Церкви? Почему одни люди дезориентированы и враждебно настроены, а другие не понимают, в чем заключаются ценности, которые веками несет и сохраняет православная Церковь? Как понять и принять смысл своих и чужих страданий? Найти опору в жизни и не стать жертвой ложных мифов? Почему мы интуитивно стремимся к вере, даже не будучи воспитанными в ее традиции? И главное, почему взаимоотношения человека и Церкви всегда предполагают путь свободы и любви?2-е издание.
Все счастливые сказки о любви заканчиваются словами: «И жили они долго и счастливо». Примерно с этого момента начинается действие нового романа известного журналиста и прозаика Этери Чаландзия. Любовь оказывается испытанием, преодолеть которое под силу немногим. В драматическом развитии сюжета и чередовании напряженных внутренних монологов от лица мужчины и женщины — щемящее чувство непростительной потери, предчувствие неотвратимой трагедии. «Не всех можно отпускать и терять. Не со всеми можно просто так расставаться».
Увлекательное и доступное изложение основ иудаизма и еврейских традиций. Иудаизм – одна из древнейших монотеистических религий, существующих в мире. Это вероисповедание повлияло на философию, культуру, политику, экономику и искусство многих стран и народов, включая Россию. Авторам – главному раввину России Адольфу Шаевичу и известному журналисту Этери Чаландзия – удалось уйти от сухого изложения теологических постулатов и сделать книгу интересной как для иудаиста, так и для любого образованного человека.
Этери Чаландзия – прозаик и журналист, автор романов «Иллюзия Луны», «Архитектор снов», рассказов и статей, которые охотно печатают журналы Cosmopolitan, Officiel.«Каблуки в кармане» – книга о том, что думает, над чем смеется, чего боится самая обычная женщина, похожая на нас с вами. Веселая, застенчивая, деловая, ленивая – словом, симпатичная и непредсказуемая. «Мы все знаем, что делать, чтобы быть счастливыми, любимыми, успешными и довольными собой… Мы придумали сотни правил только для того, чтобы иметь возможность… время от времени их нарушать».
Увлекательное и доступное изложение основ иудаизма и еврейских традиций. Иудаизм – одна из древнейших монотеистических религий, существующих в мире. Это вероисповедание повлияло на философию, культуру, политику, экономику и искусство многих стран и народов, включая Россию. Авторам – главному раввину России Адольфу Шаевичу и известному журналисту Этери Чаландзия – удалось уйти от сухого изложения теологических постулатов и сделать книгу интересной как для иудаиста, так и для любого образованного человека.
Семья Майи, профессионального и успешного фотографа, погибла много лет назад. Но девушка не одинока, ее окружают не родные, но любящие и влюбленные люди. Однажды на фотографиях Майи начинают проступать неясные изображения – словно кто-то пытается проникнуть в этот мир, прорвав глянцевую поверхность снимка. Кто это, почему так происходит и какое отношение имеет к Майе? Поиски ответов на вопросы и череда странных событий приводят героев в пространство, где сон и явь подменяют друг друга, где оживают воспоминания прошлого и забытые лица тревожат воображение…
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…