Иллюзия Луны - [26]
Кир понимающе кивнул.
– А ты сама-то как думаешь, кто виноват? – спросил он.
Девочка смотрела на его отражение в зеркале.
– Мы, – неожиданно быстро и тихо ответила она.
– То есть? – удивился Кир.
Она вдруг обернулась, и незаплетенная коса выскользнула из его рук.
– То есть я хотела сказать, а что если вдруг мы? – пояснила девочка. – Я злилась на маму за все, что она сделала, плакала, плакала, а потом изо всех сил прокляла ее. Я так хотела, чтобы ей плохо было, что у меня голова разболелась. А что если меня услышали? Что если какой-нибудь дух пожалел меня и решил помочь?
Кир провел пальцем по нежной щечке и развернул девочку обратно лицом к зеркалу.
– Ни в чем ты не виновата, – спокойно произнес он. – Взрослые – странные люди. Любят то одних, то других. Их чувства, как сны, приходят и уходят. И в этом некого винить.
Кир замолчал, девочка тоже. Так они и стояли в тишине, и Кир постепенно приводил в порядок ее волосы. В серванте, вдогонку основным разрушениям, что-то звякнуло и сорвалось. Но Кир и девочка даже не посмотрели в ту сторону, внимательно рассматривая свои отражения в зеркале.
Глава седьмая
ВИКТОР
Игнат ехал по городу, словно во сне. Снег валил плотной белой массой, растушевывая очертания домов и фигуры прохожих. В нем, как в полупрозрачном студне, вязли и люди, и автомобили. Перекрестки казались непреодолимыми рубежами, светофоры беспомощно переключались, ревели клаксоны, завывали сирены, и пар валил из человеческих ртов и выхлопных труб. Путешествие по адресу, нацарапанному нервной рукой на клочке бумаги, грозило затянуться. Игнат украдкой посмотрел на свою бывшую жену.
Он знал, что мать Инги умерла на следующий день после выписки из роддома. Всего один день и одну ночь провели они вместе, и, хотя это было совершенно невозможно, Инга рассказывала, что не по фотографиям помнит высокую улыбчивую женщину с внимательным взглядом карих глаз. Маленькой, она обожала отца, считала его волшебником и была привязана к нему, как влюбленная женщина. Кир тоже долгие годы души в дочке не чаял. И жили бы они долго и счастливо, если бы однажды все не переменилось…
Игнат притормозил перед обледеневшим трамваем, пережидая, пока сменятся пассажиры и, когда двери со стоном сомкнулись, вновь медленно тронулся вперед. Инга безучастно смотрела прямо перед собой. От нее пахло валерьянкой и водкой, которые почти насильно влил в нее Игнат. До этого, захлебываясь слезами, она лепетала что-то бессвязное. Постепенно картина прояснилась, при этом все запуталось окончательно. Выходило, что вчера утром Виктор поехал по делам, вечером позвонил, сказал, что зайдет в магазин за сигаретами и через пару минут будет дома. Пара минут растянулась на всю ночь, он все не шел, и его телефон не отвечал…
Инга сначала ждала дома, потом не выдержала и вышла во двор. Она кружила по небольшому скверу, и ее не покидало ощущение, что беда, как невидимый корабль-призрак, надвигается на нее в ледяных сумерках. Инга бродила по собственным следам, вытаптывая тропинки в снегу между засыпающими ледяными многоэтажками. От волнения ее сердце делалось все меньше и меньше и наконец превратилось в невероятной тяжести ртутную горошину. Виктора не было. Нескладный юноша, почти мальчик, с которым она после стольких лет ожидания счастья вновь стала смешлива и весела, пропал, сгинул, растворился в городской тьме. Инга места себе не находила, всматривалась в случайных прохожих и, как ни старалась, не могла заставить себя остановиться, успокоиться и вернуться обратно в дом.
Так продолжалось до утра. Она вошла в квартиру с рассветом. Окоченевшими руками открыла дверь, не раздеваясь прошла внутрь и опустилась в кресло перед телефоном. Ужас наделил ее способностью предвидения. Теперь она точно знала, что ей позвонят. И у нее не было сомнений, что этот звонок отнимет последнюю надежду.
Сейчас, сидя рядом с бывшим мужем в машине и пересекая город в неизвестном направлении, Инга чувствовала себя словно оглушенной взрывной волной. Мир как будто был включен не на полную мощность: она не все слышала, смотрела на дорогу, но мало что замечала, не все мысли задерживались в ее сознании, не все эмоции достигали цели. Первая волна спасительной анемии наступила утром, сразу после телефонного звонка. Поговорив, а, вернее, послушав незнакомца – Инга даже не разобрала, мужчина это был или женщина – она отложила телефон и опустилась обратно в кресло. Прошло время, она встала, прикрыла за собой дверь и ушла из квартиры. Был один человек, который мог ей помочь. К нему она и отправилась.
Неожиданно поток машин двинулся, но вскоре опять встал. Прямо посреди проезжей части вскрыли асфальт и выкопали глубокую яму. Куча черной земли, припорошенная снегом, наводила на мысли о свежевырытой могиле. Гигантские бормашины визжали и крошили мостовую, и Игнат, чтобы заглушить шум, сделал громче радио. Джазовое бормотанье и перешептывание успокаивало его, и он, вслушиваясь в кваканье саксофона и шуршание перкуссий, внимательно следил за тем, чтобы не въехать в бампер впереди идущей машины. За задним стеклом автомобиля, растянувшись на боку, лежал толстый белый кот. Игнат был уверен, что это меховая игрушка и уже забыл о нем, как вдруг тот потянулся, растопырив розовые коготки, зевнул и показал маленькую и хищную алую пасть. Игнат невольно улыбнулся.
Настоятель храма Святой Троицы в Хохлах протоиерей Алексей Уминский обладает редкой и ценной способностью объяснять сложные вещи простым современным языком. Вместе с известным журналистом и писателем Этери Чаландзия он разбирает наиболее острые вопросы, связанные с взаимоотношениями Церкви и человека. Почему падает доверие к Церкви? Почему одни люди дезориентированы и враждебно настроены, а другие не понимают, в чем заключаются ценности, которые веками несет и сохраняет православная Церковь? Как понять и принять смысл своих и чужих страданий? Найти опору в жизни и не стать жертвой ложных мифов? Почему мы интуитивно стремимся к вере, даже не будучи воспитанными в ее традиции? И главное, почему взаимоотношения человека и Церкви всегда предполагают путь свободы и любви?2-е издание.
Все счастливые сказки о любви заканчиваются словами: «И жили они долго и счастливо». Примерно с этого момента начинается действие нового романа известного журналиста и прозаика Этери Чаландзия. Любовь оказывается испытанием, преодолеть которое под силу немногим. В драматическом развитии сюжета и чередовании напряженных внутренних монологов от лица мужчины и женщины — щемящее чувство непростительной потери, предчувствие неотвратимой трагедии. «Не всех можно отпускать и терять. Не со всеми можно просто так расставаться».
Увлекательное и доступное изложение основ иудаизма и еврейских традиций. Иудаизм – одна из древнейших монотеистических религий, существующих в мире. Это вероисповедание повлияло на философию, культуру, политику, экономику и искусство многих стран и народов, включая Россию. Авторам – главному раввину России Адольфу Шаевичу и известному журналисту Этери Чаландзия – удалось уйти от сухого изложения теологических постулатов и сделать книгу интересной как для иудаиста, так и для любого образованного человека.
Этери Чаландзия – прозаик и журналист, автор романов «Иллюзия Луны», «Архитектор снов», рассказов и статей, которые охотно печатают журналы Cosmopolitan, Officiel.«Каблуки в кармане» – книга о том, что думает, над чем смеется, чего боится самая обычная женщина, похожая на нас с вами. Веселая, застенчивая, деловая, ленивая – словом, симпатичная и непредсказуемая. «Мы все знаем, что делать, чтобы быть счастливыми, любимыми, успешными и довольными собой… Мы придумали сотни правил только для того, чтобы иметь возможность… время от времени их нарушать».
Увлекательное и доступное изложение основ иудаизма и еврейских традиций. Иудаизм – одна из древнейших монотеистических религий, существующих в мире. Это вероисповедание повлияло на философию, культуру, политику, экономику и искусство многих стран и народов, включая Россию. Авторам – главному раввину России Адольфу Шаевичу и известному журналисту Этери Чаландзия – удалось уйти от сухого изложения теологических постулатов и сделать книгу интересной как для иудаиста, так и для любого образованного человека.
Семья Майи, профессионального и успешного фотографа, погибла много лет назад. Но девушка не одинока, ее окружают не родные, но любящие и влюбленные люди. Однажды на фотографиях Майи начинают проступать неясные изображения – словно кто-то пытается проникнуть в этот мир, прорвав глянцевую поверхность снимка. Кто это, почему так происходит и какое отношение имеет к Майе? Поиски ответов на вопросы и череда странных событий приводят героев в пространство, где сон и явь подменяют друг друга, где оживают воспоминания прошлого и забытые лица тревожат воображение…
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…