Illuminationes - [4]
Далее следует в тексте Курана фраза, означающая момент отделения женщины от уже созданного проточеловека: «Затем Мы вызвали «это» вырасти в другое создание». Книга Бытия изображает создание женщины подробнее. По Книге Бытия, человека усыпили. «И напустил Яхве — Бог сон на человека, и он заснул, и Он взял одно из его ребер, и нарастил плоть вместо него».
Различие между вариантом Курана и Книги Бытия в том, что к моменту операции отделения части человека от человека, по Книге Бытия, Бог уже вдул человеку в нос дух Божий. А по версии Курана, «когда же Я закончу создавать его и вдохну в него Мой дух». (Вдохнул ли Аллах Свой дух в женщину, не сказано. Куран уделил сотворению женщины, насколько я знаю, одну фразу, которую я процитировал.)
Упомяну еще странное место в Куране. Сура XXV, стих 54, читаем:
И Он есть тот, кто сотворил человека из воды, затем Он сотворил ему кровное родство и брачное родство. Господь ваш — Могуществен!
Из воды? Но ведь из черной грязи, глины?
Хорошо, предположим, Аллах, подобно Мардуку, «сплел плетенку на поверхности воды; создал прах, смешал его с плетенкой».
Также достоин упоминания «Эпос о Гильгамеше», тиране из шумерского города Урук. В нем богиня Аруру (уже упоминавшаяся) делает из глины и слюны волосатого, едящего траву гиганта Энкиду.
Но остановимся. Пора проанализировать собранное.
Анализ
На что похожи описания создания человека в главе 2 Книги Бытия (единое для двух религий, для иудаизма и христианства) и описание его создания в Куране, в частности в суре XXIII, строки 12–14?
Акт создания человека в обеих священных книгах человечества разительно напоминает осуществление некой медицинской, но также магической операции.
Тут есть многочисленная атрибутика, и материалы, и инструментарий. Есть странная глина (грязь, прах), «что обладает сильным звуком». Глина превращена в сгусток, в «зерно в крепком охранительном месте». Что это за место? Оболочка? «Плетенка» из шумерской клинописной поэмы? «Зерно» затем превращено в «комок крови». Операция колдовства или «зерно» было уже зародышем, фетусом? Затем «комок крови» вырос в «кусок плоти».
В Книге Бытия, в главе 2, Бог анастезирует Адама, усыпляя его, для того, чтобы выломать из него ребро и сделать женщину. В Куране, в 14‑м стихе суры XXIII, «Мы» вделывают кости в «кусок плоти» и «покрывают кости плотью». (Так в Куране: «Мы». Либо это множественное число, либо Аллах обращается к себе во множественном числе.) И в Книге Бытия есть акт покрытия костей плотью, когда Бог наращивает плоть на ребро, взятое от Адама. По сути дела, клонирует женщину из мужчины.
У меня нет сомнения в том, что перед нами (и в Книге Бытия, глава 2, и в Куране, сура XXIII, строки 12–14) — смутные, но достоверные воспоминания о когда–то свершившемся. Иначе почему три мощнейшие мировые религии и еще более древние шумерские мифы имеют одни и те же поразительные детали? Описания создания человека нужно понимать буквально! Ни в каком не в переносном смысле! Современное состояние науки, вспомним, уже позволило искусственное оплодотворение (многие тысячи детей рождены, что называется, «из пробирок»), и ученые мира вплотную подошли к клонированию человека. Утверждают, что человеческие клоны уже существуют, но факт их существования пока скрывается из боязни уголовного преследования.
Но ведь иная, высокоразвитая цивилизация могла достичь этого уровня (и более высокого уровня) развития задолго до момента сотворения человека? Могла. Ничто не препятствует нам думать, что могла. Если могла, то и сделала. А откуда еще появился на планете совершеннейше ей чуждый вид человека?!
Человека сделали, создали при помощи неких технологий (к которым и человечество стремительно приближается), близких к технологиям клонирования, некие сверхсущества. Описания создания человека в Книге Бытия (глава 2) и в Куране (сура XXIII) суть достоверные воспоминания о создании биороботов сверхсуществами. Да–да, мы биороботы. Мы были бы разновидностью животных, если бы не наш разум. Разум мы украли сами. Но об этом дальше.
Создатель или создатели? Я верю в то, что нас создала группа сверхсуществ. В Куране присутствует сильно выраженное местоимение «Мы», и в Ветхом Завете мы находим его. Комментаторы и Библии, и Курана уверяют нас, что это Бог обращается к себе во множественном числе, подобно торжественному царскому «Мы, государь…». Может быть, в ряде случаев это так и есть, однако встречаются места, не оставляющие сомнения, что создателей было как минимум несколько. В частности, после грехопадения человека Яхве говорит следующие слова: «И сказал Господь: вот Адам стал как один из нас». «Один из нас» четко указывает, что их была группа. Еще один пример: глава 1 Книги Бытия, стих 26: «И сказал Бог: «Сделаем человека по образу Нашему…»» Он мог бы сказать «сделаю человека по образу Нашему», но Он сказал «сделаем». В Куране на месте сотворения биоробота ассистирует целая группа ангелов. Аллах требует от них поклониться человеку, «халифу» (управляющему) Земли, они исполняют, хотя и не очень хотят. Злой Иблис отказывается. В главе 6 Книги Бытия появляются некие «сыны Бога». Значит, у Бога (Сверхсущества) была семья (сверхсущества). «Сыны Бога стали брать человеческих дочерей в жены». Потому «великаны были на Земле в те дни». Официальный христианский комментарий отождествляет сынов Бога с ангелами. А чтобы преодолеть возникшее ввиду декларированной бесплотности ангелов противоречие, заявлено, что ангелы принимали человеческий облик, дабы сойти к дочерям человеческим. Якобы даже облик мужей дочерей человеческих. Ангелы или семья Бога, «сыны», однако то, что Создатель был не один, а их было как минимум несколько, очевидно. В Куране ясно, что при создании человека Создателю ассистируют ангелы. Все они поклонились человеку, назначенному Создателем халифом над Землей. Все, кроме Иблиса. Священные книги не говорят конкретно о времени сотворения бесплотных сил — ангелов. Однако есть косвенные указания, что они были сотворены прежде человека и прежде вещественного мира. В Писании ангелы именуются духами. Святой Иоанн Дамаскин пишет: «Надлежало сотворить прежде всего
Роман «Это я — Эдичка» — история любви с откровенно-шокирующими сценами собрала огромное количество самых противоречивых отзывов. Из-за морально-этических соображений и использования ненормативной лексики книга не рекомендуется для чтения лицам, не достигшим 18-летнего возраста.
«Палач» — один из самых известных романов Эдуарда Лимонова, принесший ему славу сильного и жесткого прозаика. Главный герой, польский эмигрант, попадает в 1970-е годы в США и становится профессиональным жиголо. Сам себя он называет палачом, хозяином богатых и сытых дам. По сути, это простая и печальная история об одиночестве и душевной пустоте, рассказанная безжалостно и откровенно. Читатель, ты держишь в руках не просто книгу, но первое во всем мире творение жанра. «Палач» был написан в Париже в 1982 году, во времена, когда еще писателей и книгоиздателей преследовали в судах за садо-мазохистские сюжеты, а я храбро сделал героем книги профессионального садиста.
Возможно, этот роман является творческой вершиной Лимонова. В конспективной, почти афористичной форме здесь изложены его любимые идеи, опробованы самые смелые образы.Эту книгу надо читать в метро, но при этом необходимо помнить: в удобную для чтения форму Лимонов вложил весьма радикальное содержание.Лицам, не достигшим совершеннолетия, читать не рекомендуется!
«...Общего оргазма у нас в тот день не получилось, так как Наташа каталась по полу от хохота и настроение было безнадежно веселым, недостаточно серьезным для общего оргазма. Я читал ей вслух порносценарий...»Предупреждение: текст содержит ненормативную лексику!
• Эксцессы• Юбилей дяди Изи• Мой лейтенант• Двойник• On the wild side• Американский редактор• Американские каникулы• East-side — West-side• Эпоха бессознания• Красавица, вдохновляющая поэта• Муссолини и другие фашисты…• Press-Clips• Стена плача• The absolute beginner• Трупный яд XIX века• Веселый и могучий Русский сексЛицам, не достигшим совершеннолетия, читать не рекомендуется!
«Что в книге? Я собрал вместе куски пейзажей, ситуации, случившиеся со мной в последнее время, всплывшие из хаоса воспоминания, и вот швыряю вам, мои наследники (а это кто угодно: зэки, работяги, иностранцы, гулящие девки, солдаты, полицейские, революционеры), я швыряю вам результаты». — Эдуард Лимонов. «Старик путешествует» — последняя книга, написанная Эдуардом Лимоновым. По словам автора в ее основе «яркие вспышки сознания», освещающие его детство, годы в Париже и Нью-Йорке, недавние поездки в Италию, Францию, Испанию, Монголию, Абхазию и другие страны.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Американка Селин поступает в Гарвард. Ее жизнь круто меняется – и все вокруг требует от нее повзрослеть. Селин робко нащупывает дорогу в незнакомое. Ее ждут новые дисциплины, высокомерные преподаватели, пугающе умные студенты – и бесчисленное множество смыслов, которые она искренне не понимает, словно простодушный герой Достоевского. Главным испытанием для Селин становится любовь – нелепая любовь к таинственному венгру Ивану… Элиф Батуман – славист, специалист по русской литературе. Роман «Идиот» основан на реальных событиях: в нем описывается неповторимый юношеский опыт писательницы.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.
Мы приходим в этот мир ниоткуда и уходим в никуда. Командировка. В промежутке пытаемся выполнить командировочное задание: понять мир и поделиться знанием с другими. Познавая мир, люди смогут сделать его лучше. О таких людях книги Д. Меренкова, их жизни в разных странах, природе и особенностях этих стран. Ироничность повествования делает книги нескучными, а обилие приключений — увлекательными. Автор описывает реальные события, переживая их заново. Этими переживаниями делится с читателем.
Сказка была и будет являться добрым уроком для молодцев. Она легко читается, надолго запоминается и хранится в уголках нашей памяти всю жизнь. Вот только уроки эти, какими бы добрыми или горькими они не были, не всегда хорошо усваиваются.
Я набираю полное лукошко звезд. До самого рассвета я любуюсь ими, поминутно трогая руками, упиваясь их теплом и красотою комнаты, полностью освещаемой моим сиюминутным урожаем. На рассвете они исчезают. Так я засыпаю, не успев ни с кем поделиться тем, что для меня дороже и милее всего на свете.