Илларион – неправильный эльф - [16]
— Ага! — говорит он. — Теперь так: вешаешь получившуюся фигуру на пальчик левой руки. У тебя главная рука какая, правая? Обе равны? Совсем гожо. Значит, вешаешь на палец одной руки, во вторую руку берёшь кусок мела, или другого чего, — чтобы след за собой оставляло. Ну и вертишь на пальце фигуру. Одной рукой. Второй — чертишь. Когда прочертишь до начала линии, остановишь.
Закончив, Мать Пауков снова подняла глаза на Странное Чело.
— Сколько сторон у этой ленты? — спрашивает он, — этак, с ехидством.
— Две, — спокойно отвечает она.
— А чертила ты по одной? Значит, вторая чистая должна быть, да? Тогда — посмотри.
Мать Пауков посмотрела — и… Некоторое время она смотрит, не понимая, затем начинает вертеть фигуру: и так, и сяк. В конце концов, она просто размыкает фигуру, превращая её в простую ленту и снова — некоторое время смотрит то на одну сторону, то на другую… Замирая и осмысливая увиденное, смотрит.
Потом поднимает голову и, этаким странным тоном:
— Так вот как ты выглядишь, Три Плёнки…
— Чего?! — не понимает он. Потом вздыхает и говорит:
— Три Плёнки — это совершенно другой механизм действия. Это как будто ты сидишь дома, лампочка светит, ток электрический в проводах имеется, всё чин-чином. И включаешь ты телевизор, посмотреть передачу с важнейшей информацией. А он, аппарат, сволочь, не включается. Ты вынимаешь вилку из розетки, чтобы нести к телемастеру, и вдруг обнаруживаешь, что какая-то падла смазала оба контакта штепселя чем-то типа клея «Момент». Отчего на контактах образовалась плёнка диэлектрика. То есть и ток есть, и аппарат рабочий, — а хрен в грызло вместо передачи. Понятно?
Мать Пауков чуточку склонила голову и ответила приятным голосом:
— Хрен — понятно. Сволочь — понятно. В грызло — понятно. Остальное — не понятно.
— Тьфу! — говорит он и усмехается. — Ладно, даю другое сравнение. Ты капаешь яд в бокал с вином тому, кого хочешь отравить. А некий вредитель капает туда же другое вещество. И это вещество обволакивает каждую каплю яда. Да так, что яд проскакивает в рот и выходит из задницы, не прорывая этой плёнки. Так — понятнее?
— Да, — отвечает она. — Так — понятнее. А на что ты намекал, когда показал мне это дикую фигуру, которая вроде из двух сторон, а на самом деле — с одной стороной?
— Закрытие системы. Изоляция шарика нашей планеты от безграничного Космоса. Иными словами, представь себе, что кто-то так свернул пространство Подземелья так, что оно стало замкнуто само на себя, и сколько ни рой — в любую сторону, наружу ход не выроешь. Понятно?
— И внутри этого пространства можно делать всё, что угодно? — уточняет она.
— Ага, — снова отвечает он.
— И так — со всем большим миром?
— Ага. Со всем геоидом.
— Как можно плоской лентой покрыть объём?
— Тьфу ты, е…, Мать Пауков, то бишь! Я же сказал: Лента Мёбиуса — это ответ моего подсознания на запрос моего «я». На тему: на что похоже «закрытие системы». На одностороннюю плёнку. Похоже — понимаешь? Сам механизм закрытия — сложнее. Поумнеем — поймём. А пока — так, аллегорично, образно, примитивно. А как конкретно — бог весть. Сворачивание пространства во фридмон — мир в точке. Ещё как… а-а-а!..
— То есть, ты не всеведущ? — с неким удовлетворением произнесла она вслух. Как бы про себя.
— Я похож на боги или идиота? — встречно вопросил её он.
3 — 02
К месту разгадывания загадки Подземелья мы отправились на летающих дисках жриц. Нет, сперва Мать Пауков небрежно спросила его — как хорошо он ездит на ездовых ящерах. Он ответил, что в его мире ездовые ящеры железные и ноги у них круглые. На них — хорошо. Мать Пауков слегка задумалась и предложила единственное круглое, что у неё есть — летающий диск жриц. Он радостно согласился. Одна из жриц (они и воины молча стояли снаружи, в пещере, освободив бастион для беседы своей богини с приглашённым специалистом), — подвела, держа рукой на уровне своей груди, — скользящий по воздуху диск. Подвела и отошла. Дескать, пользуйся, гость издалека. Если сумеешь.
Гость воспользовался.
Сперва он ощупал круглое летающее со всех сторон. Потом хмыкнул, положил руку сверху… и диск жриц послушно опустился на требуемую высоту. Легко заскочил, сел сверху, скрестив ноги. Потом взялся руками за край диска, и тот послушно поднялся вверх, опустился на прежнюю высотку, потом подвигался в разные стороны. После чего Странное Чело завис в воздухе, глазами напротив глаз Матери Пауков и довольно сказал:
— Я готов.
Она только хмыкнула, села как он на другой диск. Диск поднялся на ту же высоту. Так что голова Матери Пауков оказалась чуточку повыше головы Странного Чела. Пустячок, а приятно. Я сел на поданный третий диск. Жрицы вокруг, привычно стоя на своих дисках, привели в боевое положение змеехлысты, воины на ездовых ящерах пришпорили своих змеевидных напарников, и мы отправились в путь. Познавать смертоносные тайны Подземелья.
Некоторое время передвигались молча.
Потом голос Матери Пауков, с как бы небрежной интонацией, — поинтересовался. Хорошо ли гость переносит движение в темное. Гость фыркнул и ответил. Что при необходимости свету вокруг возникнет — сколько его душеньке будет угодно.
Первая книга ПРЕ-ВРАЩЕНИЕ в трёх частях Часть 1. ЗАРАЗА: применено модифицированное биологическое оружие глубокой древности. Пандемия. Для изготовления универсальной вакцины требуется образец прототипа, след которого внезапно обнаружен на старообрядческом кладбище мистической столицы России — Нижнего Новгорода. Адепт психотронного оружия, агент инопланетян, начинающий бог — многое встретится бывшим спецназовцам в городе бойких мертвецов. Жанр: фантастический боевик. Часть 2. ПОВЕЛИТЕЛЬ: современный москвич, желающий странного.
90-е годы XX века. Германский высокопоставленный сотрудник банка присутствует при гибели своей семьи в автокатастрофе. Психоаналитик советует ему сменить обстановку. Попав в Россию по документам мелкого клерка на чужое имя, иностранец (так уж вышло!) образует с городской мэрией совместное предприятие по перевозке трупов. Вот тут-то всё и начинается… Ощущение вневременной безвременности. Наивная искренность по ту сторону добра и зла. Что это? Фантасмагорическая реальность? Реальная фантасмагория? Катастройка и демонократия в провинции? Возможно… Фотография — это срез Времени.
Описание некоторых эпизодов переходного периода от Второго королевства мёртвого существования к Третьему.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.