Их соединила страсть - [20]
Мартин стоял так близко, что Дебора ощущала на своей щеке тепло его дыхания и отчетливо видела биение жилки на шее. Засунув сжатые в кулаки руки в карманы и тяжело вздохнув, он спросил:
— Билет до Брюсселя у вас куплен на определенный день?
— Нет, — ответила она, — мой билет с открытой датой.
— Вы говорили, что никакой мужчина вас не ждет в Европе, это так?
Дебора молча кивнула.
— Значит, вам некуда торопиться, и поэтому выслушайте меня. Вы произвели на Рей очень благоприятное впечатление, и она ждет вас сегодня. Не знаю почему, но Норманы заинтересовались вами. Вы представить себе не можете, сколько вопросов задавала мне о вас Рей. На большинство из них я не мог ей ответить, поскольку почти ничего о вас не знаю. Когда вчера Ламберт ушел спать, Рей призналась мне, что очень жалеет о том, что не могла иметь детей. То ли она решила, что именно вы можете заполнить эту пустующую в ее жизни нишу, то ли каждый, кто попадает в ее дом, пробуждает в ней материнские инстинкты. Не знаю. Но мне точно известно, что если вы не придете хотя бы попрощаться, вы нанесете ей глубокую травму. Не думаю, что вы хотите этого.
Дебора в замешательстве взглянула на Мартина. С капитанского мостика раздался громкий гудок, означающий сигнал к отплытию. А что если появление родной внучки принесет Норманам столько радости, что это перевесит огорчение Рей от неверности мужа?
— Мартин, вы плывете с нами? — раздался чей-то голос. — Нам пора отдавать швартовы.
Дебора взглянула вверх и увидела добродушно подмигивающего ей капитана. Собравшаяся вокруг толпа пассажиров с любопытством ждала ответа.
— Откуда я знаю, что мне делать! — в отчаянии вскричала Дебора. — Пока вы не появились, мне все было ясно. А теперь?..
Наклонившись, Мартин поднял ее рюкзак и забросил его за спину.
— Теперь вы сойдете на берег и проведете сегодняшний вечер у Норманов. Вот, что вам надо делать, — решительно заявил он. — Поторопитесь! Мы задерживаем людей.
Один из матросов отвязал цепь и перебросил ее на борт. Раздался скрежет металла о метал.
— Опять вы мне приказываете, — с обидой заметила Дебора.
— Да, черт побери! Приказываю!
— Да еще и ругаетесь, — не унималась Дебора.
Улыбнувшись, Мартин крепко поцеловал ее в губы и направился к другому борту. Перекинув ее вещи одному из стоявших на пристани мужчин, он вернулся, поднял Дебору на руки и пошел обратно.
— Пит! Ты удержишь эту дамочку? — крикнул он здоровенному детине в пестрой майке с сильными руками борца.
— Спрашиваешь, — ухмыльнулся тот, поигрывая мышцами. Обреченно закрыв глаза, Дебора почувствовала, как она плывет по воздуху, передаваемая из рук в руки. Потом ее осторожно поставили на ноги, и она снова ощутила под собой твердую землю.
— Спасибо, Пит, — открыв глаза, подчеркнуто вежливо поблагодарила Дебора.
— Не за что, крошка, — отозвался довольный Пит и протянул огромную ручищу Мартину, чтобы помочь тому прыгнуть с судна на пристань. Оказавшись рядом с Деборой, Мартин обнял ее за талию и с хитрой улыбкой предложил:
— А теперь, дорогая Деб, давайте как следует поблагодарим наших зрителей.
— Мартин! Я думаю достаточно, — вспыхнула та.
— Им понравилось, как мы целовались. Повторим на бис, — настаивал Мартин и, наклонившись к Деборе, к удовольствию толпы, крепко поцеловал ее. Все вокруг громко зааплодировали. Капитан снова дал сигнал, и «Фортуна-2», вспенивая носом воду, начала медленно выходить из бухты.
Кажется, я не уехала, с явным опозданием сообразила Дебора.
Толпа зрителей начала медленно расходиться.
— Увидимся у Рей. — Пит кивнул на прощание, влез в свой джип и укатил.
Дебора пребывала в полном смятении, не зная, плакать ей или смеяться. Противоречивые, взаимоисключающие чувства бушевали в ее душе: паника и радость, надежда и отчаяние.
— Помогите, пожалуйста, отнести мои вещи к Камилле, — дрогнувшим голосом попросила она Мартина.
— Деб! Да не волнуйтесь вы так. Вот увидите, все будет прекрасно.
— Идите вперед, а я пойду в трех шагах сзади, — с достоинством произнесла Дебора, — как положено женщине, которая позволила мужчине уговорить себя сделать то, что она сама безумно хотела, не желая, однако, в этом признаться.
— Как насчет того, чтобы пойти рядом?
— Быстрее, Мартин! — повысила голос Дебора. — Я не хочу, чтобы Камилла нашла мою записку.
Взойдя на крыльцо, Дебора наклонилась, чтобы развязать туристские ботинки.
— Что случилось, Мартин? Неужели твоя подружка действительно уехала? — услышала она голос Камиллы.
Сбросив обувь, Дебора не вошла, а ворвалась в дом.
— Нет, нет! Я здесь, — закричала она еще с порога.
— Что, в конце концов, происходит? — удивленно спросила хозяйка гостиницы, протягивая ей лист бумаги с посланием, над которым Дебора долго и, как оказалось, напрасно трудилась.
— Я изменила решение, — оправдываясь, сказала Дебора.
— Это я изменил ее решение, — не удержался Мартин.
— Не будьте таким самоуверенным, — оборвала его Дебора. — И вообще, как бы тебе не пришлось пожалеть об этом!
— Ладно, хватит вам пререкаться, — примирительно сказала Камилла. — Я рада, что Дебора, не уехала и мы все вместе проведем вечер у Норманов.
— Сегодня Ламберт угостит нас потрясающим пивом. Только он умеет варить такое, — предвкушая удовольствие, заметил Мартин.
Ей несложно быть безупречной. Она привыкла. Всегда подтянутая и строгая, всегда приветливая и аккуратная. Именно этому стилю Джулия обязана быстрому продвижению по служебной лестнице. Все уважают деловые качества мисс Сноу, но никто из окружающих ее на работе людей не видит в «вечной секретарше» живого человека, женщину. Никто не знает, что ее жизнь пуста и одинока.Неужели она позволит себе зачахнуть в этом стальном панцире, которым стал для нее имидж идеальной секретарши? И Джулия решает круто изменить свою внешность и привычки, обзавестись веселыми друзьями и пожить на всю катушку…
Каждая женщина мечтает о любви, о семейном счастье и, конечно, о детях. Нэнси вышла замуж за Филиппа и была очень счастлива в браке, но до тех пор, пока не выяснилось, что она никогда не сможет иметь детей. А Филипп так мечтал о сыне и наследнике! Супруги развелись, а вскоре новая жена Филиппа уже носила под сердцем его ребенка…Значит, для мужчин главное — продолжение рода! Нэнси решила, что не создана для брака и поклялась больше никогда не влюбляться. И даже не вспомнила слова: никогда не говори никогда…
Молодая американка Сандра Берч вполне довольна своей жизнью. У нее любящий и любимый отец, не ограничивающий ее свободы и давший ей хорошее образование. Она собирается замуж за Лесли Мура, прекрасного, как скандинавский бог, и очень надежного молодого человека. Но сразу после того, как они с Лесли прибыли в Рим, чтобы в этом чудесном городе отпраздновать свою помолвку, Сандра неожиданно получает телеграмму о болезни отца. И она срочно вылетает в Бостон, чтобы принять дела в отцовской фирме…
Бет Ормонд полна решимости создать прочную семью и, будучи талантливым ученым, подходит к этому вопросу с научной точки зрения. Она провела целое исследование, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине. Результат был неожиданным – когда восхищение смешивается с физическим влечением, образуется взрывоопасная смесь, а если добавить в нее симпатию и доверие, то получится идеальная формула любви. И подопытный кролик превратится в настоящего тигра!
Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто разговаривал с ней. Кристи было шестнадцать лет, и ее взрослый сосед Доминик казался ей чуть ли не Богом. Однажды она призналась ему в любви, но вместо объятий и поцелуев получила довольно жесткую отповедь, беспощадно разрушившую первое чувство девочки-подростка. Кристи не забыла боли и стыда, что испытала тогда, и твердо решила, что будет ненавидеть Доминика до конца своей жизни.Прошло восемь лет. Кристи красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь.
Джоанна Кроу получает в наследство от тети маленький дом в Италии с милым именем Пикколиньо. Но тут выясняется, что граф Аверсано, на чьей земле стоит Пикколиньо, намерен отказать всем арендаторам. Только не Джованне! Она не собирается сдаваться. Во-первых, девушка любит этот домик, где прошло ее детство. Во-вторых, это память о веселой и доброй тете Лу. А в-третьих, она должна свести счеты с красавцем-графом, который когда-то жестоко ее обидел…
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…