Их было трое - [23]

Шрифт
Интервал

Кубатиев наполнил бокал вином.

— Прошу вас.

— Благодарю. Не пью. Что вы еще хотите передать на родину, господин сотник?

— Запишите, пожалуйста, имена и фамилии людей. Вот нужная вам схема.

— Записывать? О нет! — Стрэнкл гордо улыбнулся. — Я все прекрасно запомнил, мистер Кубатиев. У меня превосходная память. За схему благодарю. Желаю счастья. Олл райт!

Хадзигуа

Корни вывороченного из земли столетнего бука чуть шевелятся над обрывом, как щупальцы огромного спрута.

На поляне, у самого обрыва стоит женщина в черном платье, похожем на монашескую одежду. Левую щеку и глаз закрывает темный платок, но открытая половина лица напоминает о былой красоте.

Глядя по сторонам, она кивает головой, словно оценивая работу воды и ветра.

Три дня и три ночи в горах западной Осетии бушевала буря, шумели ливни. Удары грома, словно горные обвалы, сотрясали землю и замирали где-то в глубине Дигорского ущелья. Все живое в ужасе умолкло перед разгневанной природой. И, казалось, нет конца ненастью. Но гроза кончилась вдруг. Еще слышался шум сбегающей воды и где-то далеко, за полторы версты, внизу грохотали, перекатываясь, валуны по дну Уруха.

К полдню под лучами весеннего солнца вновь ожил цветистый ковер альпийских растений. Над омытой ливнем землей поднимались одуряющие запахи цветов.

Хадзигуа (так звали женщину в черном) собирала лекарственные травы.

Она подняла большую легкую корзину и пошла от обрыва, где повис корень поверженного бука. Женщина часто останавливалась, разглядывала растения, некоторые срывала.

Хадзи знали не только жители окрестных селений. Слухи о ней больше добрые, а иногда злые уходили в дальние районы Осетии. Многих раненых красных партизан, скрывающихся в лесах во время деникинского нашествия, спасла от смерти одноглазая знахарка.

Считали Хадзигуа и колдуньей, верили пророческим присказкам этой лесной женщины. Жила она в каменной сторожке, которую выстроил покойный отец, лесник.

Мать ее, Саниат, была известна своим умением вылечивать травами многие недуги. Еще Саниат пользовалась славой знаменитой сказительницы. От нее Хадзигуа и унаследовала специальность дашны — лекарки и искусство рассказывать всякие были и небылицы — не забавы ради, а чтоб дать людям полезный совет, предупредить кого-то об опасности.

Сторожка стояла в двух верстах от селения Фидар. В минувшем, девятнадцатом году, это было партизанское селение, не покоренное деникинцами.

Нередко к Хадзигуа приезжали гости из свободного Фидара. «Что нового, тетушка Хадзи?» — спрашивали партизаны. «Новости ходят в солдатских сапогах по кабардинскому аулу Анзорово и топчут еще не потухшие угли», — отвечала хозяйка, что означало: каратели жгут партизанские дома в Кайсын-Анзорово, которое находится у самой границы Кабарды с Осетией.

А однажды Хадзи сказала добрым гостям: «Есть у меня новая сказка о черных воронах, которые спали у древней башни и не гадали — не ведали, что рядом орлы летают…» Догадывались партизаны: в развалинах сторожевой башни беспечно пируют дозорные карательного отряда. «Орлы-партизаны» могут налететь на них и захватить всех без единого выстрела.

Наведывались в домик и хабаевские беляки. Тогда хозяйка открывала вторую половину лица, обезображенную огнем. Незрячий глаз как бы застыл в ужасе — веки обгорели. Люди отворачивались, содрогаясь. Спрашивали каратели: «Далеко ли скрываются партизаны?» Говорила хозяйка: «Как тень движется за путником, как смерть ходит за человеком, так и партизаны — за вами. Только тень не рубит и не стреляет, а эти — могут…» Смелые ответы Хадзигуа приводили в бешенство непрошеных гостей, но они не трогали женщину — колдунья!

Люди говорили, что уже после смерти лесника какой-то кровник его поджег сторожку. Мать, Саниат, находилась в селении на поминках по мужу, а Хадзигуа, в то время семнадцатилетняя девушка, ушла за водой. Соломенная крыша вспыхнула, как факел. Увидев пожар, девушка с криком бросилась к дому, взобралась по лестнице на объятый огнем чердак и через какое-то мгновение выпрыгнула оттуда с белым свертком в руках. Она сломала ногу и потеряла сознание. Дымился сбившийся на лицо шерстяной платок…

Мимо сторожки случайно проезжал «охотничий поезд» богачей Кубатиевых. Девушку привели в чувство, увезли в селение. Белый сверток взяли с собой (говорили, что в нем ребенок).

Через несколько недель Хадзи вернулась в дом почти совсем седая, с обгоревшим лицом. Ребенка взял на воспитание Саладдин Кубатиев, пожилой бездетный человек. Чей был ребенок — осталось тайной. Только злоязычные кумушки судачили у реки о том, что дочь покойного лесника однажды «нашла» в лесу младенца, а потом, на пожаре, младший джигит из рода Кубатиевых, Сафар, приказал своим слугам взять драгоценный сверток с собой. Делались неясные намеки на то, что джигит Сафар — отец ребенка, что он был влюблен в юную красавицу Хадзи и встречался с ней тайно. Но всесильные Кубатиевы заставили словоохотливых кумушек прикусить языки. Ребенок рос в доме Саладдина, двоюродного брата Сафара.

Хадзигуа жила в большой печали, особенно после смерти матери. Сельчане Христиановского и Фидара особенно часто слышали из ее уст легенды и песни, полные материнской скорби о потерянном сыне. К дому Саладдина ее и близко не подпускали.


Рекомендуем почитать
Северная Корея. Эпоха Ким Чен Ира на закате

Впервые в отечественной историографии предпринята попытка исследовать становление и деятельность в Северной Корее деспотической власти Ким Ир Сена — Ким Чен Ира, дать правдивую картину жизни северокорейского общества в «эпохудвух Кимов». Рассматривается внутренняя и внешняя политика «великого вождя» Ким Ир Сена и его сына «великого полководца» Ким Чен Ира, анализируются политическая система и политические институты современной КНДР. Основу исследования составили собранные авторами уникальные материалы о Ким Чен Ире, его отце Ким Ир Сене и их деятельности.Книга предназначена для тех, кто интересуется международными проблемами.


Хулио Кортасар. Другая сторона вещей

Издательство «Азбука-классика» представляет книгу об одном из крупнейших писателей XX века – Хулио Кортасаре, авторе знаменитых романов «Игра в классики», «Модель для сборки. 62». Это первое издание, в котором, кроме рассказа о жизни писателя, дается литературоведческий анализ его произведений, приводится огромное количество документальных материалов. Мигель Эрраес, известный испанский прозаик, знаток испано-язычной литературы, создал увлекательное повествование о жизни и творчестве Кортасара.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.