Игры желтого дьявола - [5]
– Невозможно поверить… Есть же государственные интересы. Авторские права, наконец!
– Помилуйте… Трепетно все это-с. Однако мы сильно отвлеклись. Я хотел обратить ваше внимание-с на один важный нюанс. Есть вещи, без которых современный человек не мыслит своего существования-с.
– Зонтик, например.
– Да-с. Хотя пример не самый удачный, но в целом так-с. Я не о вещах, а об их создании и распространении. Тривиальная мысль – рационально заниматься бизнесом вокруг таких вещей.
– Будем делать унитазы и нижнее белье?
– Это не возбраняется. Однако тонкость вы подметили верно-с. Становиться королем унитазов для решения обсуждаемой задачи не стоит-с. Не такого рода дело-с. А светотехника… Это достойно во всех отношениях-с. Вы даже не догадываетесь, насколько во всех-с. Огромное-с количество светильников перемещается по планете и оседает во всех без исключения учреждениях и жилищах. Если вы куда-то хотите проникнуть, то самое простое – прикинуться светильником. Попадете и в интимную спальню, и в кабинет министра. Именно поэтому крупнейшие международные картели с миллиардными оборотами занимаются производством и продажей светильников, а сами светильники стали предметами искусства.
– Интересный взгляд на лампочку Ильича. Я не иронизирую. Действительно интересный. Я об этом подумаю вне зависимости от исхода нашей беседы.
– Пожалуйте. Я со всем расположением-с, но… Если есть еще вопросы – задавайте-с, а нет-с – можно перейти к чаю. В горле пересохло. Я редко говорю так много. Обычно больше слушаю-с.
– Мне надо вам дать ответ сейчас?
– Зачем же? Необязательно, хотя я его уже знаю-с.
– Неужели?.. Вы очень самоуверенны.
– Так-с… Вы же подметили нашу схожесть, а я подметил, что ваш мозг уже строит планы. Значит, решение им принято, но пока не озвучено-с.
– Хм… Процесс принятия решения не прост, но в чем-то вы правы. Хотите что-нибудь выпить?
– Я со всем расположением, но, если заметили, не пью. А вот ваше умение долго не пьянеть – полезно. Выпейте для прояснения позиции-с. Я вас мысленно поддерживаю-с.
– Тогда перейдем к чаю. Окса! Окса!..
В комнате появилась Окса и спросила:
– Обедать будете? У меня все готово.
– Будем, – ответил Родик и, глядя на протестующие жесты Алпамыса, добавил: – На пустой желудок я решений не принимаю. Придется вам пообедать, хотя ваших гастрономических пристрастий мы пока не знаем. Как говорится, что Бог послал. Покуда есть хлеб да… водка… Шучу. Окса, накрывай на стол, а я хотя один и не пью, но в виде исключения… Хочется получить порцию куража. Больно необычный сегодня день. Утром – облом в банке, к обеду… Не знаю, как оценивать нашу встречу. Кстати, извиняюсь, я вас не познакомил с Оксой. Это моя гражданская жена.
Алпамыс встал и, галантно поцеловав Оксе руку, представился:
– Алпамыс. Мы познакомились с Родионом Ивановичем недавно-с, но смею надеяться, что будем общаться и впредь. Вы, верно, унаследовали восточную красоту ваших предков, переселенных Вождем народов в эти края?
– Ну-у-у, – смутилась Окса. – Моих родителей действительно еще детьми депортировали из-под Владивостока. Им удалось чудом выжить. Многие тогда погибли…
– Огромная трагедия… Вот, Родион Иванович, пример неоднозначности критериев. Побоялись коммунисты самурайской сабли-с и пятой колонны-с, хотя угроза была эфемерной-с. Чуть не уничтожили ни в чем не повинный прекрасный и трудолюбивый народ. Вы знаете эту историю?
– Очень хорошо, – отозвался Родик. – Я смотрел четырехчасовой документальный фильм, сделанный еще в семидесятых. Страшный геноцид. Полагаю, самый безжалостный в истории Советского Союза. Хотя применимы ли здесь сравнения…
– Да-а-с. В этом веке корейцам не везло-с. Распад их исторической родины – мировая трагедия с массой жертв. Проблемы там еще только нарастают-с. Мы пристально следим за происходящими процессами. Вы, Окса, верно, сопереживаете, хотя здесь, в Таджикистане, проблем не меньше.
Окса несколько растерялась, попав в центр неизвестного ей разговора, и, не зная, как реагировать, произнесла:
– Спасибо. Мне очень приятно, что вы относитесь к таким проблемам с пониманием. Мы всегда рады видеть у себя гостей. Я мантушки приготовила, а на первое угро.
– О-хо-хо… Давно не вкушал домашней пищи. Буду премного обрадован-с.
Окса удалилась. Образовалась пауза, которую Родик не знал, чем заполнить, хотя его подмывало спросить Алпамыса о том, какую организацию он официально представляет. Алпамыс, что-то почувствовав, спросил:
– У вас еще возникли вопросы, Родион Иванович?
– Достаточно много, но сначала мне необходимо ответить самому себе.
– Мы можем-с перенести окончание нашей беседы на любое удобное для вас время. Можем и в Москве встретиться. Вы когда планируете покидать Таджикистан?
Родика этот простой вопрос заставил задуматься. Появление Алпамыса отвлекло его от размышлений о кредите. Он все никак не мог поверить, что потерпел очень обидное фиаско. Несмотря на полученную в банке информацию и предостережения Алпамыса, в нем еще теплилась надежда, и он неуверенно ответил:
– Не знаю. Я хочу все же убедиться в отсутствии возможности получения кредита. Весь срыв зиждется на устных заявлениях. Вдруг все изменится или появится лазейка? Однако в любом случае я улечу не позднее пятницы. Если до этого времени все будет по-прежнему, то при любом раскладе я не успею произвести в Москве необходимые действия с советскими рублями, а без этого…
Эта книга о судьбе тех, кто не носил малиновых пиджаков, но тоже жил и выживал в эпоху перестройки. Главный герой, пытающийся приспособиться к новой стране, находит в себе силы подниматься после многочисленных провалов, банкротств и разочарований. Но можно ли выстоять после предательства того, кому доверял как себе? Книга Бориса Пугачева об эпохе, которую все чаще вспоминают с ностальгией. А это чувство — лучшее лекарство от сегодняшней действительности.
Разочарования — это то, что связывает все воспоминания о девяностых. У этого времени были свои герои. Один из них — Родик. Подающий блестящие надежды ученый сумел приспособиться к новой эпохе. Но успех имеет и обратную сторону медали. Дабы избежать мести конкурентов, Родик вынужден бежать из страны. И это только начало череды головокружительных событий. Филигранные операции на зарождающемся рынке сотовой связи, ювелирное производство и снова предательство самых близких людей. А дальше развод, случайно сбитый на дороге человек… Цепь трагических совпадений может сломить даже самого сильного, но герой изо всех сил пытается выбраться из пропасти, в которую катится страна.
Эта книга — настоящая сага о времени, которое определило нас сегодняшних. Восьмидесятые… Эпоха предчувствия. Главный герой бросает успешную карьеру ученого и начинает вести двойную жизнь.Предательство и любовь, первые сделки и аферы, криминал и сражения без правил. Тогда начиналась совершенно новая жизнь. В истории героя каждый увидит что-то свое. Невероятно, но это было со всеми нами.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.