Игры судьбы - [51]
— Продолжайте дежурство, все в порядке. — из-за деревьев выступил Сэм в сопровождении Пола и Эмбри.
Молодые волки заскулили, но послушались приказа вожака и отправились вдоль границы дальше, иногда порыкивая и часто оглядываясь. Вот это невероятная связь! — Почему вы пересекли границу?
— Мы не заметили где находимся. — переговорами занялся Каллен, но он не забывал о своей главной миссии и продолжал успокаивать меня. Вполне успешно, стоит заметить. — Сейчас в нашем доме Чарли и мы не можем позволить Белле сорваться.
Сэм понимающе кивнул и с жалостью посмотрел на меня. Эдвард говорил, что вся стая делила с Джейкобом боль его вины, ведь он считал себя виноватым в моем обращении. Я с надеждой посмотрела на Адли, но вожак лишь покачал головой, без слов понимая мой вопрос. Вестей от Джейкоба нет все это время и это очень пугает меня.
— Вы не должны дать ей сорваться не только рядом с Чарли, Каллен. — Пол выступил вперед, явно надеясь спровоцировать конфликт. Мощная грудь индейца сотрясалась мелкой дрожью, а крылья носа были широко раздуты. — Раз Белла одна из вас, то ее неосторожное поведение может разрушить наше перемирие. Белла, ты больше не можешь появляться в резервации без разрешения вожака.
Он знал, я знала и Сэм, стоящий позади и пытающийся успокоить своего собрата, тоже знал, что вожаком является вовсе не Адли, а Джейкоб Блек. Сбежавший из дома и не выходящий на связь Джейк… Как бы он отреагировал, если бы узнал, что теперь я — убийца? Монстр? Он всегда говорил, что мы, вампиры, противны природе, неестественны и мертвы. Он бы не простил мне убийство людей, только не мне-вампиру.
— Свон, все в порядке. Идем. — Джаспер снова куда-то повел меня.
Стоп. Почему мы на территории оборотней? Что происходит? Я опять пропустила основную часть диалога.
— Джаспер, куда мы направляемся? — я настороженно следила за окружающим миром, ожидая нападения. Территория оборотней, пусть и относящихся к нам с терпением, вызывала во мне желание спрятаться.
— Тебя прикроет Сэм и его команда, а Билли подтвердит их легенду. — Каллен говорил быстро, но я легко улавливала каждое слово. — Вы с Эдвардом вернулись почти сразу же, так как ты почувствовала себя плохо через пару часов после заселения в отель. Срочным рейсом вы прилетели обратно и сейчас Карлайл занимается твоим лечением, но есть осложнения…
Гостиная в доме Калленов.
Напряженная тишина висела в гостиной светлого дома. Чарли нервно крутил в руках пистолет, не решаясь убрать его в кобуру, а Карлайл пытался сформулировать убедительный рассказ для шерифа. Свон не был глупцом и сейчас это создавало большие проблемы. Двое взрослых мужчин сидели напротив друг-друга в креслах и не знали как заговорить.
— Чарли, может быть вы выпьете чаю? — в комнату бесшумно вошла Эсми с мягкой улыбкой на губах. Появление женщины разрядило напряженную атмосферу. — Белле нужно время, чтобы прийти в себя, поэтому вам придется подождать.
— Нет, не надо ничего приносить. — Свон держался вежливо из последних сил. — Карлайл, объясни, наконец, что происходит с моей дочерью?! — в конце фразы все же сорвался шериф на полу-крик.
Усложняло ситуацию еще и то, что Эдвард, способный читать мысли гостя и угадывать верные ответы, уехал к Денали вместе с Бри, а Джаспер, умеющий управлять эмоциями, в данный момент где-то далеко успокаивает Беллу. Карлайл решил, что ситуацию еще больше не ухудшить и принялся пересказывать сложенную недавно легенду.
— Мы не сообщили вам о преждевременном возвращении дочери из-за ее болезни. — Чарли застыл на месте, только его глаза с недоверием взирали на доктора Каллена. — На островах Белла подхватила лихорадку и из-за экзотического происхождения, ее организм не может с ней бороться достаточно сильно. Сейчас она агрессивна, раздражительна, рассеяна и страдает от судорог тела. Джаспер старается чаще выводить ее в лес, чтобы она дышала свежим воздухом, но это не помогает.
Вся краска схлынула с лица Чарли. За эту минуту он, казалось, постарел на несколько лет и как-то обрюзг. В его взгляде было видно беспокойство за дочь и безутешное горе. Он был беспомощен, в то время как его ребенок страдал от болезни. И сейчас Карлайл ненавидел свою сущность больше, чем в первое время после обращения. Глава Калленов понимал, что отбирает дочь у родителей и этого уже не исправить.
«Мы позаботимся о ней, Чарли», — только и мог пообещать доктор Каллен, но это не помогало бороться с чувством вины.
— Я собираюсь забрать ее на острова на неопределенный срок и там, вместе с местными врачами, лечить Беллу. — блондин тяжело вздохнул, складывая руки в замок и опуская их на колени. — Но сейчас, пока детей нет дома, я вам скажу откровенно — шансы на поправку малы.
— Карлайл… — когда-то весело горящие глаза потухли. Шериф казался потерянным, как ребенок. — Вашим детям небезопасно находиться рядом с ней. Она может пожить дома, пока вы не уедите?
— Мы с детьми жили на тех островах и в их организмах успел сформироваться иммунитет к этому вирусу, а вот вас подвергать опасности не стоит. — Карлайл незаметно кивнул мелькнувшей в проеме жене. Эсми неспешно подошла и положила руку на плечо Свона, легко сжимая его. — Чарли, вы знаете, что мы любим ее, как собственную дочь, и я сделаю все, чтобы спасти ее.
Он никогда не считал себя особенно смелым, или крутым. У Витали, всегда были проблемы, связанные с адаптацией к социуму, и немного, со здоровьем. Но то, что он считал своими проблемами - смешно в мире Улья. Встреченные им люди, тёртые этим миром, поделятся своим опытом пребывания здесь. С ним и читателем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Корона», подлая тварь, на ранних стадиях плохо ловится. Прыгнуть через океан ей ничего не стоило: от прибрежных городов США до Шанхая, главной базы Восточного флота КНР, часов двенадцать пути. И откуда пошла инфекция, кто кого первым заразил, для нас не играет роли. Если ты начальник разведки флота, то обязан думать и действовать так, словно весь мир уже подцепил вирус, и китайские моряки в том числе. И принимать меры.
В городе, охваченном пандемией, есть загадочный «небесный человек» – летчик, который помогает уставшим и больным людям летать. Но вот бедствие побеждено. Узнает ли девушка-медсестра того, с кем познакомилась во сне?
Тем временем приключения юных пакостниц набирают обороты и на этот раз они переместятся в одну очень непростую деревню под Ростовом. Туда, где обитают настоящие деревенские ведьмы, их родственники - чернокнижники, черти, домовые, куда каждый Новый год лично наведывается дедушка Мороз, а порой заглядывает и самая настоящая сказка!
Сказка о городе снов, безликой ведьме, часовщике, принцессе и настоящей дружбе. А еще о говорящем коте, который дает ценные советы. Иногда.) Девочке Ильке снятся сны о волшебном городе, но она и представить не может, что однажды попадет туда наяву.