Игры с шакалом - [66]

Шрифт
Интервал

— Я отвечу, почему бы и нет! — дерзко ответила она. — Чего я добьюсь, если стану молчать? Вы хотите знать, почему я собиралась покинуть Луксор? Я вам объясню. — Наконец ее взгляд остановился на мне. — Я хотела скрыться от полиции.

— Но почему? Джелкс ведь не совершил большого преступления, Адель…

Сестра скривила губы в усмешке.

— Я это делала не из-за Джелкса! Ах, Лидди, я ведь не так глупа. Ты хочешь сказать, что и в самом деле ничего не понимаешь? Ты до сих пор ни о чем не догадываешься?

Я покачала головой.

Адель перевела взгляд и посмотрела на человека, за которого собиралась выйти замуж.

— Пол, я тебя обманула, — заявила она.

Джелкс смотрел на нее, ничего не понимая. Никто из присутствующих не сдвинулся с места и не проронил ни слова.

— Я пошла на это ради денег, Пол, — продолжала Адель, — вот и все. В Риме мне встретился Арнольд Росситер и сделал предложение, от которого я не смогла отказаться. Во всяком случае, мы на какое-то время стали компаньонами.

Веря и все же не веря словам, которые произнесла Адель, я вымолвила:

— Зачем же ты тогда звонила мне?

— Потому что наши отношения испортились. Росситер стал грубо обращаться со мной, и я испугалась. Не могла же я бежать к Полу после того, что задумала обманом завладеть сокровищами гробницы. Мне нужен был союзник. Человек, которому я могла бы доверять. Лидия, ты осталась моей единственной надеждой. Я не могла сказать об этом по телефону, но подумала, что ты, возможно, прилетишь в Рим, если послать тебе фигурку шакала, и тогда с твоей помощью мне удастся выпутаться из этой переделки. Похоже, я просчиталась.

— Но в Каире…

— Да, я знала, что ты в Каире. Боже мой, Лидди, когда я увидела тебя вместе с Джоном Тредвеллом в ресторане гостиницы «Шепард», то не поверила своим глазам. Я могла лишь подумать, что Росситер и тебя купил. Тогда конец моим надеждам выбраться из этой переделки. К тому же я была в шоке, увидев Тредвелла в Каире. Я не думала, что ему хватит наглости заявиться в Египет, при его-то известности в полиции. Но вот он здесь, правая рука Росситера, и к тому же вместе с моей сестрой. Я не знала, что предпринять. Поэтому воспользовалась случаем и застала его одного. Видишь, я боялась, что он может все рассказать Полу, и мне не видать сокровищ гробницы.

— Ты пошла к Джону?

— Я не только пошла к нему. Лидди, Джон угрожал мне. Он стал издеваться надо мной. И я убила его.

— Ты…

— Чуть позже я вернулась в гостиницу «Шепард», но тебя там уже не было. Ты исчезла, и никто не знал, где тебя искать. Теперь я осталась совсем одна и боялась всего. Пол остался моей единственной надеждой. Я сразу вернулась в лагерь и рассказала ему, что Росситер угрожал мне. — Адель улыбнулась Полу Джелксу. — Извини, любимый. Я тебя использовала с самого начала. Меня интересовали только деньги.

Наконец Пол Джелкс заговорил, его голос звучал беспристрастно, будто издалека.

— Если бы ты вышла за меня замуж, у тебя были бы деньги и все, чего бы тебе ни захотелось.

— Да уж! — воскликнула она с неожиданной горечью. — И прожила бы остаток жизни в какой-нибудь забытой богом пустыне. Неужели ты и в самом деле считаешь, что я любила тебя? Сначала я относилась к тебе лишь как новой игрушке, которой можно позабавиться. Я уже собралась бросить тебя, как ты рассказал мне о гробнице.

— Адель… — прошептала я.

— Да, Пол, ты говорил, что эта гробница принесет несметные богатства и славу, и я призналась тебе в любви, чтобы не упустить эти сокровища. И тут ты добавил, что потребуются годы, чтобы полностью раскопать гробницу, а деньги будут уже потом. Так вот, мне не нужно было это «потом». Когда ты велел мне взять шакала и попытаться найти покупателя, в моей голове созрел план. В Риме случай свел меня с Росситером, предложившим мне половину выручки после того, как будет продано содержимое гробницы. Сначала все шло гладко, затем Росситер стал наглеть.

Адель прошла мимо меня, словно не видя, приблизилась к Росситеру и неожиданно плюнула в него.

— Ты дурак! — завопила она. — Если бы ты ухаживал за мной и правильно вел себя, я бы привела тебя сюда в нужное время. Я тогда не стала бы звонить Лидди, мы сумели бы избавиться от Джелкса, и гробница была бы в нашем распоряжении! — Адель вдруг набросилась на Росситера с кулаками: — Ты все провалил, никчемный…

Полицейские тут же схватили сестру, оттащили oт Росситера и надели на нее наручники.

— Они отвезут ее в Каир… — сказал Ахмед.

Полицейские повели Адель к машине. Двигатель громко взревел, нарушив тишину пустыни. Я продолжала стоять, храня полное молчание.

Потом полицейские увезли Арнольда Росситера и Пола Джелкса, Карла Швейцера и остальных мужчин из группы Джелкса. Когда все машины растворились в облаках песка, мы с Ахмедом остались в опустевшем лагере. Становилось холодно. Надвигались сумерки.

— Они отвезут Адель в Каир, — снова повторил Ахмед. — Ее будут судить. Но я не могу сказать…

— Я знаю, — прервала я его глухим голосом. — Сестра виновна в убийстве человека, в обмане других и в преступлениях против египетского правительства. Что я могу сказать? Она моя сестра. Адель по телефону умоляла меня приехать и помочь ей. Как бы там ни было, она заслуживает, чтобы я находилась рядом с ней. Если бы я не отправилась на ее поиски, то не встретила бы тебя. Не могу этого представить! Я ждала тебя всю жизнь…


Еще от автора Барбара Вуд
Мираж черной пустыни

Англичане брат и сестра Тривертоны, отправляясь в Африку, вряд ли догадывались, что им предстоит путешествие длиною в жизнь. Начало двадцатого века — время активного освоения африканских колоний и столь же активного сопротивления этому местного населения. Но кто знает, где твое место под солнцем? Грейс Тривертон, несмотря на все трудности и препятствия, открывает клинику, помогая больным африканцам. Любовь и смерть, страх и преодоление проходят через годы и десятилетия, становясь судьбой…


Улица Райских дев

Извечно стремление женщины к тихому светлому счастью, когда в доме звенят детские голоса и хрупкие женские плечи не поникают под тяжестью мужских невзгод.Отнюдь не райская жизнь выпала на долю двух сестер – египтянок. Жестокая судьба, казалось бы, не оставила им никаких шансов обрести покой и любовь.


Колыбельная для двоих

В спокойную жизнь супругов Мак-Фарленд врывается неожиданное известие: их семнадцатилетняя дочь Мария Анна ждет ребенка! Мария утверждает, что невинна, и это подтверждает их семейный доктор. Долгие девять месяцев проходят тревожно и становятся настоящим испытанием для семьи. Но рождение прелестной девочки примиряет всех. Действительно, так ли важно, кто отец ребенка — святой Себастьян или одноклассник Марии Майк Холленд?..


Пророчица

Найденный археологом Кэтрин Александер древний папирус приближает ее к сенсационному открытию: кем была таинственная пророчица, знавшая секрет вечной жизни?Об этой находке узнают вездесущие агенты компьютерного магната и страстного коллекционера Майлза Хэйверза, который во что бы то ни стало хочет заполучить реликвию. Кэтрин с помощью своих друзей вступает в жестокую схватку с богатым и беспринципным Хэйверзом, и теперь уже жизнь самой Кэтрин находится под угрозой…


Роман с призраком

Грань между настоящим и прошлым может оказаться очень зыбкой. Один лишь шаг — и ты в объятиях призрака. Это, на первый взгляд, невероятное событие произошло с молодой американкой Андреа в современном Манчестере, где живет ее престарелая бабушка. Постигая историю своего старинного рода, Андреа оказывается захваченной любовным вихрем из прошлого, которому не в силах сопротивляться…


Время Мечтаний

Темная вуаль прошлого иногда скрывает множество тайн, разгадывать которые зачастую не только невероятно сложно, но и опасно. Юная и бесстрашная Джоанна Друри в 1871 году отправляется в Австралию, чтобы выяснить причину родового проклятия, из-за которого умерла ее мать. Проходят годы, Джоанна выходит замуж и счастлива, однако после рождения дочери ее начинают преследовать те же ужасные сны, что и ее мать. Пытаясь избавиться от кошмара и уберечь подрастающую дочь, Джоанна погружается в культуру аборигенов Австралии и идет по следу своих предков, восстанавливая события, которые произошли в далекое Время Мечтаний…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.