Игры с поцелуями - [37]

Шрифт
Интервал

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Известие о том, что Данте намерен сопровождать ее в долгой поездке в Комо, привело ее в смятение.

— Но ты же не хочешь ходить со мной по магазинам! — запротестовала Миранда за завтраком.

Данте сосредоточенно намазывал маслом рогалик.

— Я хочу, чтобы ты встретилась с моим персоналом на тамошних ткацких фабриках, — не глядя на нее, сказал он непререкаемым тоном. — Люди хотят познакомиться с тобой. Будет невежливо, если мы не заедем туда.

Данте хмурился. Он впился белыми зубами в пирожное и, поймав крошки указательным пальцем, облизнул его, прежде чем вытереть салфеткой, и помочь Карло доесть клубнику.

Миранда грустно наблюдала за ним. Ночью они занимались любовью, но все было по-другому, меньше нежности, больше… отчаяния.

Она чувствовала себя, как канатоходец, который в любую минуту может сорваться с туго натянутой проволоки. Возможно, Гвидо удалось убедить Данте, что она недостойна его.

— Мне бы очень хотелось познакомиться со всеми, — спокойно сказала она.

У нее оставалась надежда, что ей удастся незаметно сходить в аптеку.

Чем больше людей познакомятся с ней, тем скорее Данте поймет, что ее считают честным человеком, не способным лгать.

Вскоре они отправились в Комо, объезжая озеро с восточной стороны. Миранда умышленно ограничивалась немногочисленными замечаниями, и у Данте, казалось, тоже не было желания разговаривать, так как на ее вопросы, касавшиеся мест, мимо которых они проезжали, он давал односложные ответы.

Прежде чем Миранда успела с испугом подумать, что он вновь создает видимость хороших отношений, она попала в теплую радушную атмосферу, которой окружили ее служащие фабрики, немедленно организовавшие для нее экскурсию. Они с такой гордостью и явной любовью рассказывали о своем предприятии, что она была покорена их энтузиазмом.

— И я уверен, — сказал коммерческий директор, с гордостью показывая ей проспекты с образцами одежды, изготовленной из шелков Северини, и сопровождая свои слова оживленной жестикуляцией, что вы знаете, кому мы продаем наши шелка. Это самые знаменитые европейские дома мод. Посмотрите, вот…

— Чудесно! — восхищенно воскликнула Миранда. — Впечатляющая коллекция! Синьор Гордати, — неуверенно сказала она, зная, что Данте разговаривает по телефону в другом офисе, — после графа Амадео Северини вам было трудно привыкнуть к стилю управления моего мужа?

Она ощущала неловкость, задавая этот вопрос, но ей нужно было подтверждение, что Данте по природе хороший человек. Ложь Гвидо не прошла для нее даром.

Коммерческий директор расцвел улыбкой.

— Трудно? — воскликнул он. — Мы в восторге. Амадео был замечательный человек. Как родной отец для всех нас. И нам очень повезло, что теперь его место занял ваш муж, которого мы знаем много лет и любим, как брата.

Миранда обрадованно улыбнулась.

— А Гвидо? — спросила она.

Синьор Гордати свирепо нахмурил брови.

— Может быть, графиня, — с достоинством сказал он, — вы отобедаете с нами?

Он намеренно уклонился от ответа. Миранда медленно кивнула, поняв, что хотел сказать встревоженный взгляд его глаз.

— Вы преданный и тактичный человек, — тихо сказала она.

Синьор Гордати поцеловал ей руку.

— Польщен знакомством с вами, графиня.

Она подняла глаза на Данте, который, стоя в дверях, задумчиво смотрел на них.

— Ты произвела на них впечатление, — коротко сообщил он, когда они шли от стоянки к соборной площади. — Ты задавала интересные вопросы. Спасибо.

— Мне действительно было интересно. Это замечательное производство.

Смягчись, безмолвно умоляла она Данте, сохранявшего холодную вежливость в течение всего обеда. И когда он закончился, Данте настоял на том, чтобы сопровождать ее в походе по бутикам, чтобы помочь ей выбрать вечернее платье. В результате этого ей не удалось ускользнуть от него.

Поздно вечером они возвращались по западной стороне озера. Виды были великолепные, деревушки, утопавшие в цветах, — элегантны и живописны, но Миранда не чувствовала ничего, кроме безысходного отчаяния.

Даже вид гор, освещенных лучами заходящего солнца, не очаровал ее. Над серебристо-серой гладью озера поднимались розоватые вершины, которые постепенно темнели, приобретая мрачный и угрожающий вид на фоне бледного ночного неба, словно откликаясь на поведение Данте.

Он изменился. Миранда почти сожалела о том, что они говорили о событиях той роковой ночи, когда он ушел от нее. После разговора он отдалился от нее и даже начал избегать.

Шли дни, и Данте все больше уходил в себя. Но не в постели. Они по-прежнему спали вместе и занимались сексом, но на смену глубокой любви, приводившей ее в экстаз, пришло яростное и безумное стремление к обладанию.

По утрам Миранде казалось, что Данте кипит злобой. Он не смотрел на нее и не пытался успокоить, когда она просыпалась, мучимая кошмаром. Миранда не знала, что делать, и выжидала, скрывая свои чувства.

Если он собирается отвергнуть ее, ей нужно подавить свои эмоции. Она не хочет делать это, но ей не нужна боль, потому что она должна выжить.

Если им предстоит жить, используя друг друга для секса и делая вид, будто у них счастливый брак, ей необходимо принять меры, чтобы защитить себя.


Еще от автора Сара Вуд
Разлуки не будет

Лора и Макс полюбили друг друга. Но родители Макса против их брака. В его отсутствие они рассказали Лоре, что их сын изменяет ей со многими женщинами. Поверив наветам, Лора порывает с любимым человеком. Однако пять лет спустя судьба снова сводит ее с Максом при весьма необычных обстоятельствах.


Самая безмятежная

Дочь бедного священника из тихого английского городка Софи Чарлтон неожиданно узнает, что принадлежит к знатному венецианскому роду. Об этом ей рассказывает князь Розано Барсинп, богатый бизнесмен из Италии. Он увозит Софи в Венецию, где жизнь ее круто меняется.


Невинная грешница

Спустя годы Лоркан возвращается в родные края и обнаруживает, что в унаследованном имении ему придется жить с Кетлин — своей отроческой любовью, которую он затем возненавидел…


Путешествие в Португалию

Мэдди едет в Португалию, чтобы исполнить волю деда и выйти замуж за Дэкстера…


Понять и простить

Самое главное для Люка — видеть свою дочь Джемму счастливой. Она должна быть защищена от мучающих ее призраков. А наибольший кошмар в ее жизни — мать, Эллен…


Счастье приходит дважды

Прошло долгих три года с тех пор, как Оливия ушла от Димитри, убедившись в его измене. Но была ли измена? И представит ли судьба бывшим супругам еще один шанс?


Рекомендуем почитать
Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Под звездами

Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.


Расставание со счастливым финалом

Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…