Игры магов - [160]

Шрифт
Интервал

– И за что же он собирался тебя повесить? – спросила Цера мальчишку, свирепо глядя на охранника.

– Я выполнял свой долг. – вжав под этим взглядом голову в плечи, ответил страж. – Мне сказали, что он перебежчик и предатель.

– Мало из вас маги крови попили. – зло бросил Акиль. – Риз, можно я его пну?

– Нельзя. – мягко сказал маг, с уважением посмотрев на человека, который, даже не будучи воином, до конца оставался преданным порученному делу. – Он действительно выполнял свой долг, а тебе полезно было посидеть в яме.

– Да ты чё? – чуть не задохнулся от возмущения Акиль. – Я же…

– Что у тебя здесь? – перебил его Риз, ткнув в грудь. – Уж не Азаар ли воров? Считай, познакомился с тем, что тебя ждёт. Что у вас делают с ворами?

Вопрос адресовался стражнику. Тот, с подозрением покосился на женщину с топорами и угрюмо ответил:

– Рубят руки.

– Вот. А у вас, Цера?

– У нас-то, – хмыкнула грозная воительница, – у нас отпускают.

– Благословенны будут те места, где живут, такие, как ты! – воскликнул Акиль. – Храни их Азаар и все, кто пошли за ним.

– Отпускают? – недоумевал Риз. – Ты шутишь?

– Нисколько. Кроберг может убить кроберга только в поединке или в битве. Вора на поединок никто вызывать не станет – это позор. Мы отводим его в Дикие Снега и даём еды на три дня. Если через три месяца вернётся, ему всё проститься.

– И многие возвращаются?

– На моей памяти никто на воровстве пойман не был, и насколько я знаю из рассказов стариков, никто оттуда не возвращался. Поговаривают – так и бродят среди льдов белыми призраками. – женщина подмигнула ошарашенному парнишке. – Ну что, рискнёшь красть у кробергов?

Акиль боязливо замотал головой. Несмотря на добродушный тон женщины, ему не хотелось пытать удачу, воруя у варваров, которые, судя по всему, наведут в Массале свои порядки.

– А что я жрать буду? – хмуро буркнул подросток. – Что брат с сестрой жрать будут?

– Работать не пробовал? – спросил Риз.

– А что я умею? Тырить колбасу и подрезать тощие кошельки у ротозеев. Ну ещё камни пулять. Только за это не платят.

– Пращник ты действительно хороший. – похвалила его воительница. – А работу… Работу я тебе найду. Пойдёшь ко мне в помощники?

– Чё делать-то? – недоверчиво осведомился Акиль.

– Цера! – не веря своим ушам, воскликнул Риз. – Ты ли это? Где кроберг и где работа?

– Помолчи, маг. Ну как, согласен?

– А платить будешь? – деловито поинтересовался паренёк. – Или только за еду?

– И платить буду, и кормить тоже. Внакладе не останешься.

– Тогда я согласен. – Акиль протянул руку для заключения соглашения.

Цера взяла её в свою, не по-женски мозолистую ладонь. Бывший воришка замысловато принялся перебирать пальцами и вскоре уже сжимал её запястье. Его работодательница на удивление ответила тем же, на лету осваивая местную форму договора. Под конец они хлопнули друг друга по плечу и стукнулись кулаками. Ритуал был завершён.

– Ну, смотри. – предупредила женщина. – Если что – оторву голову.

– Я у своих не краду. – с самым серьёзным видом заверил Акиль. – Крысятничество у нас карается сурово – обмазывают мёдом и сажают голым в муравейник.

– Годится. – одобрила методы воспитания Цера. – Мы его забираем. – обратилась она к стражнику, ждущего, чем окончится посещение зиндана чужеземцами. – У нас здесь всё, маг?

– Нет! – вскрикнул Риз, вспомнив, что у него есть ещё одно дело. – Надо найти деда Гасана.


– Как ты, старик?

Смрад ямы ужасал. Вонь от нечистот до слёз резала глаза. Риз, стараясь реже дышать, грел руки, намереваясь облегчить страдания узника.

Дед Гасан умирал. Беспрестанно выплёвывая с кашлем лёгкие, судорожно глотал ртом зловонный воздух. Старческие пальцы протянулись к юноше, из последних сил перехватывая его запястье.

– Не стоит, маг. – с трудом произнёс он. – Я всё. Но спасибо, что нашёл. Неприятно подыхать так, в дерьме. Вытащи меня отсюда и считай мы квиты.

Риз всё-таки не послушался и сотворил несколько кругов над грудью старика. Тело перестало содрогаться при каждом вздохе, да и сам кашель стал значительно реже. Маг оглядел внутренность ямы – восемь тёмных силуэтов, поджав под себя колени, молча сидели вдоль стен. Юноша чувствовал их взгляды на себе. Вряд ли кто-нибудь из них решится напасть на него – они слишком ослабели от голода, чтобы даже ввосьмером управиться с добровольно спустившимся в этот ад безумцем прежде, чем к нему придёт помощь сверху.

– Выбирайтесь отсюда. – скомандовал Риз, с отвращением представляя, что должны ощущать люди, проведя здесь хотя бы несколько дней. – Только помогите мне вытащить его наверх. Цера, бросайте верёвку.

Ожившие силуэты наперебой, мешая и отпихивая друг друга, приблизились, опасаясь, что свободу получат лишь те, кто поможет юноше.

– Да успокойтесь вы, – в раздражении прикрикнул на них Риз, – все вылезете. Ты и ты, – он указал на самых крепких узников, одновременно продевая петлю под мышками деда Гасана, – подталкивайте, только поаккуратней.

Через несколько минут Цера и двое пришедших с ними кробергов с брезгливостью рассматривали освобождённых. Грязные, дурно пахнущие, они были настолько омерзительны, что даже смотреть на них было противно.


Еще от автора Константин Пылаев
Дева-воительница

Каишт. Место Гибели Богов. Что там с ними произошло? И почему Саффи внезапно стала старше брата? Теперь их ждёт трудный путь на Север и ещё более трудный путь в земли кробегов на встречу с неизвестным. Битва с Империей вот-вот начнётся.


Маленький маг

Потерявший семью четырнадцатилетний маг-подросток, чудом избежавший смерти от руки учителя, поселяется в провинциальном городишке с целью начать всё с нуля. Обретя дом, покой, а со временем — и уважение горожан, он обзаводится и семьёй. Но за все приходится платить, а за обладание даром — в особенности. За ним объявляется охота — уж очень многие желают завладеть этим даром. Вскоре он оказывается в самом логове врагов с единственной целью — спасти ставший родным город.


Рекомендуем почитать
Созвездия тел

Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.


Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.