Игры магов - [161]

Шрифт
Интервал

– Это что, местные воры? – с изрядной долей гадливости спросила варварка. – И на кой ты их выпустил?

– Каковы бы не были их прегрешения, – продолжая заниматься больным, пояснил своё решение Риз, – но лучше смерть, чем такая жизнь.

– Горбатого только могила исправит. Это про тебя. Пропадёшь ты со своей жалостью, маг. Ладно. Эй, вы, ворьё. – прорычала Цера, морщась от вони, источаемой бывшими пленниками. – Запомнили удовольствие сидения в вонючей яме? Так вот, если кто из вас попадётся на воровстве в моём городе, сочтёт за счастье вновь очутиться здесь. Все поняли?

Восемь главарей воровских кланов без особой радости кивнули в ответ, прикидывая в уме, каково им будет при новой власти. Выводы были неутешительными – вид грозной женщины с непокрытым лицом, но с оружием явственно говорил о её суровом нраве и каковыми должны быть мужчины её племени, если их жёны могли внушать такой трепет.

Риз всё крутил и крутил руками над телом деда Гасана, уже начиная понимать, что его умения не имеют власти над той, которая рано или поздно придёт за каждым. Старому вору оставалось недолго.

– Брось, – прохрипел он, улыбаясь лекарю, – не продлевай мои дни, не хочу. Я ещё помню себя молодым, сильным и ловким и осознавать себя беспомощным слишком горько. Всё, устал. Отпусти меня.

– Молодым и сильным? – лицо мага просияло. Ему в голову пришла чудесная мысль. – Потерпи немного старик. У меня есть для тебя подарок. Пагр, Норк, – обратился он к двум кробергам, – отберите у стражников копья и сделайте носилки. Надо отнести этого человека в одно место.


– Я тебя узнал.

Узкоглазый торговец признал в нём того мальчишку, который два года назад покупал у него тигра и встретил уже не как в первый раз угрюмо, а улыбаясь как лучшему покупателю.

– Привет и тебе, уважаемый торговец. – улыбнулся в ответ Риз. – Позволь узнать, как здоровье того тигра, которого мы позаимствовали у тебя в прошлый раз?

– Тигр не только выжил, – поклонился собеседник, – но и благодаря деньгам, уплаченным твоим другом, откормлен и был продан заезжему купцу для зверинца где-то на западе. Зачем пожаловал? Снова нужен тигр?

– Покажи свой товар, может, что и приглянется.

– Прошу дорогой гость – проходи. – Торговец сделал приглашающий жест. – Смотри, что у меня есть.

Риз отметил про себя, что как и в прошлый визит хозяин не лебезил перед покупателем, но был радушен и предупредителен, желая видеть в юноше если не знатока, то хотя бы человека, способного милосердно относиться к животным. Они шли вдоль ряда клеток с тиграми, крупными пантерами, а также пустынным львом и огромным лигром. Но Ризу всё это не подходило. Наконец продавец с покупателем дошли до крайней клетки.

– Вот то, что нужно! – воскликнул маг. – Любезный хозяин, будь так добр, пригласи сюда моих друзей, что пришли со мной и принесли умирающего старика.


По широкой улице, по направлению к главным городским воротам шёл юноша, в сопровождении подростка. Между ними, мягко ступая лапами, двигался пятнистый зверь. Двое казалось совсем не опасаются свирепого хищника – наоборот, считают его своим другом. Они по очереди обращались к нему, и судя по тому, что зверь поворачивал голову в сторону разговаривающего с ним, он их прекрасно понимал.

Прохожие, из числа местных, испуганно провожали путников взглядами, спеша удалиться, едва троица проходила мимо них.

– Кто это с тобой, мастер Риз?

Судя по доспехам, окликнувший мага десятник был из людей Досталя, нёсших охрану ворот. Он с любопытством смотрел на невиданную им раньше большую кошку.

– Да вот, провожаю друга. Разрешишь ли ты нам пройти?

– По здравому размышлению вряд ли найдётся человек, рискнувший отказать магу, способному превратиться в дракона. – пошутил десятник, уступая дорогу. – Да ещё в сопровождении такого красивого зверя.

Зверь снисходительно кивнул маленькой головой, принимая комплимент в свой адрес. Компания вышла за ворота и некоторое время молча шла вдоль стены. Наконец они остановились. Немного постояли.

– Ну, дед Гасан, – сказал юноша, – дальше сам. Теперь ты снова молод, ловок и силён – всё как ты хотел. Прощай. Вспоминай меня иногда. И держись подальше от людей – так тебе будет легче стать зверем.

Гепард поглядел на него, после чего изящно выгнувшись, сделал несколько прыжков, словно приноравливаясь к новому телу, пробуя его на послушность, и резко развернувшись, издал звук, чем-то напоминающий птичий клёкот. Мотнул головой и бросился прочь, лавируя между громадными валунами и скрываясь из виду.

– Пойдём и мы что ль? – Риз вспомнил, что эту ночь, как и полдня до этого, провёл в Библиотеке Гильдии, изучая Архив Ульриха. Ему внезапно безумно захотелось спать. – Саффи небось сердится, что я ушёл не предупредив. Всё будет как раньше – начнёт упрекать, что я её не люблю. Скажи, а твоя сестра тебя упрекает, если ты не ночуешь дома?

– Женщине надлежит безропотно ждать мужчину, а мужчина не должен давать отчёт в своих действиях. – задрал подбородок Акиль. – Иначе что он за мужчина.

– Нее, с ней этот номер не пройдёт. Она ведь леди Саффи, королева Севера и я её…

– Мастер Риз! – в разговорах они дошли до ворот. Навстречу им бежал тот самый десятник, с которым маг разговаривал, когда выходил из города. – Мастер Риз! Их поймали. Разъезд Брюера перехватил со стороны южных ворот. Велено тебя найти.


Еще от автора Константин Пылаев
Дева-воительница

Каишт. Место Гибели Богов. Что там с ними произошло? И почему Саффи внезапно стала старше брата? Теперь их ждёт трудный путь на Север и ещё более трудный путь в земли кробегов на встречу с неизвестным. Битва с Империей вот-вот начнётся.


Маленький маг

Потерявший семью четырнадцатилетний маг-подросток, чудом избежавший смерти от руки учителя, поселяется в провинциальном городишке с целью начать всё с нуля. Обретя дом, покой, а со временем — и уважение горожан, он обзаводится и семьёй. Но за все приходится платить, а за обладание даром — в особенности. За ним объявляется охота — уж очень многие желают завладеть этим даром. Вскоре он оказывается в самом логове врагов с единственной целью — спасти ставший родным город.


Рекомендуем почитать
Созвездия тел

Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.


Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.