Игры Фортуны - [87]
Впрочем, можно ли делать добро некстати? Анна была добра и чувствительна — этого не отнять. Но карточный стол политики требовал совсем другого, чтобы от него не прогнали взашей.
«Я защищаю обреченное дело, — подумал Линар. — Впрочем, буду с нею до конца… Пусть потом опять скажут, что у графа Линара нет совести! А там — как Господь рассудит».
Глава 2
Поражение Голиафа
Фельдмаршал Миних понимал, что теряет власть над правительницей. Анна Леопольдовна все реже прислушивалась к его советам — упрямилась, капризничала или просто отмалчивалась. Миних прекрасно отдавал себе отчет, что она видит в нем скорее врага, чем друга, и полагает его еще одним претендентом на верховную власть в России. А этой властью правительница не собиралась делиться ни с Минихом, ни с мужем, ни с Остерманом. Только Юлиана Менгден, этот гвардеец в юбке, и хитроумный граф Линар заслужили ее доверенность. С некоторых пор к странному дуэту «Линар — Менгден» присоединился вице-канцлер Михаил Головкин, намеревавшийся сделать Анну императрицей.
Анна Леопольдовна не жаловала вернейших советников покойной тетки и едва терпела собственного мужа. Поэтому при встречах с регентиной, который становились все более редкими, Миних носил в кармане прошение об отставке. По его рассуждению, это прошение должно было напугать Анну, заставить ее понять, что первая шпага нового правительства может и переметнуться (скажем, к Елизавете), а, стало быть, стоит эту шпагу поберечь и, как средство к тому — позолотить! Но прошение об отставке сослужило Миниху плохую службу.
Тусклым декабрьским днем 1740 года Миних пришел к правительнице, в ее золотистые покои — с птицами в клетках и ломберным столиком, на котором не столь давно все, кому не лень, растащили по карманам изъятые у низложенного семейства Биронов сокровища. Птицы, как всегда, подняли несносный гам, а правительница играла в карты — с Линаром и Юлианой Менгден, и, кивнув Миниху в ответ на его пышное, продуманное приветствие, даже не подумала остановить игру. Она лишь указала фельдмаршалу на его место за карточным столом.
Некоторое время недавний спаситель правительницы наблюдал за игрой, но его даже не попросили к этой игре присоединиться. Это было плохим знаком. Молчание прервал Линар, благоволивший к Миниху более, чем правительница.
— Говорят, вы чем-то недовольны, господин фельдмаршал и первый министр? — деликатно спросил он.
— Причин для недовольства немало, — пустился в объяснения Миних. — Первый министр я — лишь по имени. Все решает Головкин…
Анна Леопольдовна отвлеклась от карт и одарила Миниха неприязненным взглядом.
— Михайло Головкин — верный мой слуга, и вам он не помеха, коли вы сами таковым являетесь, — резко сказала она. — Вице-канцлер делает лишь то, что я ему приказываю.
Юлиана Менгден молчала. Но рука ее предостерегающе легла поверх руки правительницы, как будто она хотела удержать Анну от неверного шага. Анна с раздражением сбросила руку подруги, и это было вторым предостережением, на которое генерал-фельдмаршал опрометчиво не обратил внимания.
— Я солдат, ваше высочество, — начал Миних, — и всегда говорю прямо и честно! Если вы более не нуждаетесь в моих услугах, то… Тогда… В таком случае…
— И что же тогда? — переспросила Анна.
— Тогда прошу принять мое прошение об отставке! — Миних театральным жестом («Deus ex machina!»[55]) достал прошение, словно карту из рукава, точнее из-за обшлага мундира.
— Принимаю, принимаю, охотно! — слишком легко, а потому неестественно, согласилась Анна. — Извольте, давайте сюда, я подпишу.
— Ваше высочество! — вмешалась Юлиана. — Господин фельдмаршал погорячился. Едва ли стоит подписывать его прошение…
— Замолчи, Юлиана! Что вы замерли, фельдмаршал? Давайте, давайте, не бойтесь…
— Подумайте, Ваше Высочество, не торопитесь! — в свою очередь воскликнул Линар, бросаясь на помощь Юлиане Менгден, что было совсем уж редкостью.
— Не торопиться? — Анна взглянула на Линара долгим красноречивым взглядом. Потом, словно вспомнив о чем-то крайне неприятном для нее, тяжело вздохнула, забрала прошение из рук совершенно опешившего Миниха, внимательно прочла.
— Оставьте прошение, фельдмаршал, — сказала она. — Я подпишу на досуге.
— Но, ваше высочество, я, собственно говоря, совсем не это имел в виду, поднося вам сей документ, — запоздало заюлил Миних, вдруг став жалок в своей попытке отыграть назад волю Фортуны. — Я, собственно, не желал подавать в отставку… Совсем напротив, ваше высочество, я, собственно говоря…
— Собственно говоря, меня не заботит, что вы имели в виду, — неприязненно отрезала правительница, и в ее голосе зазвенела редкая сталь. — Отставка поднесена вами с полной ясностью. Я дам ей ход.
Миних горестно застонал от осознания необратимости происшедшего и чувства собственной глупости. Его самодовольное мясистое лицо приобрело свинцовый оттенок и превратилось в маску живой муки.
— Умоляю, ваше высочество, отдайте, отдайте мне эту несчастную бумажку, — он с дрожью протянул к правительнице руки.
— Вы свободны, — отрезала она. — Извольте идти, господин Миних!
Она намеренно не назвала его «фельдмаршалом».
Прав был А.С. Пушкин — в русской истории хватает сюжетов и страстей, которые не снились даже Шекспиру. Чего стоит хотя бы чудо невероятного восхождения Марты Скавронской, нищей сироты, простолюдинки, вдовы шведского драгуна, ставшей женой Петра Великого и Всероссийской Императрицей Екатериной Первой! Из солдатской палатки в постель фельдмаршала Шереметева, затем в спальню Светлейшего князя Меншикова и, наконец, в царскую опочивальню — и все это за какой-то год! Куда там Анне Болейн или маркизе Помпадур! И пусть завистники судачат о «царице из солдатских портомой» — Екатерине хватило ума и женской силы, чтобы стать не просто наложницей, даже не фавориткой, а коронованной Императрицей и не только сохранить голову на плечах, но унаследовать трон после кончины супруга.
НОВЫЙ РОМАН от авторов бестселлера «Жена Петра Великого»! Невероятная история восхождения Екатерины I, которая из простой прачки превратилась в первую Императрицу России! Но чтобы взойти на трон, мало оказаться на царском ложе, мало быть Екатериной Прекрасной – нужно стать еще и Екатериной Премудрой, ближайшей советницей и соратницей Петра во всех его трудах и свершениях.Сможет ли она помочь императору вырваться из турецкого плена во время несчастливого Прутского похода? Как ей очаровать всесильного османского визиря, чтобы спасти русскую армию из смертельной ловушки? Какую цену придется заплатить за устранение царевича Алексея? И кто продолжит дело Петра Великого после его кончины?..
России всегда везло на женщин – если бы мы еще умели это ценить! Царствуй Елисавета Петровна в Европе – ее бы превозносили как величайшую из великих, куда там ее тезке Елизавете Тюдор! А у нас «дщерь Петрову» до сих пор попрекают любовными авантюрами и гардеробом из 15 тысяч платьев, приписывая ей то глупость, то взбалмошность, то «бабью сырость» – ни дать ни взять «блондинка за рулем» государства. Но, во-первых, чтоб вы знали, Елисавета была рыжеволосой, а во-вторых – разве смогла бы «дура-баба» захватить и удержать власть, избавить Россию от немецкого засилья, разгромить самого Фридриха Великого?! Да побойтесь Бога!..Первая красавица Империи, пышнотелая «русская Венера», любимая дочь Петра Первого, унаследовавшая государственный гений, страстную натуру и неукротимый нрав великого отца, она не боялась ставить на карту все без остатка, умела рисковать собственной головой, побеждать, очаровывать, вдохновлять.
Ее осудили как «воруху и колдунью». Ее проклинают как жену «царей» – самозванцев и виновницу Великой Смуты, залившей кровью Русскую Землю. Марине Мнишек пришлось увидеть гибель всех, кто был ей дорог, – мужей, возлюбленных и малолетнего сына, повешенного за преступления родителей. Она сама обречена умереть в темнице, до дна испив чашу бед, скорби и отчаяния. Но Господь не оставляет раскаявшихся грешников – и, пройдя все круги ада, очистившись в бездне мук и страданий, Марине суждено обрести новую любовь и чудесное спасение…По официальной версии, «воровская женка Маринка сама собой от тоски померла» в тюремной башне.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».
Книга состоит из коротких рассказов, которые перенесут юного читателя в начало XX века. Она посвящена событиям Русско-японской войны. Рассказы адресованы детям среднего и старшего школьного возраста, но будут интересны и взрослым.
История борьбы, мечты, любви и семьи одной женщины на фоне жесткой классовой вражды и трагедии двух Мировых войн… Казалось, что размеренная жизнь обитателей Истерли Холла будет идти своим чередом на протяжении долгих лет. Внутренние механизмы дома работали как часы, пока не вмешалась война. Кухарка Эви Форбс проводит дни в ожидании писем с Западного фронта, где сражаются ее жених и ее брат. Усадьбу превратили в военный госпиталь, и несмотря на скудость средств и перебои с поставкой продуктов, девушка исполнена решимости предоставить уход и пропитание всем нуждающимся.
«Махабхарата» без богов, без демонов, без чудес. «Махабхарата», представленная с точки зрения Кауравов. Все действующие лица — обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, страстями и амбициями. Всегда ли заветы древних писаний верны? Можно ли оправдать любой поступок судьбой, предназначением или вмешательством богов? Что важнее — долг, дружба, любовь, власть или богатство? Кто даст ответы на извечные вопросы — боги или люди? Предлагаю к ознакомлению мой любительский перевод первой части книги «Аджайя» индийского писателя Ананда Нилакантана.
Рассказ о жизни великого композитора Людвига ван Бетховена. Трагическая судьба композитора воссоздана начиная с его детства. Напряженное повествование развертывается на фоне исторических событий того времени.
Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.