Игры ангелов - [14]
Рик слабо улыбнулся:
– Так сколько, ты говоришь, прошло времени после того, как Рис все увидела? Когда вы туда вернулись?
– Не знаю, долго ли она бежала. Наверное, минут десять. Минут через пять мы пошли назад, через пятнадцать оказались там.
– А как она себя вела?
– Как вела бы себя любая женщина, у которой на глазах кого-то задушили.
– Броуди, меня интересует, была ли она вменяема.
– Учти, что она была одна и очень испугалась.
– А увидела она все в бинокль, с большого расстояния, – напомнил Рик. – Может, те двое просто повздорили.
Броуди много думал об этом вечером. Перебирал в уме все подробности. Он помнил, как она была бледна, помнил широко раскрытые от ужаса глаза.
– А я верю в то, что она действительно это видела.
Рик пожевал губами:
– Между вами что-то есть?
– Какая разница?
– В расследовании любая информация имеет значение.
– Тогда почему ты не спросишь, сплю я с ней или нет?
– Я человек деликатный. Ну хорошо. Ты с ней спишь?
– Нет.
– Ну хорошо, – повторил шериф с едва заметной ухмылкой.
Они ехали молча, пока Рик не свернул с шоссе. Машина остановилась. Броуди закинул за спину рюкзак, и они пошли сквозь невысокие заросли молодых сосенок к реке. Земля была влажной от росы, где-то вдали, у порогов, шумел бурный поток. Солнце между тем поднималось все выше, и вскоре вдали блеснула сверкающая лента реки. Здесь начинался каньон, а на другой его стороне – то самое место, где стояли они с Рис.
– Когда все случилось, она сидела вон там. – Броуди показал на камни.
– Чертовски далеко. – Рик достал полевой бинокль. – В такое время суток тут вряд ли что разглядишь.
– Рик, скажи честно: ты ей не веришь?
– Давай по порядку. Что этот парень сделал со своей мертвой подружкой? Если он сбросил ее в воду, она должна была всплыть. И ее бы уже заметили. – Рик вздохнул. – Ты видишь следы того, что кто-то тащил мертвое тело?
– Нет, не вижу. Пока что.
– А теперь давай пройдемся вдоль берега, как я вчера. Говорю тебе, я не увидел никаких следов.
– Он замел следы.
– Предположив, что Рис его увидела, он за полчаса успел замести следы? Верится с трудом.
– Думаешь, она лжет? Что она все придумала? Но зачем?
– Мне не кажется, что она лжет. Броуди, все не так просто. – Рик озабоченно потер лоб. – Давай прогуляемся. И я надеюсь, то, что я тебе расскажу, останется между нами.
Пока они шли вдоль реки и беседовали, Броуди смотрел в землю. Он хотел найти что-то, что доказывало бы, что Рик ошибается.
– Я кое-что про нее узнал, – сказал Рик. – Несколько лет назад Рис была замешана в одном деле.
– В каком? – Броуди остановился.
– Массовый расстрел в бостонском ресторане, где она работала. Выжила только она. Ее дважды ранили.
– Что?
– Приняли за мертвую и оставили в каком-то чулане, там ее полицейские и обнаружили. После операции она лежала в коме, а когда очнулась, память восстановилась не полностью. И душевное состояние у нее было немногим лучше физического, – добавил Рик.
Такого он и предположить не мог.
– Как же это могло случиться?
– Я хочу сказать, что у нее был нервный срыв. Несколько месяцев пролежала в психиатрической больнице. Она так и не смогла связно дать показания и описать преступников. Тех, кто устроил бойню в ресторане, так и не поймали. А потом она тихонько исчезла. Старший следователь в течение первого года несколько раз с ней связывался. А в последний раз узнал, что она уехала. Из родственников у нее только бабушка, и та сказала следователю, что Рис не собирается возвращаться. Об этом писали в газетах. Удивительно, Броуди, что ты ничего не слышал. Ты же был репортером.
Броуди прикинул, когда это могло произойти. Если сразу после того, как он уволился, то тогда он жарился на пляже на Карибском море. И газет не читал неделями – из принципа.
– Я как уволился из «Трибюн», объявил на пару месяцев мораторий на всю прессу.
– Вполне вероятно, она так до конца и не пришла в себя.
– Она что, по-твоему, вообразила убийство?
– Она могла задремать. Заснула и увидела сон. Такой маршрут для новичка довольно тяжел, она наверняка устала. Пока что я не буду сообщать в полицию штата. Но попытаюсь узнать, не пропал ли кто. Больше ничего сделать не могу.
– Ты это ей собираешься сказать? Что больше ничего сделать не можешь?
Рик снял шляпу, прошелся пятерней по волосам.
– Ты же видишь то же самое, что вижу я. То есть ничего. Если у тебя есть время, пошли со мной, осмотрим домики. Свои хижины и два дома Джоани я уже проверил.
– Время у меня есть. А почему ты приглашаешь меня? Почему не вызовешь помощника шерифа?
– Ты был с ней. – Рик водрузил шляпу обратно на голову. – Ты, как говорится, свидетель свидетеля.
– Боишься за свою шкуру? Хочешь подстраховаться?
– Можно сказать и так, – невозмутимо ответил Рик.
– Ты просто ей не веришь.
– В настоящий момент, – Рик посмотрел на другой берег, – не верю.
Когда толпа утренних посетителей схлынула, Рис занялась приготовлением супа. Поставила варить фасоль, порезала кубиками остатки бекона, пропассеровала лук. И занялась травами.
– Лучше всего подошли бы свежий базилик и розмарин. А как прикажете обходиться без свежего чеснока, одним сушеным? И неужели нельзя в это время года найти помидоры, хоть отдаленно напоминающие настоящие?
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.