Игрушка в его руках - [24]
Плюс в том, что роман с Лорой сделает его визиты к отцу куда более приятными и даже долгожданными. Конечно, ее отказ будет более безопасным вариантом, потому что Лора не принимает его обычные правила игры, но Алессандро не привык, чтобы ему отказывали. Она была почти согласна, он чувствовал это.
– Возможно, я просто рассматривал свои визиты в Шотландию не под тем углом. Мои визиты к отцу вполне могут стать более продолжительными…
– Да неужели?
Сердце Лоры предательски екнуло, но она подавила в себе вспышку надежды на что-то серьезное между ней и Алессандро.
– У него здесь друзья, жизнь вошла в привычное русло, – размышлял Алессандро. – Думаю, тут ему хорошо. Он даже пошутил пару раз, а я всегда считал, что у него в принципе нет чувства юмора. И я своими глазами увидел, что он вовсе не настолько непримирим, как мне казалось. Твоя бабушка знает, как на него повлиять, и он ее слушает. Не нужно быть гением, чтобы понять, кто главный в этой паре.
– Роберто лает, но не кусает.
– Я бы не стал этого утверждать… – Лора с любопытством посмотрела на него, и Алессандро поднял брови. – У него острые зубы, уж поверь мне. Но, – он пожал плечами и слегка улыбнулся, – я надолго не покидаю Лондон. Я готов узнать, что может мне предложить Шотландия.
– Почему? Ты не любишь отдыхать?
Лора никак не могла понять, почему такой богатый человек, как Алессандро, не хочет взять небольшой тайм-аут? Он может позволить себе отдых в любой точке планеты!
– В каком смысле?
– Ты сказал, что не уезжаешь надолго из Лондона. Почему? Ты же много работаешь, неужели совсем не устаешь? Твой отец говорит, что ты никогда не останавливаешься, о твоих сделках постоянно пишут газеты. Тебе не кажется, что все это как-то слишком?
– А откуда отец знает о моих сделках? – вкрадчиво спросил Алессандро.
– Потому что у него полный альбом с вырезками из газетных статей о тебе.
Внезапная тишина наполнила кухню. Алессандро покружил вино в бокале. Альбом? С каких пор?
– Я не езжу в отпуск, потому что у меня нет времени, – прямо сказал он.
Алессандро подумал о домах, которыми владеет: на берегу Карибского моря, в Париже и Тоскане. Во время деловых поездок он предпочитал останавливаться в своих квартирах и домах, а не в отелях. А в остальное время порядок в них поддерживали наемные работники, и апартаменты всегда были готовы принять его, когда только ему вздумается.
Он снова перевел разговор на насущную тему, отгоняя прочь мысли о домах, которые были хорошей инвестицией, но которыми он никогда не наслаждался. Он думал о своей чересчур насыщенной жизни, которая не позволяет ему сидеть сложа руки и просто отдыхать.
– Именно поэтому я смогу приезжать сюда немного чаще, чем раньше. – Он встал и налил себе и Лоре еще немного вина. – Было бы неплохо, если кто-нибудь показал бы мне окрестности…
– Показал окрестности?
– Я знаю только дом отца и то, что располагается в радиусе трех миль от него. Даже когда я приезжал сюда из школы-интерната, не удосуживался изучить здешние места.
Лора не поспевала за его мыслями. Она задрожала от волнения. Алессандро был так близко, что у нее пересохло во рту.
– Тут есть на что посмотреть, – выдавила она. – Может, вернемся в гостиную? – Лора встала из-за стола, стараясь не соприкоснуться ненароком с Алессандро. – Роберто привык питаться ровно по часам. Скоро придет бабушка, чтобы поколдовать над ужином.
– Может, она превратит это варево во что-то съедобное? – Алессандро не делал попыток приблизиться к ней. Он знал, что рано или поздно они вернутся к прерванному разговору. – Правда, для этого понадобится опытный колдун.
Было уже почти десять часов, когда Алессандро привез Лору и Эдит домой. Беседа наконец-то получилась конструктивной, по крайней мере в той части, где речь шла о сокращении жилого пространства. Роберто капитулировал. Теперь нужно договориться насчет покупки дома старого Сондерса, и Алессандро твердо знал, что решит вопрос в свою пользу, чего бы это ни стоило. Деньги открывают очень многие двери.
– Итак, – протянул Алессандро, когда Эдит попрощалась и отправилась спать, – ты не ответила на мой вопрос. – Он прислонился к косяку входной двери и посмотрел на Лору.
– Какой вопрос?
– Я собираюсь быть здесь в следующие шесть уик-эндов как минимум. Ты будешь моим гидом?
Лора обернулась и посмотрела на лестницу, ведущую на второй этаж. Ее бабушка отправилась наверх с чашкой горячего шоколада, но не сказала, собирается ли еще спускаться. Лора не хотела вызывать любопытство Эдит. Потому что здесь вовсе не было ничего интересного!
И все же…
– Тебе не нужен гид, Алессандро, – ответила она, ненавидя себя за минутную слабость. – У тебя есть машина, так что ты можешь поездить и полюбоваться достопримечательностями…
– Но это будет не слишком весело, правда? – вкрадчиво спросил он. Их взгляды встретились, и краска начала медленно заливать лицо Лоры. – Чего ты так боишься?
Алессандро видел, как маленькая жилка пульсирует на шее Лоры – верный признак того, что ее спокойный голос совершенно не соответствует тому, что происходит внутри ее. Он чувствовал, что с ней творится…
– Ничего я не боюсь!
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…