Игрушка в его руках - [22]
– Бабушка держит его в узде, – улыбнулась Лора. – Они подходят друг другу. Ей нравится суетиться, а он любит, чтобы суетились над ним. Она говорит, что и как он должен делать, и Роберто рядом с ней послушен, как ягненок.
– Не могу поверить, что мы говорим об одном и том же человеке. В любом случае я сейчас о другом… Возможно, я был не прав, когда решил, что переезд отца в Лондон – единственно правильное решение. – Алессандро потягивал вино и смотрел на нее поверх бокала. – Я не думал, что жизнь, которую он здесь ведет, такая… Ну, по правде говоря, я вообще не думал, что у него здесь есть какая-то жизнь. Кажется, я был не прав, и я достаточно взрослый, чтобы признать это.
Лора не смогла удержаться и закатила глаза. Алессандро нахмурился.
– Ой, да ладно! – Она рассмеялась над его ошеломленным выражением лица. – Неужели никто и никогда не закатывал глаза или прищелкивал языком в ответ на твои слова?
– Я только что признал, что, возможно, был не прав. Так почему ты закатываешь глаза?
– Ты достаточно взрослый, чтобы признать это? А каким был второй вариант? Ты бы продолжил притворяться, что Роберто – просто одинокий старик, и перетащил бы его в Лондон, так и не признав, что мог ошибаться? Мы все иногда ошибаемся.
Алессандро равнодушно смотрел на нее, и Лора поняла, что это к нему не относится. В его мире все работало по-другому. Недооценка ситуации может привести к серьезным последствиям. Сделки, деньги, бизнес… эти вещи находились в миллионах миль от чувств и эмоций.
– Хорошо, – протянула она, – ты признал это. Что дальше?
– Ему по-прежнему нужно переехать из этого огромного особняка. Меня всегда удивляло, почему он вообще его купил. Я готов признать: если отец останется здесь, так будет лучше. Нужно подыскать для него более компактный, более удобный дом…
– А с отцом ты не хочешь это обсудить?
– Я просто делаю прикидки. Так… теперь давай обсудим выходные.
– Я с тобой никуда не пойду. – Она не могла позволить себе поддаться сексуальному притяжению. Она ощетинилась при одной только мысли, что он пытается диктовать ей, как проводить свободное время. Лора попыталась вызвать в памяти образ Колина, но все, что она могла видеть, – это темные глаза Алессандро, пристальный взгляд которых пробуждал в ней непрошеные чувства. – Я признаю, что между нами есть какое-то притяжение. Я не собираюсь это отрицать, но это не означает, что мы должны ему поддаваться. Кроме того, мне неприятно думать, что ты считаешь, будто можешь просто взять то, что тебе хочется.
Алессандро склонил голову набок и ничего не сказал. Лора посмотрела на свой бокал и поняла, что он уже опустел. Когда она успела все выпить?
– Значит, ты считаешь себя практически святым только потому, что был достаточно любезен, чтобы предупредить женщин, что не собираешься встречаться с ними дольше пары дней?
– Хм… Пара дней? Это даже для меня чересчур быстро.
– Я не одна из этих женщин! – проигнорировала его замечание Лора.
– А я так никогда и не думал.
– Потому что я не модель шести футов ростом? – с горечью спросила она.
– Потому что я никогда не встречал такого сопротивления ни от одной женщины.
– Возможно. Но это все равно не значит, что я проведу с тобой выходные! – Она упрямо вздернула подбородок.
– Я считаю, что ты держишь свои чувства под замком безо всякой на то причины.
– А я не согласна!
– Я не пытался подстроить удобное время, чтобы покуситься на твою девичью честь, однако… – Он посмотрел куда-то вдаль, словно погрузившись в какие-то приятные мысли, а потом печально покачал головой. – Вообще-то я хотел сказать, что выходные – удачное время, чтобы подготовить некоторые вещи отца к переезду, если он согласится, конечно.
– Ой…
– Разочарована?
Лоре хотелось провалиться сквозь землю! Вот почему он сидел и ухмылялся!
– Вздохнула с облегчением!
– Хорошо! Вечером я поговорю с отцом, и – кто знает? – возможно, мы что-то отсортируем до того, как я уеду.
А после этого его жизнь вернется в привычное русло в пределах зоны комфорта в Лондоне.
Или…
Он задумчиво смотрел на раскрасневшуюся Лору.
Или нет.
Глава 6
– Дом поменьше? А какой смысл? Я не собираюсь жить в кроличьей норе!
Алессандро продолжал молчать. Он расслабленно сидел в кресле напротив отца. Лишь неподвижность его позы выдавала внутреннее напряжение: он знал, что разговор с Роберто будет непростым. Но на этот раз у него было явное преимущество. Лора и ее бабушка настояли на том, чтобы присутствовать при разговоре в качестве моральной поддержки, хотя Алессандро считал, что в этом нет необходимости.
– Он может упереться, как старый упрямый осел, – сказала Эдит, услышав о предложении Алессандро и дав ему зеленый свет. Он считал, что ему не нужно ничье разрешение, но Эдит – не та женщина, с которой стоит спорить. – Взбесится и откажется двигаться с места. Но со мной это не пройдет, я тоже могу быть упрямой!
Алессандро лишь пожал плечами в ответ. Поздно вечером они подъехали к усадьбе, как воины, готовые принять решающий бой.
– Вот только не говори мне, – Роберто погрозил Эдит своим узловатым пальцем, – что ты согласна с этим мальчишкой!
– Убери-ка ты свой палец, – резким голосом сказала Эдит. – Твой сын прав, и ты прекрасно знаешь это. Кто говорил мне еще несколько месяцев назад, что путь из спальни до кухни – чертова каторга? Между прочим, я цитирую одного упрямого осла, что сидит неподалеку!
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…