Игроки в пинг-понг - [2]
Молодой мужчина: Отлично! А ты — испорченная, избалованная, откормленная и стерильная сука.
Молодая женщина: Я иду к маме.
Молодой мужчина: Иди к черту! И забери с собой свою мамочку!
Молодая женщина: Стерильная? Почему ты это сказал?
Молодой мужчина: Но мы же ссоримся. Давай уж не будем останавливаться на полпути. Ты никуда не пойдешь.
Молодая женщина: Пойду.
Молодой мужчина: Не будь глупой бабой. Не пойдешь.
Молодая женщина: Пойду.
Молодой мужчина: Ты грязная лгунья.
Молодая женщина: Нет, правда. Я собиралась…
Молодой мужчина: Ты лжешь.
Молодая женщина: Да, лгу. Мне не хотелось уходить. Мне противна эта мысль. Я не могу думать о ком-то еще, кроме тебя.
Молодой мужчина: Как прекрасно, как восхитительно это вранье! Давай устроим из всего этого настоящую драку. Можно я тебя ударю? Я буду осторожен.
Молодая женщина: Если ты хочешь, милый, ты можешь и не осторожничать.
Молодой мужчина: Вот это веселье! (Он подходит к девушке, готовый ударить ее. Размахивается, но непроизвольно промахивается.)
Молодая женщина: Но, милый, ты можешь это сделать и получше, чем вот ТАК.
Молодой мужчина: Я не могу тебя ударить.
Молодая женщина: Но ты же сказал, что ты СДЕЛАЕШЬ это. Пожалуйста, не будь трусом.
Молодой мужчина: Я буду себя ненавидеть за это.
Молодая женщина: Пожалуйста, не нарушай обещания.
Молодой мужчина (пытаясь сделать это еще раз): Не могу. Честно, не могу. Я люблю тебя.
Молодая женщина: Если ты любишь меня, ты должен это сделать.
Молодой мужчина: Ты должна дать мне повод.
Молодая женщина: Я тебе изменяла.
Молодой мужчина: Ты прекрасна.
Молодая женщина: Это правда. Я была тебе не верна.
Молодой мужчина: Как восхитительно! С кем?
Молодая женщина: Ужаснейшие, отвратительнейшие люди. Ты должен сдержать свое обещание.
Молодой мужчина: Никогда не думал, что ты можешь быть настолько прекрасна!
Молодая женщина: Ты должен меня ударить, даже если тебе придется ненавидеть себя за это!
Молодой мужчина (пытаясь еще раз): Я не могу. Честно, не могу.
Молодая женщина: Он не твой. Ну, теперь ты сделаешь это?
Молодой мужчина: Что не мое?
Молодая женщина: Он не твой, ты слышишь?
Молодой мужчина: Великолепно! Я почти верю тебе.
Молодая женщина: Я говорю правду.
Молодой мужчина: Могу поклясться, это звучит правдиво. Ты — действительно богатая натура.
Молодая женщина: Пожалуйста, поверь мне.
Молодой мужчина: Мы ссоримся или нет?
Молодая женщина: Да, но я говорю правду. Ты должен будешь развестись со мной, или избить меня, и мне придется от него избавиться. Он не твой.
Молодой мужчина: О чем ты говоришь?
Молодая женщина: Он не твой.
Молодой мужчина: Что не мое?
Молодая женщина: Он от другого. Ты должен меня ударить, если ты действительно меня любишь.
Молодой мужчина: Я не могу тебя ударить. Ты знаешь, ты можешь напугать кого угодно.
Молодая женщина (отвешивает ему пощечину): У меня будет ребенок. Он не твой. Сколько раз я должна повторять тебе это?
Молодой мужчина (трясет ее за плечи): Я тебя понял. Хорошо же, продолжай, пусть будет этот чертов ребенок. Ведь это так драматично, не так ли?
Молодая женщина: О, Боже!
Молодой мужчина: Ты хочешь, что бы я действительно на тебя рассердился?
Молодая женщина: Ты можешь меня убить.
Молодой мужчина: Может нам закончить это притворство?
Молодая женщина: Если ты хочешь.
Молодой мужчина: Это было весело, правда?
Молодая женщина: Лучшее, что я когда-либо слышала.
Входит Мать молодой женщины.
Мать: Я слышала крики. Что случилось?
Молодая женщина: Мы ссорились.
Мать: Из-за чего же это вдруг?
Молодая женщина: У меня будет ребенок и он (смотрит на Молодого мужчину) не от моего мужа.
Мать: Боже мой, о чем ты говоришь?
Молодая женщина: Это правда.
Молодой мужчина: Ну разве это не восхитительно?
Мать: Восхитительно? Вы что, совсем с ума сошли?
Молодой мужчина: Мы решили устроить настоящую грубую ссору. Это оказывает на нас благотворное влияние. Ну ладно, я пойду принесу пива, мы напьемся и хорошо проведем время. (Он уходит.)
Мать: Теперь объясни мне, что случилось. Ты меня действительно напугала.
Молодая женщина (упрямо): У меня будет ребенок. И он не от него.
Мать: От кого же?
Молодая женщина: Я не знаю.
Мать: Что?
Молодая женщина: Да. Их было несколько. Четверо. Самые ужасные люди на свете.
Мать: Ты ведь лжешь, не так ли?
Молодая женщина: Нет, я говорю правду. Он мне тоже не поверил.
Мать: Ты меня утомляешь. Что ты собираешься делать?
Молодая женщина: Я не знаю. Наверное то, что он скажет.
Мать: Пожалуйста, не будь дурочкой. Он тебе не верит.
Молодая женщина: Он должен поверить.
Мать: Нет.
Молодая женщина: Я его люблю. Я действительно его люблю. Раньше я не любила его по-настоящему. Я была просто отвратительна. Он должен понять то, что случилось. Я сделаю все, что он скажет мне.
Мать: Он не должен знать.
Молодая женщина: Я хочу, что бы он попросил меня избавиться от него. Только после этого мы сможем считать себя настоящими мужем и женой. Лишь сейчас я поняла, насколько сильно я люблю его.
Мать: Если ты скажешь ему, я с тобой больше никогда не буду разговаривать. Я сейчас же ухожу домой.
Молодая женщина: Пожалуйста, сделай это, мама. Уйди домой и больше никогда со мной не разговаривай. Никогда.
Жители американского городка Итака живут в своем маленьком и уютном мире. Только братья Улисс и Гомер нарушают их спокойствие: один – мелкими шалостями, другой – нежданными новостями. Гомер – старший мужчина в доме. Он разносит телеграммы горожанам: иногда это весточки от отцов, старших братьев и сыновей с далеких фронтов войны, которую вот-вот назовут мировой, а иногда это извещения для горожан от военного министерства. Они говорят о том, что их родные не вернутся домой никогда. Улиссу и Гомеру приходится не только слишком быстро взрослеть, но и самим, без чужих подсказок, разбираться в непонятных, жестоких и безумных правилах жизни.
Смысл настоящей пьесы в том же, что и смысл самой действительности. Что же касается морали пьесы, ее нравственного посыла, то он прост и стар как мир: быть добрым лучше, чем быть злым. По самой природе человеческой — лучше…В пьесе писатель в фантасмагорических сценах, разворачивающихся в таверне, живописует самых разных героев, каждый из которых имеет свое представление о счастье.
Роман «Мама, я люблю тебя» занимает особое место в творчестве Уильяма Сарояна, писателя, чье имя стоит в одном ряду с такими титанами мировой литературы, как Фолкнер, Стейнбек, Хемингуэй.Мудрость детства — основа сюжета этой замечательной книги. Мир, увиденный глазами девятилетней девочки, преображается на глазах, ибо главный принцип этого чудесного превращения прост, как само детство: «Ищи всюду добро, а отыскав, выводи его в свет, и пусть оно будет свободным и гордым».В оформлении переплета использован рисунок В. Еклериса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаем читателям впервые на русском отдельное издание повести Уильяма Сарояна «Папа, ты сошел с ума». Эта простая и трогательная книга состоит из небольших историй c двумя персонажами: отцом и сыном. Они собирают ракушки, готовят «рис по-писательски», путешествуют, разглядывают облака и звезды, обсуждают разные пустяки и важнейшие темы на свете. Перед ними открывается бесконечный мир, полный красоты и тайны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.