Игроки и любовники - [37]
Линда фотографировала у сцены и не могла понять, как Элу удается создать на сцене такую магическую атмосферу. Словно он поднимает публику и ведет за собой. Она увидела, как одна девушка сотрясается от рыданий. Другая – не смеет поднять на него глаза. Так ряд за рядом люди находились под его гипнозом, извиваясь, танцуя, стоя, они старались сдерживать свое возбуждение, но это никому не удавалось. Внезапно все хором закричали, ринулись к сцене и навалились на охрану.
А в лучах прожекторов на сцене пел Эл. Он удивительно двигался, как будто бы провоцировал женщин шелковым костюмом, который ничуть не скрывал достоинств его тела.
Худенькая бледная девушка упала в обморок. Ее тело осторожно передали над головами и вынесли из зала. К этому моменту уже все стояли, двигаясь в такт музыке. Публика была зачарована Элом.
И его самого захватил собственный гипноз. Это случалось. Наступила минута высшего наслаждения. Что-то похожее на оргазм. Он умел использовать свой голос лучше, чем мужское естество. Тело созрело для оргазма так же, как и голос.
Словно он занимался любовью одновременно с пятнадцатью тысячами людей. Это был предел всего. Эл никогда не интересовался наркотиками. Теперь Линде стало понятно, почему. Разве кокаин, укол героина или пригоршня таблеток могут совершить нечто подобное? Ни в коем случае. Никогда.
Он пел всем своим естеством. Сердцем. Душой. Всеми фибрами. Публика отлично понимала это и обожала его. Он стал их частью, и наоборот.
Когда представление закончилось, Эл был как выжатый лимон. Он пребывал в некоем подобии шока. Поль и Люк набросили на него полотенце и увели в машину, а публика не догадалась, что герой исчез. Если бы он попал в руки людей, они бы от любви разорвали его на части.
Эл медленно возвращался к реальности. К нормальному состоянию. Душ. Массаж. Глоток крепкого бренди.
– Невероятно, – сказал Поль. – Это действительно невероятно.
Эл знал, что это правда. Он никогда не обольщался по поводу качества своих выступлений. Пришло облегчение, напряжение и неуверенность предыдущих месяцев постепенно исчезли. Он добился своего. И поет еще лучше, чем прежде. Публике он понравился. Но это только первый шаг.
– Давай отпразднуем, – приказал Эл Полю. – Давай по-настоящему повеселимся.
Линда сама добралась до отеля. Выбора не было. Когда она попала за кулисы, Поль уже исчез. Она, конечно, не думала, что он будет ждать ее, однако стоило предупредить. Она позвонила ему в номер, но ответа не было. Какое-то время Линда раздумывала, не набрать ли номер Эла, но так и не решилась.
Она ступила в холл и столкнулась с Берни. Поскольку ей еще не удалось доказать свой профессионализм, Берни относился к Линде несколько подозрительно. И тем не менее после концерта Эла он был веселым и щедрым.
– Какого черта, – сказал Берни, – ты идешь на вечеринку?
– Конечно. А куда?
– В люкс. Поехали со мной.
Они спустились на лифте и присоединились к гостям. Ни Эла, ни Поля там не было. Зато было полно газетчиков и знаменитостей из Торонто. Девочки из группы «Обещание» очаровывали всех.
Линда взяла бокал вина и поискала глазами знакомых. Здесь было много людей, так или иначе связанных с гастролями, но ни с кем из них она еще не разговаривала. Линда вздохнула. Вот уж повеселится она!
– Привет.
Она обернулась к говорившему – к ней обращался мужчина средних лет в полосатом костюме, с глазами навыкате и коротко постриженными волосами.
– Скучаете? – спросил он.
– Да нет, – ответила она.
– Может, вы все-таки одна?
– Спасибо, нет.
– Меня зовут Хенк Мейсон. Передача новостей носит мое имя. Линда продолжала искать глазами Поля.
– Давайте удерем отсюда и сходим в одно уютное местечко?
– Спасибо, не стоит.
– Почему вы ведете себя так? Вы показались мне одинокой, – его живот придвинулся к ней. – Вы такая симпатичная. Не надо злиться из-за моей настойчивости.
– Послушайте, мистер…
– Мейсон.
– …Мейсон. Я не одинока. Благодарю за приглашение, но лучше оставьте меня.
– Мне нравятся женщины, которые трудно даются, – сказал он.
– Ради Бога, отстаньте.
– А вы, наверное, любите грубых мужчин. Обожаете, когда вас шлепают по заднице?
– Отвалите.
– А может, вам нравятся девочки? Вы от этого тащитесь?
– Я что, слишком вежлива для ваших глупых мозгов? Убирайтесь к чертовой матери!
Прежде чем он успел ответить, Линда увидела Поля и поспешила к нему.
– Привет, милая, – он рассеянно чмокнул ее в щеку. – Что ты здесь делаешь?
– Жду тебя.
– Тебе не следовало приходить сюда.
– Откуда я знала?
– Если бы ты подождала в номере, я бы сказал тебе. Правда, Эл – сенсация?
Линда кивнула. Наверное, не стоило ехать на эти гастроли. А может быть, все и к лучшему. Здесь она увидела нового Поля.
– Пойди наверх и возьми фотоаппарат. Вечеринка в люксе Эла.
– А куда ты собираешься?
– Нужно рассортировать людей. Встретимся наверху.
Значит, он даже не искал ее. Линда нахмурилась, но Поль уже исчез. Даллас нрава: все они – дрянь. Девушки подружились в Нью-Йорке. Даллас, конечно, прошла сложную школу, но всегда казалась честной. А Линде это в женщинах очень нравилось.
«Ладно, Поль. Я тоже могу быть твердой. Хочешь поиграть – я принимаю вызов».
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Молодой доктор Хамфри Шедболт, возвращаясь из Кембриджа домой, встретил в дилижансе юную Летицию Роуэн и пленился ее хрупкой красотой. Летиция едет к своей тетушке, миссис Роуэн, работать в ее кафе. Она опасается, что это не подходящее место для молодой невинной девушки, но ей некуда больше идти. Хамфри неотступно думает о новой знакомой, но не представляет, как прийти ей на помощь…
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Роман Ф. Поллини стал бестселлером № 1 в США. Хотя в нем много тщательно выписанных, откровенных любовных сцен, тем не менее, главное в романе — лихо закрученный детективный сюжет, подвергающий глубокой критике распущенность нравов, и затрагивающий проблемы из жизни современной американской школы.