Игрек - [18]

Шрифт
Интервал

Миссис Белл вымученно улыбнулась.

— Приходится ждать очереди на билеты. Ты же знаешь, в мире осталось не так уж много топлива…

— Зато для Марсии и прочих технократов его сколько хочешь! Так нечестно!

Флер ахнула, сообразив, что сболтнула лишнего.

Миссис Белл строго посмотрела на дочь.

— Откуда ты знаешь?

Флер зажмурилась. Она не хотела рассказывать о том, что произошло в доме Марсии. Миссис Белл тяжело вздохнула. На ее лице появилось выражение, с каким она когда-то рассказывала детям сказки на ночь.

— Когда я была в твоем возрасте, Флер, казалось, мир рушится. Еды не хватало, дороги были забиты, реки и моря отравлены, деревья гибли, постоянно случались какие-нибудь катастрофы: наводнения, землетрясения, ураганы, засуха — во многом по нашей же вине. И в то время как часть людей богатела, без удержу скупая дорогие вещи, которые им в общем-то были не нужны, другие становились всё беднее и беднее.

Однако всегда были люди, которые считали, что в их жизни самое главное — семья, друзья и возможность помогать другим. Так же думали и мои мама с папой. И вот мои родители и множество других людей, которые разделяли их точку зрения, стали жить проще… — Она замолчала. Флер не спускала глаз с задумчивого и печального лица матери. — А когда я стала старше, то решила, что и этого недостаточно. Так же считал и твой отец. Нас, молодых, были тысячи… Мы требовали здоровой пищи, чистого воздуха, но самое главное — справедливого государственного устройства. Тогда еще не существовало коммов, но у нас были другие средства общения. И вот люди во всём мире начали общаться друг с другом. Мы не хотели, чтобы кто-нибудь — живет он рядом с нами или на другом конце земного шара — работал день и ночь, производя для нас пищу и другие товары. Мы все вдруг почувствовали себя соседями.

А потом стало кончаться топливо. Тут-то и начались настоящие перемены. Воздух стал чище — но мы больше не могли пользоваться машинами и далеко путешествовать. И мы начали жить так, как живем и по сей день, питаясь продуктами собственного производства, работая недалеко от дома и общаясь только с людьми одного с нами круга.

Но в мире по-прежнему есть бедные и богатые. Погляди на тех, кто живет в городе! А у технократов в то же время есть всё.

Флер с горечью вспомнила сегодняшний визит к Марсии. Мать погладила ее по волосам.

— А ведь мы и вправду верили, что сможем создать идеальный мир. — Она сложила руки на коленях и отвернулась к окну. — Только мы всё еще ждали от правительства и ученых, что они решат все наши проблемы. Это ведь проще, чем пытаться измениться самим. Многие считали, что панацеей от всех зол станут новые достижения техники. Появились роботы — и жить действительно стало легче… отчасти.

— Так вот почему технократы такие важные шишки?

Миссис Белл кивнула.

— Они хранят все секреты. Они создают новые технологии, они в них разбираются. Мы позволяем им принимать решения за нас, поэтому и миримся с тем, что у них есть определенные привилегии вроде возможности путешествовать, куда захотят.

— Так значит, все об этом знают?

— Ну, в учебном центре тебе этого, конечно, не расскажут, но ты бы всё равно это поняла — рано или поздно…

Они немного помолчали.

— Марсия считает, что мы жутко старомодные.

Миссис Белл грустно улыбнулась.

— Мы и в самом деле живем совсем не так, как они. Прости, Флер, — тихо произнесла она, поднимаясь. — Мы делаем всё, что в наших силах.

Миссис Белл помедлила у окна, глядя на ночное небо, точно ответ таился где-то там, за звездами.

— Гэвин с папой еще не вернулись. Ты не хочешь есть?

— Я подожду. Правда, я совсем не голодная.

Миссис Белл нагнулась и поцеловала дочку в лоб.

В этот момент мама показалась девочке такой одинокой и печальной, что Флер обхватила ее за шею и тоже поцеловала.

Оставшись одна, девочка подтянула колени к груди и попыталась снова представить себя на дне моря. Только на этот раз — настоящего моря.


8

Из кухни доносился какой-то шум. Радуясь поводу отвлечься от невеселых мыслей, Флер выбежала из комнаты. Мама, папа и Гэвин с открытыми ртами стояли в дверях.

Протиснувшись между родителями, Флер заглянула внутрь. Ворчун еще не снял насадку для перемешивания теста, и теперь с нее на пол сыпалась мука. Но Дворецкий не замечал этого. Он не мог оторвать глаз от странного белого существа ростом примерно с Флер, стоявшего посредине кухни.

— Ну и начало! — воскликнула миссис Белл. — Надеюсь, он не сломался.

Неожиданно странное существо затряслось, и во все стороны полетели белые клубы мучной пыли.

— Я убит, я смертельно расстроен, — проскрипел Ворчун. — Я хотел выключить миксер, а вместо этого включил его на полную мощность. Сам не понимаю почему.

Беллы переглянулись.

— Это от неожиданности, Ворчун, — поспешила успокоить его миссис Белл. — Ведь не каждый день у нас дома появляется новый робот. Я и сама не ожидала, что это произойдет… так скоро.

Белое существо продолжало трястись. Вот оно подняло две резиновые руки и неуверенно хлопнуло в ладоши. Мука посыпалась на пол. Существо хлопнуло еще раз.

— Попытайся попрыгать, вверх-вниз, — посоветовал Гэвин. Существо повиновалось — в воздухе повисла белая дымка. Разглядев фигуру, наконец появившуюся из мучного облака, Флер тихонько ахнула. Она поглядела на маму, чтобы увидеть ее реакцию. Но миссис Белл, похоже, была настроена оптимистически.


Рекомендуем почитать
Заоблачность. Легенда о долине Вельдогенериуса

Анхель – мальчик, не знавший своей матери и воспитанный деспотичным отцом, становится свидетелем странного небесного явления. Парнишка даже не догадывается, что это знамение предназначалось именно ему, а всё для того, чтобы он мог спасти мир от надвигающейся катастрофы. В испанском городке Толедо, куда Анхель приезжает с отцом на астрономический симпозиум, он знакомится со старой крысой Генри, от которого и узнает об удивительном мире Заоблачности и о своем предназначении – остановить тьму. Сможет ли Анхель спасти человечество и прослыть Великим Воином? Открывайте книгу и вы всё узнаете!


Унция или Драгоценное Ничто

Унция – девочка, потерявшая родителей и нашедшая помощь у невидимых сил. Унция – граммы души, отчаянно ищущей любовь в мире, полном монстров и светлых, прекрасных существ. В целомудренном неведении Унции – все самые драгоценные знания. Она умеет различать добро и зло по звучанию, и это просто: человек своими поступками и мыслями выводит мелодию, которая остаётся в мире навсегда, и которую уже нельзя переписать. Путь Унции к любви проходит одновременно в двух мирах – видимом и невидимом, и ей надо постараться не стать обедом тех, для кого светлая и чистая душа – лучшее лакомство.


Поместье Уэйкфилд

«Вундеркидз. Поместье Уэйкфилд» – вторая часть трилогии о юной художнице Нике Мейсон. После побега из Вилдвудской академии она с друзьями оказывается в Мексике. Здесь их ждут испытания предательством, верностью и любовью.


Джамби, духи леса

Коринн Ла Мер ничего не боится. Ни скорпионов, ни вредных мальчишек, ни джамби. Духи леса – это просто выдумка, чтобы пугать детей. Но однажды вечером Коринн забирается в чащу махагонового леса – самого древнего и дикого на острове. А на следующий день в деревне появляется подозрительная женщина: неземная красавица со странными глазами. Все поражены таинственной незнакомкой. Одна лишь Коринн чувствует: с ней что-то не так. И когда красотка внезапно является домой к Коринн, девочка понимает, что всем жителям острова грозит страшная опасность.


Истребители зомби

Вечеринка с ночевкой у Зака Кларка оборачивается первостатейным кошмаром: ни с того ни с сего в округе начинается зомби-апокалипсис. И вскоре охватывает всю страну! Заку с его лучшим другом-ботаником Райсом и школьной королевой гламура Мэдисон предстоит непростая миссия. Оказывается, именно они должны спасти мир от восставших мертвецов – любителей полакомиться чужими мозгами. Но сперва еще надо выжить самим!


Сидит кошка на окошке

Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?