Играющая Дафна - [16]
Однако на сей раз Скарлет сказала, что не сможет поехать в «Прилив», объяснив это внезапно возникшими делами в городе.
Саммер надеялась, что сестра не сердится на нее за разрыв с Джоном. Вчера Скарлет проявила достаточно сочувствия, но сегодня утром она разговаривала с сестрой холодно и даже отказалась признаться, с кем и где провела ночь. А ведь раньше у них не было друг от друга секретов.
Саммер помахала рукой Бенджамену Тренту, дворецкому, и поднялась по ступенькам крыльца к парадной двери.
Дом, милый дом.
Девушка опустила сумку на пол и бросила куртку на стул, по привычке оглянулась вокруг и в который раз поразилась элегантному дизайну, говорившему о великолепном вкусе хозяйки.
До Саммер донеслись звуки шагов, и через несколько секунд в комнату вошла ее бабушка.
— Саммер! Какой приятный сюрприз! — с певучим ирландским акцентом воскликнула пожилая женщина. — Мы не ждали тебя сегодня, тебе ведь еще нужно подумать о свадьбе.
Свадьба…
Девушка снова вспомнила о неприятном разговоре, который ей предстоял. Тем не менее Саммер улыбнулась и поцеловала бабушку в щеку.
— Привет, бабуль.
Мэв было всего девятнадцать, и она считалась первой красавицей в Ирландии, когда Патрик Эллиот вскружил ей голову. Теперь бабушке Саммер было семьдесят пять, но она была по-прежнему хороша собой и излучала тепло и радушие.
Отстранившись, Саммер заметила, что бабушка выжидательно смотрит на дверь.
— Ты как раз вовремя! Скоро будем обедать. А Скарлет разве не приехала?
— Нет, она сказала, что у нее какие-то дела. Но в любом случае мы прекрасно проведем время, разве не так?
— Раз ты здесь, разумеется!
Саммер всегда очень любила свою бабушку. Мэв потеряла не только сына и невестку — родителей Саммер. Ее дочь Анна скончалась от рака в семилетнем возрасте.
Когда они вошли в столовую, Оливия — кухарка, жена Бенджамена — тепло их приветствовала, и Мэв попросила поставить на стол еще один прибор.
— А тетя Карен и дядя Майкл разве не здесь? — спросила Саммер.
— Майклу пришлось вернуться на работу, чтобы уладить какие-то деловые разногласия, а вернется он не раньше вечера. Карен отдыхает, — печально добавила Мэв. — Она слишком устала, чтобы спускаться сюда, и будет обедать в своей комнате.
— Как у нее дела? — спросила Саммер. У жены дяди Майкла недавно обнаружили рак груди, и ей сделали одну за другой две операции.
— Карен никогда не жалуется. Слава богу, болезнь не прогрессирует, но химиотерапия всегда тяжело переносится.
— Ну, — громко произнес дедушка, входя в столовую. — Вот, пожалуйста, возвращение блудной внучки!
В отличие от своей жены, дедушка проявлял нежные чувства исключительно ворчанием, но Саммер давно к этому привыкла. Она поцеловала его в щеку.
— Дедушка, ты же прекрасно знаешь, я приезжала на прошлой неделе. — Опустившись на стул, Саммер добавила: — Правда, сегодня я одна. Скарлет решила остаться в городе.
Патрик Эллиот занял свое место. Оливия наполнила их тарелки дымящимся куриным супом.
— Ну, как там поживает твоя ненормальная сестренка?
Саммер хихикнула.
— Патрик, ты неисправим, — произнесла Мэв. — Прекрати дразнить бедную девочку!
Дедушка насупился и поднес ложку с супом ко рту. Саммер знала: единственным человеком, способным обуздать своеобразный норов Патрика, была ее бабушка. Старик обожал свою жену.
За обедом они говорили о последних событиях, о благотворительной деятельности Мэв и, разумеется, обо всем, что происходило в Хэмптоне.
Затем они перешли к десерту (свежим ягодам со сливками). Саммер совсем уже было расслабилась, но тут дедушка кивком указал на ее правую руку.
— А где твоя цацка?
Черт!
Дедушка явно специально присматривался к моей правой руке, подумала Саммер. Скорее всего, он заметил отсутствие кольца, как только они сели за стол. Но это типично для Патрика: позволить жертве расслабиться, прежде чем перейти непосредственно к пыткам.
Девушка нервно поежилась.
— Я разорвала помолвку.
— Правда? — невинно поинтересовался Патрик Эллиот, словно речь шла о погоде или ценах на урожай.
— О, Саммер! Почему? — спросила Мэв.
Вопрос на миллион долларов.
Саммер, конечно, могла бы сообщить им, что потеряла невинность в гостиничном номере с рок-музыкантом, которого едва знала. Но эта новость сразила бы ее бабушку и дедушку наповал.
— Кхм, — кашлянула она. — Я поняла, что Джон и я… то есть мы… не совсем подходим друг другу… Мэв нахмурилась.
— Но он казался таким милым. Вы были просто идеальной парой!
— Думаю, в этом-то все и дело, — произнесла Саммер. — В наших отношениях не было искры. Мы с ним слишком похожи. — Боже правый, это самый неловкий разговор, который у меня когда-либо был с родными.
Патрик убрал салфетку с колен, положил ее возле своей тарелки и покачал головой.
— Слишком похожи? А вот в мое время, если женщина встречала парня со стабильным заработком, она, не колеблясь, выходила замуж. И не стоило беспокоиться только из-за того, что два ответственных, разумных человека могут быть похожи.
Патрик, веди себя прилично! — Мэв похлопала внучку по руке. — Все в порядке, дорогая.
Дедушка поднялся.
— А мне нужно возвращаться к работе. Как ответственному, разумному человеку.
Серафима Перини, талантливый физиотерапевт, уже однажды обожглась, став жертвой обаяния непорядочного мужчины. И она поклялась себе, что больше с ней такого не случится. Но как противостоять Джордану Серенгетти, прославленному хоккеисту, с его неповторимым шармом, перед которым не может устоять ни одна женщина?
Свадебный консультант Пия Ламли полагала, что хуже быть уже не может, когда законный муж невесты объявился, чтобы сорвать свадьбу. Но потом среди гостей Пия увидела сногсшибательного мужчину, который однажды лишил ее невинности, украл ее сердце и исчез три года назад. Герцог Хоукширский уверял, что с его прошлым плейбоя покончено, и даже нанял Пию, чтобы устроить свадьбу для члена своей семьи. Пия твердо решила, что на этот раз он не сможет заманить ее в свою постель…
Когда-то они встретились в Лас-Вегасе и провели незабываемую ночь. А наутро Белинда сбежала, стараясь забыть не только о маркизе Истербридже, но и о том, что они той же ночью успели пожениться. Спустя два года, уверенная, что Истербридж оформил их развод, Белинда на собственной свадьбе узнает — она до сих пор замужем за маркизом!
Элли — независимая личность, еще бы — окружной прокурор! И даже столкнувшись с анонимными угрозами, она не желает, чтобы Коннор опекал ее в роли телохранителя. Это она проходила еще в школьные годы: была отчаянно влюблена в Коннора, а тот изображал из себя строгого старшего брата…
Известный богач и закоренелый холостяк Мэтт Уиттакер обращается в брачное агентство «Идеальная пара» — он хочет жениться. Владелица фирмы, Лорен Флетчер, преуспевающая деловая женщина, в недоумении — Мэтт отвергает одну кандидатуру невесты за другой. Лорен начинает подозревать что-то неладное…
Кэйла Джонс ведет в городской газете колонку светских сплетен. Одним из главных и постоянных ее героев является богатый плейбой Нейл Уиттейкер. И так продолжается до тех пор, пока Нейл не решается осадить зарвавшуюся журналистку.
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…