Играя с судьбой - [6]
Пока он стаскивал с Линкса ботинки, Чарлин рылась в дорожной сумке в поисках аспирина.
Рейчел захлестнула волна сочувствия к Линксу. Он оказался в чужом городе, вдали от дома, от родных. Что, если он действительно ранен? Ведь она отчасти повинна в этом и не может уйти, не убедившись, что с ним все в порядке.
Она присела на край кровати и взяла его большую руку в свои ладони. Линкс пробормотал что-то неразборчивое, и внутри у Рейчел все сжалось. «Линкс Маддокс, ты из тех мужчин, что доведут меня до погибели», — подумала она. Но как только Рейчел взглянула в приоткрывшиеся зеленые глаза Линкса, она забыла о предосторожности и потеряла способность мыслить логически.
Линкс застонал и сжал ее руку.
— Рейчел?
— Да, — отозвалась она.
— Я рад, что ты пришла. — Он поглаживал ее запястье. — Какая у тебя нежная кожа…
— Чарлин! — в панике позвала Рейчел.
— Иду, — откликнулась ее подруга. — Дэн сейчас принесет стакан воды. Черт! Никак не могу открыть флакон с аспирином.
Рейчел переключила внимание на Линкса. Несмотря на твердое намерение не вмешиваться в чужие дела и проблемы, она не смогла подавить в себе острое чувство сострадания к Линксу. Она знала, что Дэн и Чарлин позаботятся о нем, но все же не могла заставить себя встать и уйти.
— Пообещай мне кое-что, — сказал Линкс прерывающимся голосом.
— Что?.. — Когда она посмотрела на Линкса, у нее пересохло горло.
«Он плохо выглядит, — подумала Рейчел. У него могут быть повреждены внутренние органы, наверное, нужно вызвать Службу спасения».
— Обещай, что придешь посмотреть…
— Конечно.
— Посмотреть на меня на завтрашнем родео.
Рейчел почувствовала, что у нее затряслись руки, леденящий ужас охватил душу. Прийти на родео? Да она скорее умрет. Восемь лет назад она поклялась, что ноги ее не будет на подобных соревнованиях. Ну и дела, она тревожится о том, не отправить ли Линкса в госпиталь, а он думает только о завтрашнем родео, совсем как ее отец. От беззаботного равнодушия Линкса к собственному здоровью гнев закипел у Рейчел в жилах.
Она открыла рот, чтобы высказать ему все. Но от его взгляда из-под решительно нахмуренных бровей у нее засосало под ложечкой.
Рейчел сдалась и согласилась выполнить его просьбу. И до следующего дня слово «дура» эхом отдавалось у нее в голове.
После утренней смены в кафе Рейчел быстро сменила униформу официантки на поношенные джинсы и красную футболку.
— Я, должно быть, с ума сошла, решившись пройти через это, — сказала она, расчесывая длинные черные волосы. — Чарлин, ты моя лучшая подруга. Пожалуйста, отговори меня.
Чарлин поправила отделанный блестками карман на пурпурной блузке и ответила:
— Нет. Ты дала слово.
Рейчел многозначительно посмотрела на подругу.
— Конечно, дала. Я думала, что Линкс бредит.
— Совсем нет, — заметила Чарлин.
— Не шути так.
— Все будет хорошо, дорогая. Родео доставит тебе массу удовольствия. Тебе понравится мастерство Линкса — такое увидишь раз в жизни. К тому же вы симпатизируете друг другу.
Рейчел почувствовала, что у нее вспыхнули щеки. Она нагнулась и сунула ногу в серый ботинок.
— Линкс привлекательный, не стану этого отрицать, но это не имеет никакого значения.
— Рейчел! Нельзя вечно прятаться от остального мира!
Не обращая внимания на вспышку Чарлин, Рейчел потянулась за вторым ботинком и села. Глядя подруге прямо в глаза, она сказала:
— Чарлин, я зареклась иметь дело с мужчинами, помнишь? Мне не нужны бесперспективные отношения.
Рейчел натянула ботинок на ногу.
— Да ни одна женщина, будучи в здравом уме, не упустит возможности посмотреть на Дикого Кота в деле, — убеждала ее Чарлин.
— В каком деле? — спросила Рейчел, приподняв бровь.
— Ты поняла, что я имела в виду, — лукаво улыбнулась Чарлин.
— Да, поняла, и именно этого я пытаюсь избежать. Я не хочу больше встречаться с Линксом.
— Не хочешь или боишься?
— И то и другое.
— Ты прекрасно проведешь время, милая.
— Я не была на родео…
— Я точно помню — уже восемь лет. Пора тебе снова побывать на трибунах. Большинство ковбоев не получают и царапины.
Рейчел прикусила нижнюю губу.
— Ты права, Чарлин.
— Кроме того, ты ведь меня знаешь, я же тебя до сумасшествия доведу, если ты не пойдешь. — Чарлин искоса взглянула на Рейчел, оценивая, какой эффект произвели ее слова, и продолжила атаку: — Линкс на вид такой славный.
— Очень убедительно, Чарлин, — рассмеялась Рейчел. — Но ты скоро забудешь Линкса. И я тоже.
— Это факт? А если припомнить детали? Взгляд его глаз возбуждает. Разве кровь не заиграла, когда он посмотрел на тебя в баре? А ведь тебе не терпится узнать, каков его поцелуй.
— Боже милостивый! — воскликнула Рейчел, смутившись от того, насколько Чарлин близка к истине. — Да ты сексуально озабоченная. Линкс Маддокс всего лишь ковбой, а не какое-нибудь божество.
Рейчел провела рукой от затылка плечам, растирая мышцы шеи в надежде ослабить напряжение, пока оно не перекинулось на спину. Ее подруга права: нужно возвращаться к жизни. Нельзя вечно надеяться, что какой-то волшебный зонтик защитит ее от проблем. Она никогда не была близка со своими родителями, но смерть отца оставила глубокий след в ее жизни. Вероятно, посещение родео могло бы стать первым шагом на пути расставания с прошлым.
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..