Играя с судьбой - [3]
— Что будете пить, ребята?
— Виски с содовой, — ответила Чарлин, ее длинные серьги с горным хрусталем звякнули, когда она подвинулась ближе к столу.
— А вы, мисс?
Рейчел быстро заглянула в меню и сказала:
— «Доктор Пеппер», и побольше льда. Здесь так жарко, что нужно что-нибудь прохладительное.
— Дорогая, это же детская газировка, что ты делаешь? — прошипела Чарлин.
— Я… заказываю напиток, — ответила Рейчел.
Она искоса взглянула на Линкса и увидела на его лице усмешку.
— Еще пива, Сэм, — сказал он официанту.
Дэн нахмурился. Потянувшись за кружкой пива, он переключил внимание на Чарлин.
Линкс наклонился к Рейчел.
— Первые свидания всегда ужасны, правда? — спросил он, отхлебнув глоток пива.
— О да, — с чувством сказала она. — Надеюсь, мне никогда не придется пережить это еще раз! — Заколов выбившуюся прядь волос, она вдруг сообразила, как грубо прозвучали ее слова. — Извини. Я не имела в виду…
Заметив ее смущение, Линкс рассмеялся.
— Все в порядке, Рейчел. Я считаю, что твоя искренность вносит свежую струю. Если хочешь, мы можем притвориться, что это наше второе свидание. Тогда будем чувствовать себя свободнее, — сказал он.
— Думаю, сможем, — согласилась она, обдумывая его слова. — Хотя я не большой специалист в этом деле, — добавила она, не обращая внимания на странный трепет, вызванный его предложением. Она ведь не смела думать, что снова увидит его, правда? Линкс и не собирался приглашать ее, напомнила Рейчел себе, идея встречи исходила от Чарлин. — Это свидание не планировалось заранее.
— Я так и предполагал.
— Правда? Как ты узнал? — спросила она, теряясь в догадках, до чего он еще додумался.
— По туфелькам на высоких каблучках, твоему поведению и по сумочке.
— Сумочке?
Линкс сдвинул на макушку ковбойскую шляпу. Густая прядь каштановых волос с красноватым отливом упала ему на лоб. Он понизил голос до драматического шепота:
— Да, по сумочке. Ты вцепилась в нее мертвой хваткой, я сразу это заметил. Маддокс, сказал я себе, у этой женщины куча денег.
Рейчел опустила глаза на лежащую на коленях сумочку.
— Ты прав.
Линкс откинулся на спинку стула.
— Давай перейдем к главному?
Положив сумочку на пол, Рейчел улыбнулась:
— Согласна. Скажи, вы с Дэном надолго задержитесь в Монтане?
— На пару недель. Потом на несколько дней вернемся в Шайенн.
— Из-за соревнований ты постоянно в разъездах? — спросила Рейчел, припомнив бесконечные поездки семьи по всей стране в те времена, когда она была ребенком.
Линкс кивнул.
— Да, мы проводим много времени в дороге, — ответил он, наклонившись ближе. — Мне нравится эта часть Монтаны.
Ковбой всегда в пути, напомнила она себе, тут и говорить не о чем. Он скоро уедет. Она не будет страдать, нужно не давать волю эмоциям. И вечер пройдет беззаботно и весело.
— Затем я вернусь, — сказал он.
— Вернешься? — машинально повторила она. — Зачем?
Линкс рассмеялся.
— Хорошо, что меня трудно обидеть…
— Просто я не ожидала, что ты планируешь еще раз приехать сюда, — объяснила Рейчел, лицо ее пылало.
— Я это понял по твоей реакции. Дэн заплатил первый взнос за маленькое ранчо. Разве Чарлин тебе не говорила?
— Говорила. Однако у меня сложилось впечатление, что после окончания сезона ты вернешься в Техас.
— Это так. Но когда выдастся свободное время, я буду помогать Дэну в строительстве конюшни и ремонте.
— Понятно, — протянула Рейчел, не зная, что сказать.
Наконец официант принес их заказ. Опустив глаза, Рейчел старалась поддержать разговор.
— Я никогда не была в Шайенне на «Днях Фронтира». Что это такое? — спросила она.
— Шайенн находится в штате Вайоминг, это город ковбоев, а «Дни Фронтира» — традиционный ежегодный праздник, который продолжается три дня, — объяснил Линкс. — Это приманка для туристов, да и весь город участвует в развлечениях. Местные жители говорят, что в Шайенне только два времени года: зима и «Дни Фронтира».
Дэн и Чарлин обратили внимание на этот разговор.
— Не будем говорить об отъезде, — сказала Чарлин, сжав руку Дэна. — Вы только вчера вернулись.
— Чарлин, — запротестовал Дэн, — ты же знаешь, какие деньги поставлены на карту.
— Знаю…
Рейчел откинулась на спинку стула. Когда Линкс отвел от ее лица выбившуюся прядь волос, она задрожала от макушки до кончиков пальцев. Нервно крутя на запястье серебряный браслет, она не знала, как сдержать свои эмоции.
— Удачи вам, — сказала она, обращаясь к обоим мужчинам.
— Удача сопутствует каждому, — внес ясность Линкс.
— Каждому, кто на что-то способен, — уточнил Дэн.
— Не понимаю. — Взглянув на Дэна, Рейчел потянулась за стаканом.
Дэн сдвинул шляпу на затылок, обнажив яркую копну рыжих волос.
— В прошлом году я свалился под ноги разъяренному быку и сломал руку. А вот Линксу повезло — никаких проблем…
Рейчел заметила, как Линкс бросил на Дэна предостерегающий взгляд.
— …за исключением похмелья на следующее утро, — промямлил Дэн.
Рейчел сдержала улыбку, когда заметила, что на лице Линкса нет обычной снисходительности. Он оставил замечание Дэна без внимания. Рейчел взглянула на приятеля Чарлин.
— Ты принимаешь участие в соревнованиях в этом году? — спросила она.
— Конечно. Я в полном порядке, — ответил он, демонстрируя зажившую руку.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..