Мэтти не собиралась делать ничего подобного. Мужчина ей нужен так же, как обезьяне второй хвост.
— Правильно. Вот почему это плохая мысль.
— Ничего подобного! Тебя покажут по телевидению, а это прекрасная реклама для футбольной лиги. Если ты выстоишь до конца, сможешь собрать необходимые средства. Что в этом плохого?
— Свидания, — сказала Мэтти. — Я должна быть на природе, в лесу, где мне пришлось бы отличать ядовитые ягоды от съедобных, а не красоваться в особняке и выбирать партнера.
— Послушай свою лучшую подругу, Мэтти. Тебе нужен мужчина. Желательно приятный. А сейчас в твоем распоряжении целых пятнадцать! — Хиллари рассмеялась. — Тебе завидует все женское население Лофорда, так что наслаждайся, пока есть такая возможность.
— Я бы предпочла разводить костры и жарить дичь.
Рассмеявшись, подруга попрощалась с Мэтти и повторила свой совет.
Глубоко вздохнув, Мэтти посмотрела на особняк. Всего одна неделя. Конечно, она выдержит.
И, кроме того, кто сказал, что она непременно должна влюбиться?
Дэвид сочувственно отнесся к бегству Мэтти Грант. Будь у него выбор, ноги его не было бы здесь.
На самом деле выбор у него был. После того как он насмотрелся рекламных объявлений о возможности разбогатеть на эпиляторах, у него возникла мысль, которая в два часа ночи показалась ему заманчивой. Но как только он поделился ею с редактором, у него осталось две возможности: сделать репортаж или искать другую работу.
Уходить он не собирается. Слишком много поставлено на карту.
— Все понятно: нервы шалят. Она вернется, — без особой уверенности сказала Лариса.
Дэвид надеялся, что Мэтти передумает. Звезда, сбежавшая перед самым началом шоу, — это провал. И крах его планов обнажить лживую сущность реалити-шоу, счастливый конец и «истинную» любовь, якобы вспыхнувшую между совершенно незнакомыми людьми. Он смог бы вывести на чистую воду лживых сюсюкающих участников, которых интересует лишь рейтинг и денежный приз.
Однако вопреки его ожиданиям Мэтти Грант не оказалась бывшей королевой красоты, одержимой мыслью о замужестве. Правда, у нее неотразимая улыбка, длинные белокурые волосы и зеленые, как изумруды, глаза. Красивая девушка, не стремящаяся к показному блеску. Кажется, она даже не принадлежит к любительницам высоких каблуков. Все это вызывает у него больший интерес, чем ему бы хотелось.
Он ощутил искру — черт, разряд, — когда они обменялись рукопожатием. Придется не обращать на это внимания, потому что в его план не входит все, что может затронуть его сердце или какую-нибудь другую часть тела.
Ему удается обходиться без привязанностей обязательств. В свои двадцать восемь лет Дэви знал, что даже люди, которым, как ему казалось можно доверять, всегда утаивают какую-то крупицу правды. Намного легче отдаваться работе, то есть раскрывать тщательно маскируемую ложь, чем изливать перед кем-то душу.
Дверь распахнулась, и в комнату вошла Мэтти.
— Мой джип не заводится. Мне нужно устройство для чистки свечей зажигания и кое-какие инструменты, но истукана нигде не видно.
Женщина, которая способна чинить свою машину? Дэвид восхищенно улыбнулся.
— Истукана? — удивилась Лариса.
— Дворецкого, — пояснила Мэтти, взваливая рюкзак на плечо. — Ладно, забудьте об этом. Пойду пешком. До моего дома всего семь или восемь миль.
— Нет, нет, подождите. Не уходите, — сказала Лариса, делая шаг вперед. Казалось, у нее созрел план. — Вы уже здесь. Плюс вы подписались под заявлением на участие в шоу.
Мэтти взмахнула руками:
— Но не в этом шоу, а в «Выживании сильнейшего».
— Я думаю, что ошибки не произошло. — Лариса взяла Мэтти под руку и, достав из сумочки переносную рацию, сказала: — Зайди ко мне. У нас… новый поворот событий.
— Никаких новых поворотов. — Мэтти высвободила свою руку. — В этом шоу я не буду участвовать. Мне не нужны свидания и замужество. Я хочу доказать, что обладаю умениями, необходимыми для выживания.
Лариса не сдавалась. Она обняла Мэтти за плечи, словно они были лучшими подругами.
— Мэтти, разве не в этом смысл свиданий? В выживании сильнейшей?
Мэтти открыла рот, чтобы возразить, но Лариса повернулась к Дэвиду.
— Вы согласны со мной?
Он понял ее замысел. Каким-то образом Мэтти послали по неверному адресу, и у Ларисы возникло намерение использовать женщину, которая идеально подходила под описание обыкновенной девушки, начиная от теннисных туфель и заканчивая рюкзаком. Однако поведение Мэтти и вызывающая искорка в глазах свидетельствовали о том, что перед ними отнюдь не заурядная женщина, склонная поступать по правилам.
Дэвид улыбнулся. Лучшей истории не придумаешь!
— Так как, Дэвид? — повторила Лариса, явно пытаясь привлечь его на свою сторону. — Разве вы не согласны?
Мэтти хмуро посмотрела на него и не ответила на его ободряющую улыбку.
— Согласен, — сказал он. — Свидания иногда похожи на игру. Чем-то напоминают кроссворд.
— Решая кроссворды, вы соревнуетесь с собой, — возразила Мэтти. — Не боитесь проиграть?
— Нет. — Дэвид подошел ближе. — А вас пугает эта игра?
Мэтти посмотрела ему в глаза.
— Нисколько.
Двери снова распахнулись перед полным краснощеким мужчиной в бежевой рубашке и брюках защитного цвета, вооруженным переносной рацией и мобильным телефоном. В свободной руке он держал большой пакет жареного картофеля. Капли кетчупа алели на его рубашке, словно яркие пуговицы.