Игра в любовь - [89]
В свое время Ли тоже пытались выдать за Айдена, и она тогда сделала все, что могла, лишь бы избежать этой связи. Ли рассмеялась.
— Он очень даже ничего, но полностью поглощен одной тобой. Нет, моя дорогая Энн, на мой взгляд, все сложилось именно так, как должно было. Вы с Айденом отличная пара.
Энн почувствовала, что слезы снова наворачиваются на глаза. Она в последнее время часто плакала, но не от горя. Счастье в ее жизни било через край. Она много раз за день обдумывала все, что с ней произошло, и не могла поверить собственному везению. Сейчас она как сыр в масле каталась.
— Да, он наполнил мою жизнь смыслом.
— Думаю, то же самое он может сказать и о тебе, — заметила Тэсс.
— Надеюсь, ты права, — сказала она. — По крайней мере, теперь в его доме чистота и порядок.
И она рассказала о том, как впервые вошла в большой зал Кельвина. Они хохотали от души, да так, что слезы катились из глаз.
Тэсс перевела разговор в другое русло.
— А кто-нибудь из вас вспоминал тот музыкальный вечер у леди Оттли, когда мы разговаривали о палках и подушках?
Ли застонала от смеха, закрывая лицо руками.
— Какими же мы были тогда наивными!
— Да, но ведь все получилось! — заметила Энн. — Мы все же в этом разобрались.
— Да, но только после нескольких очень постыдных оплошностей, — призналась Тэсс.
— Интересно, — сказала Энн. — Если бы вас попросили подвести итог всему, что вы узнали о браке…
— И любви? — вмешалась Ли, неисправимый романтик.
— Да, и любви, — улыбнулась Тэсс.
— Что бы вы сказали тем молодым впечатлительным девушкам, какими мы были тогда? — закончила Энн свою мысль.
Ее вопрос заставил всех задуматься.
Тэсс откинулась в кресле, поглаживая рукой свой округлившийся живот Ли размешивала чай. Обе женщины тщательно обдумывали ответ на этот вопрос.
Ли заговорила первой.
— Что ж, думаю, я открыла для себя — но хочу сразу предупредить, я не собираюсь придерживаться этого мнения до конца своих дней, потому что я ведь могу и передумать…
Энн и Тэсс одновременно рассмеялись.
— Да, а что тут такого? — стала оправдываться Ли. — Хоть я и самая младшая, но готова поспорить, я лучше вас двоих знаю все превратности и повороты жизни. И я поняла: иногда то, что кажется нам неудачей, на самом деле и есть наша судьба. Любовь зачастую слепа. Здесь в игру вступает сам Господь. — Она улыбнулась — Я начинаю рассуждать о жизни как философ. И, тем не менее, кто бы мог подумать, что я до беспамятства влюблюсь в человека, который является врагом моего семейства… и обрету с ним столько счастья? До встречи с ним я как будто блуждала в тумане. Теперь он — мое все.
Тэсс взяла ее за руку. Когда-то они были соперницами. Теперь они стали подругами.
— Я рада, что ты счастлива.
— Спасибо, — тихо поблагодарила Ли, а затем, чуть повысив голос, спросила: — Ну что, кто следующий?
— Я, — сказала Тэсс.
Она уселась поудобнее, выпрямила спину, руки ее скользнули вниз, поддерживая живот. В душе она гордилась собой.
— Я поняла, что нельзя полюбить кого-то, пока не станешь цельной, сформированной личностью.
Энн нахмурилась.
— Я не совсем тебя поняла.
— До появления Бренна я бежала от брака как от огня. Для меня это было равносильно смертному приговору. Все равно, что быть похороненной заживо.
Ли издала возглас отвращения.
— Теперь я понимаю, что такое отношение было вызвано тем, что у меня отсутствовала определенная цель в жизни. Я воспринимала себя исключительно как украшение мужского безымянного пальца, и не более того. Весь мой мир был ограничен узкими приоритетами общества.
— А сейчас? — спросила Энн.
— Бренн показал мне мир за пределами Лондона. Я в восторге от людей, которых мне довелось повстречать, и от новых идей.
— Тэсс, ты говоришь как синий чулок, — сказала Ли, имея в виду женщин, которые ставили образование превыше всего.
— Может, я такая и есть, — твердо ответила Тэсс. — Я всегда была слишком умна для примитивных уроков рисования и бесконечных музыкальных упражнений. Я поняла, что мне необходимо больше. Я стала писать.
— Писать? — удивленно переспросила Энн.
— Да, и мне кажется, у меня неплохо выходит. Во всяком случае, я узнала, что брак — эго начало новой жизни, особенно если рядом с тобой человек, который позволяет тебе быть такой, какой ты хочешь.
— Но ты всегда отличалась твердостью убеждений, — заметила Энн.
— С тобой и с Ли — да, но не с мужчинами… Пока я не повстречала Бренна. Мне противно думать, в кого бы я могла превратиться, если бы осталась в Лондоне и продолжала свое ограниченное, эгоистичное существование. Он пробудил мой разум.
— И сделал тебя сильнее, — согласно закивала Ли.
— Да, — подтвердила Тэсс. Она повернулась к Энн. — Хорошо, ну а что узнала ты?
Энн подняла глаза на позолоченную лепнину на потолке и задумалась, насколько же сильно изменилась ее жизнь.
— Что ж, — начала она, мысленно возвращаясь к своим подругам. — Теперь я понимаю, как сильно мои родители любили друг друга… и меня. Когда один из родителей умирает, ребенок чувствует себя брошенным. Теперь, когда я сама стала матерью, я поняла, что родительская любовь всегда с нами, даже после смерти.
— Но что ты скажешь о муже?
Энн улыбнулась.
Бренн Оуэн, новоиспеченный граф Мертон, прибыл в Лондон, чтобы выбрать себе невесту. Широкоплечий красавец, герой войны, он может смело рассчитывать на успех в свете. Его взгляд останавливается на признанной красавице Тэсс Хемлин, и он сразу решает, что она будет принадлежать только ему.Однако Бренну неизвестно, что Тэсс, на первый взгляд величественная и беззаботная, вынуждена принять его предложение, пока весть о финансовом крахе ее семьи не стала достоянием гласности. Она соглашается стать его женой, но не посвящает мужа в истинное положение дел.Что обещает будущее с человеком, который мог бы подарить ей дни и ночи счастья, если сама Тэсс считает себя предательницей?
Мэри и Тай просто созданы друг для друга. По крайней мере так они думали, когда девушке было пятнадцать лет, а юноше восемнадцать. Но от любви до ненависти — один шаг. И они его сделали, когда на аукционе поставили на один желанный для обоих лот. Теперь из-за их соперничества Мэри вынуждена искать богатого мужа. Но самое ужасное — все женихи Лондона и в подметки не годятся ее милому врагу, чьим страстным поцелуям и манящим прикосновениям она не в силах противостоять…
Напрасно молодой вдовец Ноубл Бриттон мечтал, что уж во втором-то браке точно обретет тихое семейное счастье со скромной, бесхитростной, покладистой девушкой.Юная американка Джиллиан Ли, которую он избрал себе в супруги, оказалась воплощением хаоса, безрассудства и беспорядка!Разбитая голова, синяк под глазом – вот первые «подарки», которые принесла Ноублу семейная жизнь с Джиллиан. Но… как сердиться на женщину, от одного взгляда на которую сгораешь в пламени отчаянной, жаркой страсти?..Романтика и юмор – эго коктейль, перед которым не устоит ни одна читательница!«Благие намерения» – чудо любовного романа!
Прекрасная аристократка совершает безрассудный побег с человеком, впоследствии предавшим се. Брак по расчету, в который она вынуждена вступить, неожиданно для нее самой становится браком по любви. Вспыхивает головокружительная страсть… жизнь прекрасна!
Иногда искушение познать настоящее чувство оказывается непреодолимым даже для хорошо воспитанной леди строгих правил. Молодая вдова Дебора Персиваль мечтает о любви, но понимает, что должна в очередной раз принести себя в жертву сословным предрассудкам. Встреча с великолепным Энтони Алдерси, графом Бернеллом, резко меняет ее жизнь. Однако граф связан обещанием жениться, и Дебора понимает, что должна отказаться от счастья… Но где взять силы сказать «нет»?
Что случилось с Ли Карлтон, прелестной дебютанткой, покорившей весь Лондон? Она получила множество выгодных предложений руки и сердца, в том числе от известного повесы и распутника, который был готов сложить свою свободу к ее ногам. И вдруг юная леди исчезла… Влюбленный Девон Маршалл надолго уединился в отдаленном поместье, уже не надеясь когда-либо встретить Ли.Но встреча произошла именно тогда, когда он ждал ее меньше всего…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…