Игра в любовь - [34]

Шрифт
Интервал

— Ты делаешь мне больно. — Робин попыталась высвободиться. — Знаешь что, Райан? Ты сукин сын! — выпалила она.

Робин резко развернулась и отправилась за битой. Ошеломленный ее словами, Майкл молча смотрел ей вслед.

Он позволил ей играть, но это еще больше угнетало Робин. В начале сезона Майкл заменял ее, когда видел, что она устала. А сегодня она будет играть, хотя чувствует себя отвратительно. Это может означать только одно: она больше не нужна ему.

Она действительно едва стояла на ногах. И голова по-прежнему болела. Но второе место было совсем близко! Робин поклялась, что сделает в этой игре все, на что способна. Она обязана помочь команде.

Робин заняла свое место, и поначалу игра у нее получалась. Но от шума трибун и напряжения головная боль усилилась. А в начале четвертого иннинга, когда она заняла место отбивающего, неприятно засосало под ложечкой. Вероятно, ей все же следовало смириться и попросить Майкла заменить ее еще до начала игры.

Беспокойство мешало Робин сосредоточиться на игре. К тому же сегодня ее почему-то раздражали шутки и язвительные реплики соперников. Она сама себе удивлялась: неужели ей раньше удавалось не реагировать на подобные замечания? О черт, ну почему они злословят именно сейчас, когда она особенно уязвима?

И тут Пат Карни, кетчер соперников, с ухмылкой проговорил:

— Не в форме сегодня, а, Холковски? «Сателлиты» измочалили тебя за ночь? Почему бы тебе не заглянуть в нашу раздевалку после игры? Наши ребята знают свое дело, они уж как-нибудь сумеют ублажить такую хорошенькую девочку.

Робин крепко сжала ручку биты. Это была последняя капля. Сначала — таблоид, потом — Майкл, который, как выясняется, просто использовал ее весь сезон, и в довершение всего — гнусные шуточки Пата… Молниеносно размахнувшись, Робин повернулась к кетчеру и, зажмурившись, нанесла удар. Удар пришелся пониже живота, по защитному щитку между ног. Карни вскрикнул и сложился пополам. Потом рухнул на газон, корчась от боли. Перед тем как Майкл утащил Робин с поля, она успела перехватить взгляд судьи — тот давал понять, что удаляет ее до конца игры.

Подхватив девушку на руки, Майкл понес ее прямо к скамейке запасных. Робин колотила его кулаками по спине и кричала, чтобы он отпустил ее.

— Майкл, — добавила она в отчаянии, — я все понимаю, но меня сейчас вырвет…

По-прежнему держа ее на руках, Майкл сказал Рику Сэмюэлу, чтобы он вышел на поле вместо Робин. Затем понес ее в ближайшую туалетную комнату.

Майкл подошел к раковине, и Робин тотчас же вырвало. Ее выворачивало наизнанку, но она думала только об одном: «Какое счастье, что мы успели…»

— Какая же ты глупая, — бормотал он, поддерживая ее. — Почему ты не сказала мне, что больна?

Но Робин не отвечала — один позыв следовал за другим.

Майкл вызвал врача команды и передал Робин на его попечение. Вернувшись на скамейку запасных, он увидел, что Рик все еще стоит у кромки поля с битой в руках.

— Что происходит? — Майкл нахмурился и повернулся к запасным игрокам. Те пребывали в глубокой задумчивости.

— Кетчера меняют, — ответил Петерсон. — Как Робин?

Этот вопрос вызвал бурю эмоций.

— А что там у них произошло?

— Должно быть, он позволил себе слишком много, если Робин не сдержалась и…

— Мне казалось, она уже научилась не слушать этот вздор.

— К черту, О'Брайан. Она в порядке?

— Не знаю, — ответил Майкл. — Док осматривает ее, потом все скажет. — Он прошелся вдоль скамейки. Сдвинув на затылок бейсболку, проворчал: — Нашла время болеть…

И тут вся команда вступилась за Робин:

— Послушай, Райан, она не виновата. Почему бы не отложить до…

— Прекратите! — закричал Майкл и отошел к дальнему концу скамейки.

Рик вернулся и, указав на поле, сказал:

— Взгляните туда. Они действительно меняют Карни.

— Интересно, что он сказал ей? — размышлял Джим Петерсон. — Уверен, что Пат сказал ей какую-то гадость.

— Жаль, что Карни выходит из игры, — пробормотал Дэн Лопез. — Хотелось бы пробить ему!

Майкл, воздерживаясь от комментариев, делал вид, что ужасно зол на Робин. Однако его мучили угрызения совести. Снова вернувшись к игрокам, он проворчал:

— Парни, что бы ни случилось, надо играть. Вы же не думаете, что она желала вам поражения? Так что выходите на поле, игра вот-вот продолжится.

Еще до того как они вышли на поле, появился врач команды. Он поднял руки, предупреждая вопросы, и сообщил, что все в порядке.

— Просто Робин переутомилась и страдала от головной боли, — добавил доктор.

«Сателлиты» переглянулись и отправились на поле.

Майкл вопросительно посмотрел на доктора.

— Я сказал правду, Райан, — ответил тот на безмолвный вопрос. — Она спит в раздевалке. Я дал ей успокоительное. Надеюсь, что утром все будет о'кей.

«Пожалуй, он действительно не нашел ничего серьезного», — подумал Майкл, глядя на доктора, и тотчас же вздохнул с облегчением.

«Сателлиты» играли неплохо, но, по-видимому, удача от них отвернулась. Им все-таки не удалось выиграть этот матч, и, как ни грустно, второе место уплывало от них.

Майкл вошел в раздевалку и был встречен всеобщим молчанием. Игроки ходили на цыпочках и лишь изредка перешептывались. Даже свои шкафчики старались закрывать как можно осторожнее. И все то и дело поглядывали на Робин, спавшую на чьей-то куртке. Прежде чем уйти, каждый из игроков целовал девушку в щеку, а на тренера смотрел исподлобья.


Рекомендуем почитать
Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Нагадай мне любовь

Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Ночной гость

Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..