Игра в любовь - [33]
Робин сползла по стенке. Сидя на полу, уткнулась лбом в колени. Она вспоминала слова Майкла… Он говорил, что никогда не имел любовницы и у него была только одна женщина. Он девственник! Вернее, почти девственник. И Джоанна смеялась над ним!
О Господи! Робин стиснула зубы и сжала кулаки. Если бы эта Джоанна попалась ей сейчас, она бы не раздумывая придушила ее. И Майкла вместе с ней. Он ждал все эти годы одну-единственную женщину! Женщину, которую полюбит.
Но сейчас он дал ей понять, что ждал не ее… Она прекрасно это поняла и теперь даже не смела надеяться… Это так больно, чертовски больно!
Он целовал ее и возбуждал ее, потому что она оказалась под рукой. Так случалось и раньше, в школе и колледже. Парни думали, что если она играет в мужской команде, то нечего с ней церемониться. И как ее угораздило влюбиться в него! Неужели она ничего не понимала? Во время игр на выезде, уединяясь с ней в маленьких отелях, он позволял себе проводить приятные часы… Но только не на публике. Майкл не хотел, чтобы кто-то знал об их отношениях, потому что она не та женщина, с которой он намерен связать свое будущее.
И даже на поле, крепко сжимая мяч, Робин думала о Майкле, вернее, старалась убедить себя в том, что ничего страшного не произошло — такое случается со всеми. А поцелуи Майкла и его ласки — просто флирт, не более того.
Робин раз за разом упускала мяч, и, как ни странно, игра в этот день не шла у всех «сателлитов». Казалось, они все делали правильно, но чем больше старались, тем хуже получалось. Просто игра не шла…
Робин совершенно не понимала, что происходит на поле.
— Пробей в аут, О'Брайан! — крикнула она своему питчеру. — Я не могу сделать ни шага.
Нейл О'Брайан посмотрел в ее сторону, подмигнул и послал мяч над головой кетчера.
— Спасибо, Нейл. — Робин попыталась улыбнуться.
Несколько минут спустя она бросилась к мячу и вдруг натолкнулась на широкую грудь Брента Фрейзера. После столкновения оба растянулись на газоне, но Фрейзер все же успел схватить мяч и показал, что был аут.
Робин взглянула на Брента и расхохоталась. Он тоже засмеялся. Хотя игра явно не удалась, этот эпизод очень их развеселил.
Они помогли друг другу подняться. Потом переглянулись — и снова разразились смехом. Они улыбались даже в те минуты, когда хмурый Майкл отчитывал их за никудышную игру. Уже сидя на скамейке и по-прежнему улыбаясь, Робин с Брентом обсуждали ошибки, допущенные в игре. Вскоре к ним присоединились все запасные игроки, но почему-то и они не огорчались, хотя команда проигрывала. После последнего аута вся скамья дружно вздохнула:
— Наконец-то!
Игроки поднялись и направились в душ, но тут раздался голос Майкла.
— Минутку! — загрохотал он, — Что за представление вы здесь устроили? Вы думаете, ваша сегодняшняя игра дает повод для веселья? Это позор, а не игра! — Майкл уставился на Робин. — Мне кажется, это все твои фокусы, Холковски. Поди-ка сюда. Потренируйся полчасика и побегай.
— Шеф, перестань, — раздался чей-то голос. — Она просто разрядила обстановку.
— Райан, дай ей передохнуть, — подал голос еще один из игроков.
— Помолчите, если не хотите к ней присоединиться.
Майкл снова повернулся к Робин. Усталая и бледная, она молча смотрела на него, и карие глаза, казалось, говорили: «Ну ударь меня! Ударь!»
О, он с удовольствием свернул бы эту изящную шейку! И в то же время ему ужасно хотелось пойти вместе с ней в душ… и собственноручно раздеть ее. Кровь застучала у него в висках; он невольно сжал кулаки. Робин смотрела на него такими преданными глазами… Но он знал: она хотела найти в нем прежнего Майкла Райана, того, чью фотографию так бережно хранила. Она вознесла его на небеса, чтобы потом низвергнуть в ад.
— Думаешь, это несправедливо? — процедил он сквозь зубы.
— Думаю. — Она вскинула подбородок.
— Но ты ведь сделаешь то, что должна?
Все игроки отошли в сторону; они смотрели на Майкла, молча переглядывались и пожимали плечами.
Робин знала, что сердце ее разбито. Но разве она чем-то обидела Майкла? Неужели он действительно не желает ее видеть? И почему он решил наказать ее? Почувствовав слезы на своих щеках, она молча кивнула и направилась к полю.
Вся команда тотчас же к ней присоединилась. Игроки бежали рядом с Робин и перебрасывали друг другу мяч. Майкл стоял у кромки поля и наблюдал за ними, время от времени что-то выкрикивая и намеренно игнорируя своего шорт-стопа.
В эту ночь Робин долго ворочалась в постели. Наконец ей все же удалось уснуть, а утром она проснулась с невыносимой головной болью. Перед игрой Робин поспала еще часок, но голова по-прежнему болела. С красными от слез глазами она поплелась на стадион.
Во время разминки все «сателлиты» поддерживали ее и успокаивали как могли. Майкл же смотрел на нее как-то странно. Наконец спросил:
— Ты хорошо себя чувствуешь?
— Когда ты обо мне заботишься, — пробормотала Робин.
Майкл схватил ее за плечи. Казалось, он хочет ударить ее. Глядя ей в глаза, он закричал:
— Разумеется, забочусь! У меня впереди игра, которую я надеюсь выиграть. Мне нужно, чтобы мои игроки были в наилучшей форме.
Робин в ярости стиснула зубы. Ей очень хотелось высказать Майклу все, что она о нем думает. Оказывается, его интересует только ее игра! Его абсолютно не интересует то, что она сейчас чувствует! Он просто использовал ее как приманку для зрителей, а теперь готов выбросить как сломанную биту. И он еще смеет утверждать, что заботится о ней…
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..