Игра в ложь. Я никогда не… - [25]
– У нас есть убойные идеи розыгрышей, – подхватила Лили, и в ее светлых глазах заплясали чертики.
– Мы будем ценным приобретением для клуба, – заговорщическим тоном добавила Габби, в упор глядя на Эмму. Эмма слегка отодвинулась, сердце забилось сильнее. Габби вытащила из кармана миниатюрную баночку, открутила розовую крышку и положила круглую таблетку на язык. Ее горло дернулось, когда она сглотнула. Все это время она не сводила глаз с Эммы, словно между ними шел молчаливый диалог.
– С приглашением в клуб ничего не выйдет, юные леди, – сказала Эмма, пытаясь держаться уверенно и твердо. Саттон не допустила Габби и Лили к «Игре в ложь» – и, возможно, на то имелись причины.
Габби окинула Эмму тяжелым взглядом, как будто готовилась к драке.
– Это мы еще посмотрим, правда? – сказала она, и ее слова прозвучали неожиданно резко.
Лили тронула сестру за запястье.
– Остынь, Габс, – приглушенно сказала она и потащила Габби вглубь патио. – Никаких автографов! – заявила она глазеющим одноклассникам, закрывая лицо рукой, словно ее преследовали папарацци. Как только Лили отпустила ее, Габби обернулась и, сложив пальцы пистолетиком, прицелилась в Эмму. У Эммы отвисла челюсть.
У меня перед глазами тотчас ожила картинка, как на ночном девичнике у меня дома я выталкиваю двойняшек из своей комнаты и притворно улыбаюсь: «Извините, девочки! Нам нужно обсудить кое-какие секреты из «Игры в ложь». Побудьте пока в гостиной с другими козявками». Габби тогда так сжала айфон, что побелели костяшки пальцев. И тут подала голос Лили.
– Попомни мои слова, Саттон, так будет не всегда, – со злостью выплюнула она.
Но сейчас Мадлен лишь закатила глаза, наблюдая выходку «двойняшек-твиттеряшек».
– Что-то на них нашло в последнее время. Совсем крышу сносит.
– Это точно, – сказала Шарлотта, потягивая кофе и глядя на двойные двери, за которыми исчезли сестры-близнецы. – Но в одном они правы – нам действительно придется планировать их церемонию.
– Давайте займемся этим в субботу. – Мадлен убрала пустой контейнер Tupperware в сумочку. – У меня дома.
– Не могу, – сказала Эмма. – Я под домашним арестом, ты не забыла?
Шарлотта фыркнула.
– И когда это тебя останавливало?
Прозвенел звонок, и все разом поднялись из-за столов, побросали остатки еды в мусорный бак и поспешили на занятия. Лорел и Шарлотта разошлись в разные стороны, но Мадлен задержалась и ждала, пока Эмма соберет свою сумку, чтобы пойти вместе.
Они свернули за угол в музыкальное крыло школы. Из открытых дверей классов вырывались фальшивые звуки, обрывки мелодий, переливы струн. В конце коридора «Эльвира» продолжала раздавать флаеры. Ее накладной нос собирался вот-вот упасть, и проходившая мимо парочка школьников захихикала. Мадлен покосилась на Эмму.
– Что с тобой происходит? – спросила Мадлен, замедляя шаг.
– О чем ты? – Эмма вздрогнула.
Мадлен обогнала девочку, которая с трудом волочила футляр с тубой.
– Ты какая-то… странная. Осторожничаешь, исчезаешь неизвестно куда, воруешь в одиночку… Мы с Шар уже подумываем, не вселился ли в тебя инопланетянин.
Эмма почувствовала, как румянец расползается по ее лицу и груди. Успокойся, мысленно приказала она себе и начала теребить цепочку Саттон, пытаясь взять себя в руки. Внезапно ее осенило.
– Думаю, я расстроена, потому что вы с Шар слишком сблизились в последнее время, – ответила она, стараясь, чтобы в ее голосе звучали обида и ревность. – Ты нашла мне замену? Теперь не я – твоя лучшая подруга? – Она окинула взглядом высокую балетную фигуру Мадлен в узких брюках карго и сером джемпере с рукавом «летучая мышь», надеясь, что уловка сработает.
Тонкие черты лица Мадлен напряглись.
– Мы с Шар всегда были подругами.
– Да, но между вами двумя что-то изменилось, – гнула свое Эмма. – Ты стала скрытной. Это как-то связано с той ночью перед вечеринкой у Ниши? Я знаю, вы были вместе, Мадс.
Мадлен остановилась как вкопанная посреди коридора, загораживая проход. На ее виске пульсировала жилка.
– Может, хватит о той ночи?
Эмма захлопала ресницами. Огонь, разгоравшийся в животе, подзадоривал ее.
– Почему?
– Потому что я не хочу говорить об этом, окей?
– Но…
– Оставь меня в покое, Саттон! – Мадлен повернулась и рванула в первую попавшуюся дверь, которая вела в школьную библиотеку.
Эмма толкнула дверь плечом и последовала за Мадлен. За длинными широкими столами дети, сутулясь, корпели над домашним заданием. За стеклянной стеной мерцали экраны компьютеров. В просторном помещении пахло старыми книгами и дезинфицирующим средством, которое обычно нюхал наркоман Трэвис.
Мадлен исчезла в глубине библиотечного зала.
– Мадс! – позвала Эмма, пробегая мимо низкой полки с атласами и энциклопедиями. – Мадс, подожди!
Библиотекарша приложила палец к губам.
– Тихо! – раздался ее строгий голос из-за стойки регистрации.
Эмма промчалась мимо постеров «Сумерек» и «Гарри Поттера», от которых щемило сердце. Когда-то Бекки, одетая в черный бархатный плащ, который она ухватила на распродаже после Хэллоуина, читала ей «Гарри Поттера» на разные голоса. Эмма любила, когда ей читали; и плевать, что от плаща попахивало плесенью.
Она свернула в проход, где чуть раньше скрылась Мадлен. Подруга стояла в самом углу, у полки с объемистыми томами «The Riverside Shakespeare»
Самые популярные девушки элитной школы Роузвуда – Элисон, Ария, Спенсер, Ханна и Эмили всегда проводили все свободное время вместе. Но день исчезновения королевы их группы Элисон стал последним днем их дружбы. Три года спустя жизни девушек вновь пересекаются; каждую из них начинают преследовать анонимные сообщения, подписанные всего одной буквой «Э». В своих посланиях незнакомец угрожает раскрыть все их секреты, включая те, о которых знала только Эли-сон… и те, о которых не мог знать вообще никто!
Я многого не помню, но знаю, что у меня была потрясающая жизнь. Даже умерев, я получила то, на что никто больше не может рассчитывать: продолжение истории. И все благодаря давно потерянной сестре-близнецу, с которой я так и не встретилась. Эмма хочет узнать, что случилось, и для этого ей придется стать мной. Мои родители и подруги не заметили подмены. Но ей все равно нужно быть очень осторожной, ведь убийца знает, что его ищут. Он следит за каждым ее шагом. Игра в ложь продолжается.
Я многого не помню, но знаю, что у меня была потрясающая жизнь. Даже умерев, я получила то, на что никто больше не может рассчитывать: продолжение истории. И все благодаря Эмме, давно потерянной сестре-близнецу, с которой я так и не встретилась. Эмме хочет узнать, что случилось, и для этого ей придется стать мной. Но сумеет ли она провести моих лучших подруг? Сможет ли убедить моего парня, что она и есть та самая девушка, в которую он влюблен? Поверят ли ей мои родители? А еще ей придется обмануть моего убийцу, который следит за каждым ее движением.
В городе Розвуд, Пенсильвания, где за сладкими улыбками скрываются темные секреты, четыре маленькие обманщицы - Спенсер, Ария, Эмили и Ханна - были очень плохими девочками... Спенсер увела парня своей сестры. Ария страдает за своим учителем английского языка. У Эмили новая подруга Майа... которая на самом деле больше, чем друг. А Ханна одержима в своем желании быть безупречной. Но самый большой секрет - это нечто скандальное, что может разрушить их безупречные маленькие жизни. Некто "Э" угрожает сделать именно это.
Эмма — добросердечный и воспитанный ребенок, которому не сидится на месте. Она узнала, что у неё есть сестра-близнец, Саттон, которая, в отличии от Эммы, была воспитана состоятельными родителями и, по-видимому, живет идеальной жизнью. После первой же встречи Саттон уговорила Эмму притвориться ею на несколько дней пока она изучит наводку об их биологической матери. Изначально Эмма была рада сделать одолжение своей сестре, однако затем выяснилось, что Саттон пропала и может быть в беде. Сейчас Эмма должна решить стоит ли рассказывать правду семье Саттон и рисковать своей безопасностью в надежде выяснить истинное местонахождение своей сестры и правду о том, почему они были разделены.
Школьницы Ханна, Спенсер, Эмили и Ария заплатили за свои грехи. Преследовать "Эй", терроризировавший их месяцами, явил их секреты всему миру. Но сейчас, когда было обнаружено, кто был Эй на самом деле, девушки могут вернуться к своим жизням. Только вот, раз - милая обманщица, всегда - милая обманщица - и эти девушки не могут быть хорошими. Ханна готова на все, чтобы стать королевой школы. Спенсер начала красть деньги... у родителей. Эмили не может прекратить думать о своем новом бойфренде. И Ария слишком уж разделяет вкус матери в мужчинах. И как только секреты становятся все более темными и скандальными, последствия будут ужасными.
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.