Игра теней - [17]
— Так ли это?
Рэйчел в задумчивости наморщила лоб.
— Возможно, моя сестра и взрослая, но во многом она еще подросток, чьи гормоны время от времени дают о себе знать. Мне просто нужно помнить об этом.
Заметив, как нервным движением она вновь убрала за уши пряди своих длинных черных волос, Джексон подумал о том, кого она старается убедить.
— Возможно, стоит посмотреть, что предрекают ей карты? Рэйчел открыла было рот, но воздержалась от ответа и прищурилась, поняв, что он подтрунивает над ней.
— Можешь смеяться, Джексон, но думаю, что вскоре ты обнаружишь, что карты не лгут.
От звука ее мягкого, немного хриплого голоса, произнесшего его имя, Джексону показалось, будто поток горячего воздуха окутал его с головы до ног. Он поднес ладонь ко рту и постарался подавить нараставшее во всем теле возбуждение. Не забывай, для чего ты здесь, Дермонт! Вовсе не для того, чтобы поддаться чарам обворожительной и вместе с тем, возможно, виновной в преступлении женщины. Ты здесь ищешь ответы на вопросы, явно указывающие на виновность мисс Рэйчел Голд.
И ему очень нужны эти ответы. На карту поставлена репутация. По его мнению, да и по мнению его клиентов, полиция не прилагает достаточных усилий, чтобы найти вора. Потому-то он и взял на себя поиски виновного.
— Да, ведь ты предостерегала, что моя жизнь изменится к худшему.
— Не к худшему, жизнь бросит тебе вызов.
— Час от часу не легче, — Что бы ни произошло, уверена, тебе с честью удастся выйти из всех испытаний. Даже если ты не последуешь моим советам, — А ты?
Рэйчел раздраженно провела рукой по волосам, раскинув по плечам длинные вьющиеся пряди. Струящийся с потолка свет усилил их блеск, и они стали казаться еще темнее.
— Прошу прощения, но я не понимаю, о чем ты.
— Сама ты следуешь своим советам? Рэйчел вздохнула и смущенно улыбнулась.
— Именно поэтому я здесь и нахожусь.
— Ни черта не понятно. Довольно, Рэйчел. — Он наклонился, чтобы коснуться ее, но в последний момент не решился. — Можешь сказать мне правду. Эти карты, вся эта цыганская чертовщина — ведь все это фарс, не так ли?
Ему не удалось поколебать ее спокойствия, хотя именно этого он и добивался.
— Иногда необходимо верить в то, чего ты не в состоянии увидеть, Джексон.
— Ну вот, а это ты к чему?
Ее глаза заблестели. Она улыбнулась, и ему почему-то вдруг захотелось своим поцелуем заставить эту снисходительную улыбку исчезнуть с ее лица.
— Не все имеет четкие границы — лишь черное и белое, правильное и не правильное.
— Добро и зло? — Он откинулся на спинку стула и вздохнул. Действия его не верны. Вопросы должны помочь ему заглянуть ей в душу, лучше разобраться в ее характере, а вовсе не вовлекать в беспредметный разговор. — Все это начинает напоминать проповедь. Ты пытаешься спасти мою душу?
Она усмехнулась и осторожно попыталась сменить тему беседы.
— Если тебе когда-нибудь захочется, чтобы я покопалась в твоей жизни, дай мне знать.
— Это маловероятно, — ответил он, стараясь открыто не выказывать своего сарказма. Затем его рука взметнулась ко лбу, шутливо имитируя отдание по-военному чести. — Но все равно, спасибо за предложение.
Рэйчел, немного расслабившись, приняла более непринужденную позу, сковывающее плечи напряжение понемногу исчезало. Он воспринял это как знак того, что может перейти к разговору о причинах, заставивших его появиться в ее магазине. Сделав официантке знак принести ему еще кофе и чаю для Рэйчел, Джексон спросил:
— Давно ли ты занимаешься предсказаниями по картам?
— Почти пятнадцать лет.
Она запрокинула голову и принялась рассматривать выложенный керамической плиткой потолок. Улыбка играла на ее губах, они выглядели такими аппетитными, что ему захотелось их поцеловать. Представив их сладостный вкус, Джексон буркнул себе под нос проклятие.
— Когда мне было тринадцать, я получила бесплатный билет на ярмарку и отправилась туда с друзьями. Другие девицы тратили свои гроши на всевозможные аттракционы, У меня же денег хватало всего на один, — тихо сказала она, встретившись с ним взглядом. На мгновение ему показалось, что он видит в ее серых глазах раскаяние, но оно тут же исчезло, и она улыбнулась. — Поэтому я искала самый стоящий. И тут я услышала голос ярмарочного зазывалы. С явным шотландским акцентом он обещал, что мадам Руссо предскажет будущее и ответит на любые вопросы.
— И она ответила?
Джексон с трудом мог представить, что Рэйчел, даже будучи впечатлительным подростком, попалась на удочку каких-то проходимцев. Она казалась такой уверенной в себе, холодной и расчетливой. Но, как гласит поговорка, внешность бывает обманчивой…
— О, да, — сказала Рэйчел, едва сдерживая смех. — Мадам Руссо заявила, что мое будущее в моих руках и мне просто нужно самой направить свою жизнь туда, куда я хочу.
— Звучит довольно расплывчато.
— Но только не для тринадцатилетней девочки. Этот случай запал мне в душу. Я не могла забыть ее, или, скорее, своего впечатления от того, как это должно быть заманчиво — посмотреть в карты, увидеть, что ждет людей, и знать, как им помочь. Поэтому… — добавила она, пожимая плечами, чем привлекла внимание Джексона к своей изящно изогнутой шее. Кожа ее выглядела гладкой и нежной. Он спрашивал себя, побегут ли по ней мурашки, если он поцелует ее. — Поэтому я шесть месяцев откладывала деньги и купила себе колоду карт «таро». Они изменили всю мою жизнь. Мадам Руссо оказалась права. Я сама выбрала себе будущее. Без карт я бы не стала такой, какая есть, и не имела бы того, что имею.
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.