Игра на выживание - [76]
Но затем его снова начали одолевать сомнения. А что, если он все-таки ошибается. И тогда он принял компромиссное решение, решив отложить разговор с Саусасом до утра. Если этот тип действительно приехал за ними в такую даль, то вряд ли он внезапно исчезнет. Теодор подошел к шкафу, в котором висел его пиджак и автоматически ощупал карманы. Бумажник был на месте, и даже наощупь было ясно, что деньги на месте.
Теодор вышел во двор и постучал в дверь комнаты Рамона.
Рамон лежал на кровати, закинув руки за голову, а на груди у него обложкой кверху покоилась раскрытая книга.
— Завтра можно будет переехать в «Ороско», — сообщил Теодор. — Там хорошие комнаты. На наше счастье кто-то аннулировал бронь.
Глава 22
Это был просторный отель, построенный с размахом и основательно. Его фасад скрывался в тени огромных деревьев, а стена над входной аркой и между окон нижнего этажа была увита лозами дикого винограда. Пол в холле был выложен солидными каменными плитами. Коридорный встретил их внизу и проводил на второй этаж, где дли них был уже приготовлен номер апартаменты с двумя отдельными входами и общей гостиной, окна которой выходили в сад, где зеленели деревья манго и цвел кустарник. В гостиной имелся камин, а на круглом полированном столике стояла чаша с водой, в которой плавал большой оранжевый цветок кактуса. Прозрачные капельки воды, словно роса, подрагивали на его лепестках. В воздухе витал тонкий цветочный аромат, яркие солнечные лучи ложились на полированную мебель, шерстяную обивку кресел, и на аккуратно сложенные у стены сосновые дрова, приготовленные для камина.
— Ну как, Рамон? Тебе нравится? — спросил Теодор.
Рамон кивнул и улыбнулся.
— Тео, здесь очень красиво.
— А комнату ты какую выбираешь?
— Мне все равно, — ответил Рамон, как того и ожидал Теодор.
— Ладно, тогда выбирай, располагайся. А я спущусь вниз и куплю свежие газеты.
Теодор спустился в холл.
Газеты из Мехико ещё не были доставлены, но до полудня их должны были подвезти. Он подошел к стойке портье и заказал телефонный разговор с Мехико. Ему сказали, что линии перегружены и попросили подождать минут десять. Теодор назвал портье свое имя и номер комнаты. Свидетелем этого разговора оказался человек средних лет в сером костюме, в котором Теодор узнал управляющего отеля. Теодор поздоровался с ним и сказал:
— Большое спасибо вам за комнаты. Но мне казалось, что в вашем «листе ожидания» я был лишь седьмым.
Управляющий удивленно улыбнулся.
— Сеньор Шибельхут. Да. Кажется, так оно и было, — сказал он по-английски. — Ну как, сэр, вы довольны комнатами?
— Все просто замечательно, — также по-английски ответил Теодор. Только мне хотелось бы знать, каким образом они мне достались. Тот молодой человек, что резервировал их для меня… — Он замялся. — Вы его хорошо знаете?
Управляющий озадаченно глядел на него.
— Вчера во второй половине дня меня здесь не было. А сегодня утром я увидел, что ваше имя было передвинуто на самый верх. — Он постучал карандашом по лежавшей перед ним на стойке раскрытой книге регистрации. Имена желающих поселиться в отеле были написаны на карточках, которые вставлялись вставленных в кармашки из прозрачной слюды. — Честно говоря, сеньор, — продолжал он, понизив голос, — я подумал, что кто-то за небольшое вознаграждение передвинул ваше имя в самое начало списка.
— Я никому не платил, — сказал Теодор.
— Ну… тогда, может, ваш друг, а? В этом нет ничего особенного, хотя обычно я не поощряю подобную практику. — Он по-дружески улыбнулся, словно желая сказать, что, мол, все в порядке, и остальным очередникам из списка совершенно необязательно знать об этом.
— Нет, мой друг тоже ничего никому не платил. Я в этом уверен.
— Что ж, сеньор, тогда я понятия не имею, как это объяснить, но мы очень рады, что вы снова у нас остановились, и надеемся, что пребывание в нашем отеле будет для вас приятным.
Теодор заметил, что мальчишка-коридорный, стоявший у колонны всего в нескольких шагах, пристально смотрит в их сторону.
— Спасибо, сеньор.
В конце концов до Мехико все же удалось дозвониться. Теодор как всегда попросил соединить его с Саусасом, который, на его счастье, оказался на месте и взял трубку после всего лишь минутного ожидания.
Теодор прикрыл трубку рукой, хотя служащие за стойкой были слишком заняты своими делами, и вряд ли им было так уж интересно, с кем и о чем он собирается говорить.
— У вас есть для меня какие-нибудь новости, сеньор капитан?
— Нет, сеньор, — ответила Саусас. — К моему великому сожалению нам так и не удалось обнаружить ни одной из украденных у вас вещей. Конечно, мы пытаемся установить пишущую машинку… — Он устало замолчал.
У Теодора внезапно испортилось настроение, а на душе стало тоскливо.
— Я просто хотел сообщить вам, что мы несколько дней проведем в отеле «Ороско» в Гуанахуато.
— А потом?
— Пока ещё не знаю. Может быть отправимся в мой дом в Куэрнаваке. Разумеется, я обязательно сообщу вам об этом.
— Muy bien. Сеньор, мы продолжаем работать. И это все, что я на данный момент могу вам сообщить.
Теодор побродил по холлу ещё несколько минут, а затем снова подошел к телефонам и позвонил Иносенсе.
Психологические детективы знаменитой писательницы Патриции Хайсмит интригующи и глубокомысленны. Они держат читателя в напряжении до последней минуты и помогают понять причины поступков героев. Роман о Томе Рипли – наиболее известное произведение, в котором раскрывается темная сторона человеческой души. Не зря он стал настоящим сокровищем для кинематографистов. Роль Тома Рипли в свое время исполнял Ален Делон, эталон европейского красавца мужчины, а в 1999 году в экранизации режиссера Энтони Мингеллы – американский супербой Мэтт Дэймон.
Преуспевающий архитектор случайно знакомится с приятным молодым человеком, и тот делает ему ужасное предложение, от которого нельзя отказаться… «Незнакомцы в поезде» — первый роман Патриции Хайсмит — вышел в свет в 1950 году. Действие романа происходит в это же время, в первые послевоенные годы (читатель должен помнить об этом, сталкиваясь со «смешными» ценами). Роман имел большой коммерческий успех. Знаменитый Альфред Хичкок сделал по нему в 1951 году одноименный фильм, причем права он закупил еще до выхода книги.
Во втором романе американской писательницы Патриции Хайсмит (1921-1995) о приключениях Тома Рипли герой в очередной раз с присущими ему цинизмом и изяществом находит выход из совершенно отчаянного положения.
Случайная встреча двух одиноких женщин. Вспыхнувший страстный роман. Культовая лесбийская книга, ставшая классикой.Тереза, едва сводящая концы с концами юная продавщица из универмага, и Кэрол, домохозяйка, завязшая в тяжелом бракоразводном процессе, оставляют подавляющую повседневность ради свободы открытых дорог, где может расцвести их любовь. Однако выбор между дочерью и возлюбленной, который вынуждена сделать Кэрол, разрушает их обретенную идиллию.Мастерски выписанные Хайсмит живые характеры разрушают гомосексуальные стереотипы и выгодно отличают эту книгу от предшествующей лесбийской литературы.
Впервые на русском – классический роман «самого убийственного экзистенциалиста в детективной прозе» (Boston Globe), автора экранизированных Хичкоком «Незнакомцев в поезде» и многократно перенесенной на киноэкран серии книг о Томе Рипли. Виктору ван Аллену тридцать шесть лет. Он живет в городке Литтл-Уэсли, штат Массачусетс, и его жена Мелинда ему изменяет. До поры до времени Вик терпит ее измены, но однажды решает бороться – и, для романтичной загадочности, выдумывает историю об убийстве. А от мнимого убийства до убийства самого настоящего у Хайсмит – один шаг… У романа есть французская киноверсия (1981) – режиссер Мишель Девиль, в главных ролях Жан-Луи Трентиньян и Изабель Юппер, – а в 2022 году в мировой прокат вышла новая экранизация: постановщик Эдриан Лайн («ЭИ недель», «Роковое влечение», «Лестница Иакова», «Непристойное предложение», «Лолита», «Неверная»), в главных ролях Бен Аффлек и Ана де Армас. «Любите вы детективы или нет, но „Глубокие воды“ – обязательное чтение» (Sunday Times).
В третьем романе американской писательницы Патриции Хайсмит (1921 – 1995) о талантливом мистере Рипли герой из чистого альтруизма и отчасти ради собственной выгоды затевает тонкую игру, результатом которой становится гибель не одного человека.
У богатых свои причуды. Мультимиллиардеру Николаю захотелось удивить свою молодую невесту необычным подарком – мемуарами о собственной жизни. И для их написания он нанимает литератора Льва Стасова. Стоило бы отказаться от этой авантюры, но нет. Льву интересно, почему такой богач не мог подарить своей возлюбленной какую-то дорогую побрякушку? Тем более что в сейфе у Николая спрятана уйма старинных драгоценностей. Среди них даже перстень, который, по легенде, принадлежал самой Марии Медичи. Но в одно прекрасное утро драгоценности исчезают.
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.