Игра краплеными картами - [5]
«…Минувшей ночью в ювелирном магазине Энстея на Регент-стрит совершено ограбление. Убит сторож и похищено ценностей на сумму больше полумиллиона фунтов стерлингов.
Ночной сторож, Том Шоу, был зверски избит, связан и задушен кляпом. Ему шестьдесят три года, сам он из Ислингтока, Крайк Авеню.
В четыре часа утра неизвестная женщина позвонила в полицию и сообщила, что видела подозрительных мужчин перед ювелирным магазином.
Очевидно преступники проникли в помещение магазина вчера поздно вечером, открыв ключами боковой вход. Это обстоятельство и точное знание помещений указывает на то, что грабителям помогал кто-то из сотрудников магазина.
Один из преступников отключил современную сигнализацию, перерезал провод, ведущий к пульту Скотланд Ярда. Сейф был взорван желатинированным нитроглицерином. Нет сомнений, что действовал специалист этого дела.
Украденные украшения, которые большей частью были сданы на хранение зажиточными клиентами на время отпуска, были тщательно отобраны. Добычей преступников стали серьги с изумрудами и бриллиантами, броши с бриллиантами и сапфирами, диадемы, жемчужное колье, рубины и золото. Так как многие украшения являются единственными в своем роде и не могут быть проданы, то, по-видимому, будет сделана попытка расплавить золотую оправу, заново огранить камни.
По мнению полиции действия преступников позволяют сделать вывод о том, что это та же банда, которая минувшим маем совершила ограбление у Ферли на Виктория-стрит. Там тоже был убит ночной сторож. Правда, тогда добыча составила всего двадцать тысяч фунтов, так как в тот день большая часть украшений была отправлена в другой филиал.
Криминалисты пытаются через своих информаторов получить какие-либо данные из преступного мира, которые наведут на след банды. Черный лимузин, который, вероятно, использовался для транспортировки краденого, был обнаружен рано утром на расстоянии полкилометра от места происшествия, на Арчер-стрит. Автомобиль значится в списке украденных.
Работа экспертов над автомобилем не дала никаких сведений о преступниках.»
Дебби подняла голову, когда в купе вошел проводник, чтобы пробить билеты. Крупная женщина крепко спала, и ее пришлось осторожно разбудить. Дебби предъявила свой билет. Проводник открыл дверь и уже собирался покинуть купе. В этот момент появился пассажир, который чуть приостановился и бросил на Дебби испытующий взгляд. Дверь захлопнулась, и она слышала, как незнакомец прошел дальше.
Дождь барабанил по оконному стеклу. Спустились сумерки. Сырой мрачный ландшафт действовал угнетающе и не располагал к спокойному отдыху. Дебби снова взялась за газету. Сообщение о нападении на ювелирный магазин содержало еще один абзац:
«…Как сказал сегодня во второй половине дня один из сотрудников Скотланд Ярда, речь идет о чрезвычайно опасной банде. Жестокая расправа с ночным сторожем, который умер, пока очищали сейф, является свидетельством того, что жизнь человека для этих преступников вообще ничего не стоит. Поэтому полиция настоятельно повторяет свою просьбу, чтобы объявилась женщина, анонимно позвонившая в полицию, так как ее показания очень важны».
Дебби нахмурилась.
«Странно. Ведь с восьми часов утра в Скотланд Ярде знали, кто звонил. Прошло почти двенадцать часов. Почему же они печатают этот призыв? Вероятно, — подумала она, — это недосмотр газеты. А с другой стороны, текст не вызывал никакого сомнения. — Дебби снова внимательно просмотрела заметку и остановилась на словах «сегодня во второй половине дня» и «повторяет»… — Наверное, в пресс-центре Скотланд Ярда произошла какая-то неувязка. Вот и все объяснение… И все-таки…»
Дебби вспомнила первый звонок старшего инспектора и то, что он ей сказал. Она не сомневалась, что звонок был из Скотланд Ярда. Но теперь? Невольно ей вспомнился разговор, который произошел у нее с Саррой несколько недель назад. Тогда Сарре какой-то неизвестный надоедал по телефону и полиция посоветовала ей, когда он позвонит еще, поговорить с ним как можно дольше, а по другому аппарату сообщить об этом в Скотланд Ярд, так как обнаружить звонившего невозможно, если связь прервана. Как же тогда полиция могла установить, что звонок был с аппарата Дебби?
Внезапно у нее возникло сомнение. И чем больше она думала о событиях дня, тем сильнее оно становилось. Правда, у нее не было опыта в таких вещах, однако теперь Дебби была убеждена, что полиция сразу же допросила бы ее, как важную свидетельницу. Ее ни в коем случае не заставили бы ждать до вечера, не задав ей ни одного вопроса. Нет, что-то здесь не так.
Внезапно во рту у нее стало сухо. Вывод мог быть только один и он был ужасен. С ней разговаривали не из полиции. И фотографию забрал тоже не сержант Скотланд Ярда. Ее забрал кто-то другой. А для кого это могло представлять интерес? Только для членов этой банды! Конечно же, преступники в лимузине заметили, что их сфотографировали, когда увидели вспышку. И теперь они каким-то образом выяснили, кто это был. Они позвонили ей и убедились в этом, и тогда один из них пришел и забрал фотографию вместе с негативом. Ему даже не пришлось просить ее об этом. Теперь все доказательства были уничтожены!
Эндрю Гарв – одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. В произведениях автора поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия – динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.
Эндрю Гарв — одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. Не будучи столь же плодовитым автором, как А. Кристи или Д. X. Чейз, он написал всего лишь около полутора десятков романов, но каждый из них можно смело назвать жемчужиной авантюрного жанра. В произведениях Э. Гарва поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия — динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эндрю Гарв – одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. В произведениях автора поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия – динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.
Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…
«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)
Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.
В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.
В повести "Третий король" польского писателя Джо Алекса преступление совершается в старинном польском замке, превращенном в музей.Туда проникают сотрудники полиции, чтобы предотвратить похищение бесценной картины Риберы. Для повести характерна изящная запутанная интрига, постепенно нарастающее напряжение, чисто польский юмор.ДЖО АЛЕКС. ТРЕТИЙ КОРОЛЬ (Joe Alex. GDZIE JEST TRZECI KRÓL?)Перевод с польского И. Г. Безруковой. Рисунок В.И. Егорова.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.