Игра - [3]
Не уловив ни одного постороннего запаха, я сделала маленький глоточек. Что ж сегодня травить меня никто, видимо, не собирается. Значит ли это что можно немного расслабиться? О, нет. Я напряглась еще больше, неимоверным усилием воли сохраняя улыбку на лице.
Мастер следил же за мной своими черными глазами и я уже начинала нервничать под его взглядом. Наконец, он кивнул каким-то своим мыслям.
— Что ж, Миели, хочу тебя поздравить, отныне ты единственная наследница герцогини Нейтории де Роад.
В этот раз я все же не смогла скрыть удивления и поспешила спрятать его за глотком вина.
Мастер поджал губы, показывая, что не доволен и пришлось натянуть все ту же улыбку налицо.
— Благодарю за поздравления, мастер, — кивнула я.
На мои колени легла папка, видимо досье на герцогиню и моя личная легенда.
— Понимаешь, Миелисандра, — ровным сухим голосом продолжил мастер, — герцогиня уже не молода и давно вдова, а ее единственный и горячо любимый сын давно уже предстал перед богами.
«Интересно, не без вашей ли помощи?» — мелькнуло в голове, но уловив опасный огонек в глазах мастера, я поспешила отмахнуться от этой мысли.
— Безутешная леди Роад долгое время топила горе в вине. Но видимо боги смилостивились над старой женщиной. Представляешь, дорогая, совсем недавно, к ней приехала погостить дальняя родственница. Милое создание, в котором она обрела дочь, которую всегда хотела иметь…
Мужчина замолчал, видимо, позволяя мне обдумать услышанное. Что ж. Похоже, мой господин умудрился надавить на старуху каким-то способом. Могу поспорить, что не обошлось без шантажа некой нелицеприятной историей, которую герцогиня не хотела бы вывесить на всеобщее обозрение. Не думаю, что имела угроза жизни или разорения. Если после нескольких лет беспробудного пьянства там еще есть, что разорять. Вряд ли женщину, которая пережила смерть мужа и ребенка, можно запугать таким способом. Или может, ей что-то пообещали? Нет. Не думаю, что у мастера есть, что предложить бедняжке в обмен на герцогство. Хотя…
Я выжидательно уставилась на мастера, ожидая продолжения. Он кивнул и продолжил:
— Так вот, Миели, герцогиня очень хочет представить свою будущую наследницу ко двору. Ее счастье так велико, что она просто мечтает им поделиться со всей знатью королевства.
Я едва сдержалась, чтобы не поморщиться и снова сделала глоток вина, чтобы не выказать своих мыслей выражением лица.
— Принцесса, заинтригованная рассказами о воспитанной и очаровательной юной леди, уже готова предоставить ей место своей фрейлины при дворе.
Демоны! Я подавилась вздохом и не смогла таки совладать с эмоциями.
— Ну, Миели, не заставляй меня в тебе разочаровываться, — окатил меня холодом голос мастера и я постаралась взять себя в руки.
— Насколько я помню, Ее Высочество Сельвинда в скором времени должна сочетаться браком с владыкой Сменледера, его Величеством Тегдардом. Значит ли это…
— Да значит. — оборвал меня резкий женский голосок. — Мои фрейлины отправятся со мной.
Из темной ниши выступила высокая женская фигура. Я быстро перевела взгляд на еще одну присутствующую при нашем разговоре особу.
Высокая светловолосая девушка не спускала с меня изучающего взгляда. Встреть я ее где-нибудь на улице, в жизни бы не подумала, что это принцесса крови. Волосы убраны в пучок на затылке, просторная рубашка и штаны скрывают фигуру, изменяя ее очертания до неузнаваемости. Конечно, она была неимоверно хороша собой. Огромные голубые глаза, в обрамлении пушистых ресниц, пухлые губы, маленький слегка вздернутый нос и кожа наводящая на мысль о дорогом шейхерском фарфоре. В ней легко было угадать представительницу высшей аристократии, если присмотреться. Но на первый взгляд, девица, как девица.
Я поспешно поднялась, не забыв при этом поставить бокал на столик и придержать папку, развернулась и присела в глубоком реверансе.
— Ваше Высочество.
Мою склоненную фигурку окинули еще одним изучающим взглядом и тут же потеряли всякий интерес.
— Редхард, я так понимаю это она.
— Да.
Редхард. Надо же. Я теперь знаю, как зовут нашего господина. Что мне это дает? Понятия не имею. Но поймав изучающий взгляд мастера, вся обратилась в слух.
— Если ты уверен…
— Сельми, я лично занимался ее воспитанием. Можешь быть уверенна в ней, как во мне самом.
Принцесса снова окинула меня взглядом и сделала знак подняться. Едва я выровнялась ее маленькие сильные пальчики впились в мой подбородок. Железная хватка у нашей принцессы крови нужно сказать. Она пристально осмотрела мое лицо, на котором приклеилась вежливая улыбка.
— Что ж. может и так. Но учти, за неудачу ты заплатишь головой. — резанул ее голос тишину, на долгое мгновение воцарившуюся в лаборатории.
Мастер привычно хмыкнул. Впрочем, угадать сейчас его мысли могла бы и я. Глупо было угрожать столь опасному человеку, даже будучи членом королевской семьи. Боюсь, что такое неуважение он вряд ли позволит себе забыть. Знает ли об этом Сельминда. Хотелось бы верить, что да. Иначе его месть станет для нее не самой приятной неожиданностью.
— Свободна, — холодно обронил мастер Редхард, слегка повернув голову в мою сторону, чтобы не возникло сомнений по поводу того, кому адресовался приказ.
Он — демон высшего ранга. Сильный, могущественный — сослан на землю в наказание за попытку смещения главы Совета Высших Демонов. И вернуться ему поможет только одна душа. Та самая — чистая, светлая, добрая… Она в один момент потеряла почти все: крышу над головой, любовь и семью. Все рухнуло в один день. И теперь смыслом жизни стало простое обещание, данное родному человеку. Обещание возродить семейное дело. Но это кажется невозможным… И одна встреча на мосту изменит все…но к лучшему ли? И всё ли то, чем кажется?
Говорила мать, если мягко стелят, еще не значит, что спать удобно будет. Так нет же… Повелась на большой куш за казалось бы пустяковое дело, обчистить одного клиента. Кто ж знал, что он окажется магом? И кто знал, чем мне это дельце аукнется. В итоге, ни денег, ни покоя, ни привычной жизни. И вот я, Кэтрина Бирм, еще вчера просто Шустрая Кэт, поступаю в Академию Магии и Ведовства, чтобы найти и вернуть украденное. Заведение, где даже плюнуть некуда, чтобы не попасть в отпрыска благородного семейства. Кому скажи — засмеют.
Я — леди Анна Ньер, младшая дочь лорда Ньера и хранительница тайн древних. Убегая от судьбы, которую для меня выбрал отец, я вынуждена двигаться на юг в дикие земли. А проводником согласился быть странный наемник, слишком много знающий, но мало рассказывающий о себе. Но я не падаю духом. Впереди приключения, пески диких земель и неизведанные тайны. А еще… а кое-что такое, к чему я вообще была не готова.* * * Истории старших сестер — на странице автора. Читать можно каждую отдельно.
Если тебе не на кого положиться — учись выживать! Если тебя хотят сделать чужой игрушкой — беги! Не знаешь где спрятаться — поступай в Академию! У тебя редкий дар? Учись его контролировать! Тем более если у тебя такой наставник… Ну и что, что он едва тебя терпит?! Ну и что, что от его ледяного взгляда бросает то в жар, то в холод, а на язык просятся всякие глупости? Кто сказал, что вы обязаны друг друга любить? Или всё же обязаны? В тексте есть: магическая академия, властный герой, неунывающая героиня.
Заключив договор с отцом и отправляясь в столицу на работу, Алиса вовсе не подозревала, во что влипнет. Скандал с вице-канцлером, активация его родового артефакта – карманных часов редкой работы и как результат очень странная связь душ с владельцем этого старинного украшения. Теперь нужно бы избавить себя от счастья быть связанной с вице-канцлером. Но, как всегда, что-то где-то пошло не так…
Сиятельной Эрри выпало жить на стыке двух эпох. Одна — счастья, любви и благоденствия. Вторая — крови, насилия и упадка. Годы вдовства, разлуки с сыном и брака с чудовищем. Но выход есть. Цена — высока! Готова ли она заплатить? Готова ли вступить в игру, где поражение — смерть? И что делать, если ко всему прочему в игру вступит самое вечное и сильное чувство?
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.